Wordpress

Плагин транслитерации wordpress: Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов — Плагин для WordPress

09.07.2023

Содержание

Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов — Плагин для WordPress

  • Детали
  • Отзывы
  • Установка
  • Разработка

Поддержка

Транслитерация – это преобразование одних символов в другие, к примеру кириллических символов, в латинские. Обычно транслитерацию применяют для того, чтобы улучшить читаемость постоянных ссылок (ЧПУ) и избежать проблем с отображением и чтением файлов, так как всё в сети заточено под латинский алфавит. Многие плагины, сделанные англоязычными разработчиками, не учитывают к примеру кириллицу и могут работать не стабильно.

Плагин транслитерации Cyrlitera заменяет кириллические, грузинские символы в записях, страницах и тегах, чтобы создать читаемые URL-адреса постоянных ссылок.

Также этот плагин исправляет некорректные имена файлов и удаляет лишние символы, которые могут вызвать проблемы при доступе к этому файлу.

Пример ссылки на кириллице:
_site.dev/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%B8%D1%80

Преобразованная ссылка в латиницу:
_site.dev/privet-mir

В первом случае вы визуально не сможете понять закодированный текст ссылки, во втором случае осуществлен транслит ссылки, все выглядит более понятно и самое главное, ссылка намного короче.

Пример некорректного транслита файлов:
%D0%BC%D0%BE%D0%B5_image_ 290.jpg
A+nice+picture.png

Пример транслитерации изображений:


moe_image_ 290.jpg
a-nice-picture.png

Если не учитывать правила образования файловых имен, то при доступе к файлу, например, по ссылке, вы увидите страницу 404 и получите кучу битых ссылок.

Поэтому обязательно называйте файлы используя латинские символы и цифры избегая специальных символов, кроме тире и подчеркивания. Либо используйте этот плагин, он сделает всю эту работу автоматически при загрузке файла через WordPress интерфейс и уменьшит количество битых ссылок.

ВОЗМОЖНОСТИ
  • Конвертирует постоянные ссылки существующих записей, страниц, рубрик и тегов при включении опций.

  • Сохраняет целостность постоянных ссылок записей и страниц;

  • Создает редирект со старых названий записей и страниц на новые с преобразованными ссылками;

  • Выполняет транслитерацию имен файлов вложений;

  • Преобразует имена файлов в нижний регистр;

  • Включает русские, белорусские, украинские, болгарские, грузинские, турецкие символы;

  • Вы можете дополнить базу символов для транслитерации;

  • Вы можете откатить изменения, если плагин некорректно преобразовал ваши url адреса.

СПАСИБО АВТОРАМ ПЛАГИНОВ

Мы использовали некоторые полезные функции из плагинов:
WP Translitera, Rus-To-Lat, Cyr to Lat, Clearfy — плагин оптимизации WordPress,translit-it, Cyr to Lat enhanced, Cyr-And-Lat, Rus filename translit, rus to lat advanced

РЕКОМЕНДУЕМ ОТДЕЛЬНЫЕ МОДУЛИ

Мы приглашаем вас ознакомиться с другими нашими бесплатными плагинами разработанные нашей командой, возможно, для вас они будут полезными.

  • Clearfy – плагин оптимизации для WordPress
  • Отключить комментарии для любых типов записей (Удалить комментарии)
  • Отключить обновления, отключить автоматически обновления, менеджер обновлений
  • Cyr-to-lat reloaded – transliteration of links and file names
  • Отключить уведомления администратора индивидуально
  • WordPress Assets manager, dequeue scripts, dequeue styles
  • Hide login page
  • Настройки страницы
  • Пример для записей
  • Пример для имен файлов
  1. Загрузите плагин в директорию /wp-content/plugins/plugin-name или установите плагина через WordPress админ панель.
  2. Активируйте плагин через страницу «Плагины» в WordPress
  3. Перейдите в общие настройки и перейдите на вкладку «Транслитерация», активируйте параметры и сохраните настройки.

Некорректно конвертирует символы?

Попробуйте в настройках плагина изменить проблемные символы, в поле расширения базы символов. Эти символы будут заменять символы по умолчанию.

Как восстановить преобразованные URLы?

В настройках плагина есть кнопка “Откатить изменения”. Эта опция работает только для ссылок, к которым была применена транслитерация. Для имен файлов это работать не будет.

A lot of hacker’s bots suck

Claims support, but has none. I enter my non-wp login page and when saved it returns «You entered an incorrect part of the path to your login page. The path to the login page can not consist only of digits, at least 3 characters, you must use only the characters [0-9A-z_-]!» My login page contains no digits, only standard formatting. No docs to refer to. Plugin is useless.

плагин отличный. триггер «Перенаправление со старых URL на новые» переключается обратно, если нажать кнопку «преобразовать уже созданные записи и рубрики».

After starting the plugin, all attributes were removed! Use only when installing new wordpress site!

Использовал стандартные настройки, отвалились все почтовые уведомления, невозможно зарегистрироваться на сайте, также не приходит на почту о создании заказа сообщения. Не рекоменду.

It worked better than the others

Посмотреть все 48 отзывов

«Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов» — проект с открытым исходным кодом. В развитие плагина внесли свой вклад следующие участники:

Участники

  • webcraftic
  • Creativemotion
  • Alexander Kovalev

«Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов» переведён на 1 язык. Благодарим переводчиков за их работу.

Перевести «Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов» на ваш язык.

Заинтересованы в разработке?

Посмотрите код, проверьте SVN репозиторий, или подпишитесь на журнал разработки по RSS.

1.1.7 (22.03.2023)
  • Fixed: Freemius framework conflict
  • Added: Compatibility with WordPress 6.2
1.1.6 (30.05.2022)
  • Added: Compatibility with WordPress 6.0
1.1.5 (24.03.2022)
  • Added: Compatibility with Disable admin notices plugin
1.
1.4 (23.03.2022)
  • Added: Compatibility with WordPress 5.9
  • Fixed: Minor bugs
1.1.3 (20.10.2021)
  • Added: Compatibility with WordPress 5.8
  • Fixed: Minor bugs
1.1.2 (15.12.2020)
  • Added: Subscribe form
  • Fixed: Minor bugs
1.1.1
  • Added: Compatibility with WordPress 4.2 — 5.x
  • Added: Gutenberg support
  • Added: Multisite support
  • Fixed: Minor bugs
1.0.5

Fixed: Update core
Fixed: Bug with bodypress
Fixed: Transliteration on the frontend
Fixed: Added option to disable transliteration on frontend

1.0.4

Исправлено: ошибка с транслитерацией имен файлов …
Добавлено: Совместимость с PHP 7.2
Добавлено: принудительная транслитерация для имен файлов

1.0.3
  • Исправлено: мелкие ошибки
1.0.2
  • Добавлено: Функции конвертации файловых имен в нижний регистр
  • Добавлено: принудительная транслитерация
  • Добавлено: Функции перенаправления со старых записей на новые
  • Added: Возможность изменять наборы символов транслитерации
  • Добавлено: Кнопка преобразования старых записей, категорий, тегов
  • Добавлено: кнопка восстановления старых ссылок
1.
0.1
  • Исправлены мелкие баги
1.0.0
  • Релиз плагина

Оценки

Посмотреть все

  • 5 звёзд 42
  • 4 звезды 0
  • 3 звезды 2
  • 2 звезды 1
  • 1 звезда 3

Войдите, чтобы оставить отзыв.

Участники

  • webcraftic
  • Creativemotion
  • Alexander Kovalev

Поддержка

Решено проблем за последние 2 месяца:

0 из 1

Перейти в форум поддержки

Пожертвование

Would you like to support the advancement of this plugin?

Пожертвовать на развитие плагина

Плагины для транслитерации WordPress – топ 3 решений

Плагины WordPress

15.7k.

Обязательным требованиям к доменам на латинице является чтобы все внутренние адреса так же были написаны английскими буквами. Некоторые администраторы забывают про это, поэтому советую использовать плагины транслитерации WordPress либо в ручную.

Содержание

  1. Ручной метод изменения ссылок без плагина
  2. Автоматическая транслитерация url в Cyr to lat
  3. ClearfyPRO – возможность транслитерации
  4. WP Translitera

Ручной метод изменения ссылок без плагина

Если вы не сторонник плагинов, то можно менять URL ручным методом, например в старом редакторе нажимаем на кнопку изменить.

Классический редактор.

В новом редакторе Gutenberg, переходим во вкладку Документ и ищем раздел Постоянная ссылка.

Gutenberg.

Обязательно следите за тем что у вас прописано в ЧПУ (человекоподбные урлы). Переходим в Настройки — Постоянные ссылки, выставляем произвольно /%postname%/ и отмечаем Название записи. ВНИМАНИЕ если сайт старый то лучше не менять тут ничего из-за SEO, потому что URL записей изменятся, Яндекс и Google сразу выкинут весь контент их индекса.

ЧПУ.

Советую прочитать как спрятать от злоумышленников страницу входа в WordPress.

Автоматическая транслитерация url в Cyr to lat

Если иногда забываете изменить ярлык то нужно сделать эту замену автоматической. Простым решением является Cyr to lat, вводите название в поиске по плагинам в админке и устанавливайте его.

Как выглядит в поиске.

После этого все ссылки в авто режиме после публикации или во время написания преобразуются в транслит. Например было «Новая запись для блога», а стало «novaya-zapis-dlya-bloga».

Преобразованный урл.

В панели WordPress Настройки — Cyr to lat, можно изменить буквы, которые будут заменять кириллицу.

ClearfyPRO – возможность транслитерации

В ClearfyPRO есть данная опция, включаете и больше не заботитесь о том что адреса не правильно отображаются. Так же переименовывает названия картинок, что так же важно при загрузке на сервер.

Функция в клеарфай.

Клеарфай умеет не только изменять название урлов, но исправляет WordPress и улучшает его еще по 46 пунктам, к примеру, умеет добавлять код перед закрывающим body. Для читателей приготовил промо на -15%, жмите кнопку все произойдет автоматически.

Clearfy

WP Translitera

WP Translitera от отечественного разработчика, отличается более тонкими параметрами транслитерации. Работать начинает автоматически для новых сущностей WordPress. Для старых нужно указать, что делать, например на страницу есть много трафика, если его перевести в латиницу, то позиции просядут и потеряется трафик, поэтому лучше не трогать.

WP Translitera

Можете посмотреть короткое видео, в нем автор сделал базовую настройку плагина и показал как обновить уже существующие элементы. В дополнение можете сжать исходный HTML.

На этом закончу, разобрали три прекрасных плагина для транслитерации слов на русском в английские на WordPress, все они справляются со своей, но есть отличия в замене букв, но думаю это не проблема, текст остается читаемым.

Пожалуйста, оцените материал:

Валентин

Давно занимаюсь и разрабатываю сайты на WordPress. Считаю что лучшего решения для ведения бизнеса не найти, поэтому считаю долгом делиться информацией с остальными.

Сравнение 12 лучших плагинов для перевода WordPress (2023) -IsItWP

Хотите легко перевести свой сайт на другой язык?

WordPress не имеет встроенной опции перевода для обслуживания веб-сайта на разных языках. Однако существуют мощные плагины WordPress, которые помогут без труда перевести ваш сайт.

Это позволяет вам легко использовать существующий контент для создания многоязычного сайта WordPress, который может обслуживать разные регионы и этнические группы.

В этой статье мы расскажем о лучших плагинах для перевода WordPress. Мы рассмотрим их характеристики, цены и недостатки, чтобы вы могли выбрать тот, который лучше всего подходит для вас.

Выбор плагина перевода WordPress для многоязычных сайтов

Прежде чем мы начнем, если вы только начинаете и хотите создать сайт на предпочитаемом вами языке, WordPress поддерживает более 180 локалей.

Это означает, что с самого начала вы можете создать веб-сайт WordPress на любом языке. Поэтому, если вы обслуживаете только один конкретный регион или этническую группу, вы можете использовать эту функцию вместо плагина для перевода. Что действительно здорово, так это то, что вы даже можете настроить панель администратора WordPress так, чтобы она отображалась на вашем родном языке.

А если вы не можете найти свой язык, вы можете сделать запрос на перевод WordPress и попросить добавить его в список.

Теперь, если вы хотите создать двуязычный или многоязычный сайт, вам помогут плагины для перевода. Это позволит вам обслуживать один и тот же контент на нескольких языках. Таким образом, вы можете отображать англоязычный сайт на разных языках в зависимости от страны или региона пользователя или разрешить пользователю выбирать язык, который он хочет.

С этими плагинами вам не нужно настраивать мультисайт WordPress или несколько субдоменов. Вы можете использовать платформу WordPress + плагин для перевода, чтобы превратить свой сайт в многоязычную CMS (систему управления контентом).

Хотите перейти к переводу вашего сайта? Следуйте нашему пошаговому руководству здесь: Как легко создать многоязычный веб-сайт WordPress.

Возвращаясь к плагинам перевода WordPress, вы должны знать, что существует 2 типа этих плагинов:

  1. Плагины автоматического перевода: Позволяет пользователям автоматически переводить ваш сайт на свой региональный язык с помощью онлайн-сервисов, таких как Google Translate. Переводы генерируются машиной, поэтому это самый простой способ перевести ваш сайт, и вы получите широкий выбор языковых вариантов. Минус в том, что качество перевода может быть не очень.
  2. Плагины ручного перевода: Позволяет вручную добавлять многоязычный контент на ваш сайт. Затем пользователи могут выбирать языки, которые вы сделали доступными. Этот метод требует дополнительной работы, но преимущество заключается в том, что вы получаете полный контроль над качеством переводов и можете обеспечить лучший пользовательский опыт и имидж бренда.

Выбор плагина зависит от того, какой вариант перевода вы хотите. С учетом сказанного давайте взглянем на лучшие плагины для перевода WordPress для многоязычных и двуязычных сайтов.

Чтобы вам было проще найти нужный тип плагина для перевода вашего сайта, мы разделили этот список на плагины для автоматического перевода и многоязычные плагины с ручным переводом.

Во-первых, мы рассмотрим многоязычные плагины, которые дают вам полный контроль над переведенным контентом и качеством.

Лучшие многоязычные плагины WordPress с ручным переводом

1. TranslatePress

TranslatePress — лучший многоязычный плагин для сайтов WordPress. Вы можете легко контролировать каждый аспект перевода на своем сайте.

Плагин TranslatePress выделяется из толпы, позволяя вам переводить сообщения и страницы из внешнего интерфейса вашего веб-сайта, позволяя вам просматривать то, что вы перевели, в режиме реального времени с предварительным просмотром в реальном времени.

Вы можете быстро и легко перевести любой письменный контент: записи, страницы, метаданные, ваши плагины и даже вашу тему. Нет необходимости менять интерфейс, все работает без проблем.

Если вы перфекционист и предпочитаете ручной перевод, TranslatePress станет вашим новым любимым плагином.

Вы можете перевести свой текст самостоятельно или нанять профессиональных переводчиков, а затем назначить специальную роль переводчика любому пользователю на вашем сайте. Эти пользователи-переводчики могут переводить ваш контент, не требуя полного доступа к вашей административной области, обеспечивая безопасность вашего сайта.

Конечно, если написание переводов вручную занимает слишком много времени, у вас есть возможность использовать Google Translate или DeepL для переводов с помощью ИИ. И, если какой-либо из переводов ИИ неверен, вы можете выполнить ручную коррекцию.

TranslatePress также генерирует URL-адреса, оптимизированные для SEO, для всех языков, что дает вам значительное повышение рейтинга в локальном поиске.

Начало работы с TranslatePress

Для получения более подробной информации ознакомьтесь с нашим полным обзором TranslatePress. Мы также должны упомянуть, что для TranslatePress существует надстройка для автоматического перевода, которая ускоряет процесс перевода с помощью таких инструментов, как Yandex Translate и Google Translate.

2. WPML

WPML — это премиум-плагин для перевода, который позволяет вам переводить ваши сообщения, страницы и пользовательские типы сообщений. Перед установкой на свой сайт рекомендуется сделать полную резервную копию вашего сайта.

В отличие от большинства других плагинов для перевода, WPML совместим с большинством основных тем и плагинов WordPress, поэтому вам не нужно исправлять свои темы или плагины, чтобы заставить WPML работать. Он даже позволяет вам переводить веб-копии, созданные с помощью популярных конструкторов перетаскивания страниц.

Если вам нужна помощь с переводом вручную, WPML свяжет вас с ведущими переводческими службами. WPML позаботится обо всем многоязычном SEO и без проблем работает с популярными SEO-плагинами. С WPML вы можете использовать любое количество языков.

Они предлагают 3 премиальных плана в зависимости от количества функций. С каждым премиальным планом вы получаете неограниченное использование веб-сайта.

WPML — самый старый и надежный плагин для создания многоязычных веб-сайтов WordPress.

Начало работы с WPML

3. Weglot

Weglot — это мощный подключаемый модуль для перевода, который легко интегрируется с вашим сайтом и позволяет переводить его на любой язык.

Процесс установки настолько прост, насколько это возможно, и вы можете запустить свой многоязычный сайт за считанные минуты.

Weglot поставляется с мощными инструментами управления переводами. Он даже позволяет вам сотрудничать с вашей командой и профессиональными переводчиками. Эти функции делают процесс ручного перевода более плавным и быстрым.

Самое приятное то, что плагин следует всем лучшим практикам SEO для многоязычных сайтов. И все ваши переведенные страницы будут автоматически проиндексированы в Google, поэтому они будут появляться в поисковой выдаче (результатах страниц поисковой системы) быстрее.

Начало работы с Weglot

4. Polylang

Polylang — один из самых популярных плагинов для перевода WordPress, который позволяет легко создавать многоязычный веб-сайт WordPress.

С Polylang вы можете использовать столько языков, сколько вам нужно. Языковые пакеты WordPress загружаются и обновляются автоматически.

Плагин позволяет переводить сообщения, страницы, медиа, категории и многое другое. Вы даже можете добавить функцию перевода к пользовательским типам сообщений, таксономиям, прикрепленным сообщениям и RSS-каналам.

Polylang совместим с основными плагинами SEO, включая Yoast SEO и All in One SEO. Плагин заботится о многоязычном SEO, таком как HTML-теги hreflang и теги Open Graph. (Hreflang сообщает Google, какой язык вы используете на определенной странице, поэтому поисковая система может предоставить этот результат пользователям, выполняющим поиск на этом языке. )

В Polylang вы можете выбрать один каталог, один поддомен или один домен для каждого языка.

Несмотря на то, что это один из лучших плагинов с точки зрения возможностей, вам нужно помнить одну вещь: автор плагина не предлагает поддержку бесплатной версии Polylang.

Начало работы с Polylang

5. Многоязычная пресса

Многоязычная пресса — еще один плагин для перевода WordPress, который позволяет запускать каждый язык на отдельном сайте. Он имеет виджет переключения языков, который вы можете добавить на свой сайт, и это позволит посетителям выбирать язык по своему выбору. Нажав на предпочитаемый язык, ваши посетители будут перенаправлены на соответствующий языковой сайт, который вы настроили.

В отличие от других плагинов для перевода, Multilingual Press не имеет блокировки, то есть, даже если вы отключите плагин, все ваши сайты будут работать как обычно без потери данных.

Многоязычная печатная машина поддерживает 174 языка. Он генерирует оптимизированные для SEO URL-адреса и предлагает автоматическую поддержку hreflang.

Начало работы с Multilingual Press Pro

6. WPGlobus

WPGlobus — это бесплатный плагин, который помогает переводить и поддерживать двуязычные/многоязычные блоги и сайты WordPress. Этот плагин не переводит тексты автоматически. Вам нужно сделать это вручную.

Вы можете добавить один из нескольких языков в наш блог или веб-сайт и разрешить пользователям переключать языки в интерфейсе. Плагин поддерживает Gutenberg и WPBakery Page Builder. Разработчики работают над поддержкой Page Builder от SiteOrigin, Beaver Builder, Fusion (Avada), Divi и Elementor.

Этот плагин имеет свои недостатки. Он использует специальный формат для переводов, поэтому, если вы когда-нибудь деактивируете и удалите WPGlobus, вы потеряете все переводы. Вам нужно запустить инструмент очистки, чтобы сохранить только один язык. Он также не поддерживает мультисайты.

Несмотря на то, что это бесплатный плагин, доступны платные дополнения для поддержки WooCommerce, SEO-анализа Yoast, многоязычных мобильных меню виджетов, поддержки Ultimate Member и многого другого.

Лучшие многоязычные плагины WordPress с автоматическим переводом

7. Google Language Translator

Google Language Translator — один из самых легких плагинов для перевода WordPress, который упрощает создание многоязычного веб-сайта.

После активации плагина вам необходимо перейти на страницу настроек плагина и активировать статус плагина, установив флажок. Далее вам нужно выбрать исходный язык вашего веб-сайта и выбрать список языков, на которые вы хотите перевести контент.

На вашем основном веб-сайте вариант перевода будет отображаться в виде виджета, где пользователи могут легко выбрать предпочитаемый язык. С помощью собственного переводчика Google ваш контент будет переведен на основе выбора ваших пользователей.

Начало работы с Google Language Translator

8. GTranslate

GTranslate — один из самых популярных плагинов для перевода WordPress на базе Google Translate.

С помощью плагина GTranslate вы можете без проблем перевести содержимое своего веб-сайта на более чем 100 доступных языков. При необходимости вы можете вручную исправить автоматический перевод Google. Он также обеспечивает интеграцию с Google Analytics, поэтому вы можете измерить, действительно ли перевод на вашем сайте приносит пользу вашим пользователям.

Плагин поставляется с множеством различных виджетов, где ваши пользователи могут легко выбрать предпочитаемый язык.

Профессиональная версия плагина полностью совместима с популярными плагинами, такими как Yoast SEO и WooCommerce.

Начните работу с GTranslate Pro

9. Loco Translate

Loco Translate — один из самых популярных подключаемых модулей для перевода для WordPress с более чем 1 миллионом активных установок. Loco Translate поможет вам перевести ваши темы и плагины WordPress прямо в браузере.

Этот плагин пригодится разработчикам, которые хотят предлагать международные версии своих тем и плагинов WordPress.

Начните работу с Loco Translate

10. Мультиязычность

Плагин Multilanguage позволяет вашим посетителям переключать языки и просматривать контент на предпочтительном для них языке. Он поддерживает более 80 языков и позволяет легко добавлять новые языки по мере необходимости.

Плагин включает в себя несколько различных виджетов переключения языков, где ваши посетители могут выбирать свои языки. Если вы также хотите вручную перевести содержимое своего веб-сайта, плагин позволяет вам сделать это прямо из редактора сообщений.

Начало работы с многоязычностью

11. Переводчик веб-сайтов Google

Переводчик веб-сайтов Google — еще один подключаемый модуль для перевода, который позволяет использовать возможности Google Translate на вашем веб-сайте. Плагин позволяет использовать как виджет, так и шорткод.

Основным преимуществом этого плагина является то, что все настройки хранятся в одной записи базы данных, и плагин не загружает никаких внешних файлов, что делает его одним из самых быстрых плагинов перевода в репозитории WordPress.

Также позволяет исключить из перевода определенный раздел вашего веб-сайта.

Начало работы с Google Website Translator

12.

Lingotek

Lingotek — это бесплатный многоязычный подключаемый модуль, упрощающий создание многоязычного веб-сайта и управление им.

Плагин позволяет автоматически переводить ваш сайт, предоставляя коммерческий API для Microsoft Translator. Вы можете бесплатно загрузить до 20 000 обработанных слов в систему Lingotek и редактировать их в любое время с помощью Lingotek Workbench.

Lingotek позволяет вам подключиться к их постоянно растущему сообществу переводчиков, где вы можете нанять двуязычного сотрудника для перевода вашего контента. Лучше всего то, что вы можете сделать это прямо с панели управления WordPress.

Бесплатный плагин Lingotek полностью автоматизирует передачу файлов между вашим сайтом WordPress и сообществом Lingotek. Весь процесс прозрачен, поэтому вы можете наблюдать за ходом вашего проекта перевода на каждом этапе.

Начните работу с Lingotek

Это наш список лучших плагинов для перевода WordPress. Если вы хотите сравнить другие варианты, наши почетные упоминания включают Neuronto и ConveyThis.

Все еще думаете, что выбрать из этого списка? Далее мы даем вам наш вердикт.

Какой плагин перевода лучше всего подходит для вашего сайта?

Изучив, что могут предложить лучшие плагины для перевода, мы можем с уверенностью сказать, что TranslatePress — лучший плагин для перевода, доступный на рынке. Он не только позволяет вам переводить из внешнего интерфейса, но также легко интегрируется с Google Translate API.

Таким образом, вы можете автоматизировать процесс перевода с помощью Google Translate, а затем вручную вносить изменения, чтобы довести его до совершенства. Это сэкономит время, упростит весь процесс и в то же время даст вам полный контроль над качеством.

Он поддерживает WooCommerce, настраиваемые типы сообщений, сложные темы и конструкторы сайтов. Таким образом, этот плагин будет отлично работать на всех типах сайтов WordPress, включая блоги, бизнес, электронную коммерцию и корпоративные сайты.

Поскольку большинство многоязычных подключаемых модулей значительно изменяют вашу базу данных, бывают случаи, когда вы можете столкнуться с проблемами совместимости, которые могут нарушить работу вашего сайта. Мы настоятельно рекомендуем сделать резервную копию вашего веб-сайта, прежде чем экспериментировать с любым многоязычным плагином.

Мы также рекомендуем использовать SEO-плагин, такой как All in One SEO, когда вы переводите свой сайт. Этот плагин автоматически обновит ваши карты сайта, чтобы любые новые страницы и сообщения быстрее индексировались поисковыми системами, такими как Google и Bing.

Мы надеемся, что эта статья помогла вам найти лучший плагин перевода WordPress для вашего сайта. Для ваших следующих шагов мы выбрали следующие статьи:

  • Лучшие плагины WordPress для геотаргетинга
  • Как создать всплывающее окно с геотаргетингом
  • Лучшие плагины WordPress Analytics для отслеживания производительности сайта

Эти сообщения помогут вам персонализировать взаимодействие с пользователем в зависимости от его региона. Последний пост поможет вам отслеживать эффективность вашего сайта, чтобы вы могли вносить улучшения для достижения результатов.

Бесплатные многоязычные плагины WordPress для автоматического перевода веб-сайта

 

Если вы хотите охватить глобальную аудиторию, перевод вашего веб-сайта на разные языки просто необходим. К счастью, если у вас есть веб-сайт WordPress, доступны плагины, которые автоматически переведут ваш веб-сайт для вас. В этом сообщении блога мы рассмотрим некоторые из лучших плагинов WordPress для автоматического перевода вашего веб-сайта WordPress на разные языки, преимущества использования многоязычного плагина и то, как он может помочь вам сделать ваш сайт доступным для людей со всего мира. мир.

 

Что такое плагин языкового перевода WordPress?

Плагин языкового перевода WordPress — это специализированная надстройка WordPress, которая может определять язык посетителей веб-сайта и предоставлять контент на соответствующем языке. WordPress предлагает множество плагинов, которые призваны сделать контент более понятным для международной аудитории с помощью автоматических машинных переводов или путем ручного доступа к квалифицированным переводчикам-людям.

WordPress также предлагает комплексные многоязычные подключаемые модули, которые облегчают полный переход веб-сайта на другие языки, поскольку это позволяет пользователям управлять несколькими языками одновременно. Плагины языкового перевода WordPress в последнее время стали чрезвычайно популярными среди пользователей WordPress, которые хотят расширить свое присутствие на глобальную аудиторию и привлечь большую клиентскую базу.

 

Преимущества использования многоязычного плагина перевода WordPress

Обеспечение доступности вашего веб-сайта WordPress на нескольких языках имеет несколько преимуществ. Прежде всего, это позволяет вам привлечь потенциальных клиентов, которые могут не говорить на языке вашего исходного контента. Это может быть особенно важно, если вы ведете международный бизнес или ориентируетесь на клиентов в других странах. Кроме того, имея многоязычный веб-сайт WordPress также может помочь с SEO (поисковая оптимизация). Оптимизируя свой контент для разных языков и регионов, вы можете повысить свою видимость в поисковых системах, таких как Google и Bing.

 

Лучшие бесплатные плагины для перевода веб-сайтов WordPress

Если вам нужно создать многоязычный веб-сайт WordPress и вы ищете лучший бесплатный плагин для перевода для WordPress , обратите внимание на мои наблюдения за плагинами! А бесплатный многоязычный плагин WordPress предназначен для перевода сообщений и страниц на любой язык по вашему выбору. Этот простой в использовании плагин предлагает удивительные функции, такие как автоматическая синхронизация изменений и множество органических переводчиков, которые производят высококачественные переводы, и все это в удобной панели управления WordPress. Бесплатные многоязычные плагины WordPress обеспечивают точный перевод на разные языки, что делает их идеальным выбором для тех, кто хочет создавать контент на нескольких языках, не тратя деньги на дорогие плагины премиум-класса.

Существует несколько доступных плагинов, которые помогут вам перевести ваш веб-сайт WordPress на разные языки быстро и легко. Давайте рассмотрим лучшие из них.

 

Плагин WPML для WordPress и решение для автоматического перевода веб-сайтов

Плагин WPML — один из самых популярных плагинов, используемых для перевода веб-сайта WordPress на несколько языков. Он поддерживает более 40 языков, а также может обнаруживать различные языковые варианты (например, французский и канадский французский).

Автоматический перевод WPML — это инновационное языковое решение для сайтов WordPress. Это позволяет пользователям легко переводить контент на несколько языков, подключаясь к ведущим службам перевода , таким как Google Translate, DeepL и Microsoft Translator. У WPML также есть собственный словарь wpml.org, который можно использовать для обеспечения переводов между еженедельно обновляемыми языками. Собственная функция автоматического перевода WPML обеспечивает точность исходного и целевого текста, даже если содержание длинное или сложное.

Что касается безопасности, WPML уделяет большое внимание надежному хранению всех данных и информации в безопасных местах, защищая пользователей от злонамеренного использования платформы. Технология WPML вносит значительный вклад в создание веб-сайтов, доступных для клиентов по всему миру на предпочитаемом ими языке, что делает ее обязательной для любого цифрового бизнеса, стремящегося максимизировать и расширить свое присутствие на мировых рынках.

Дополнительно, Многоязычный плагин WPML автоматически определяет, когда кто-то посещает ваш сайт из другого региона или страны, и отображает соответствующую языковую версию просматриваемой страницы. Это облегчает посетителям навигацию и поиск того, что они ищут, без необходимости вручную переключаться между различными версиями сайта.

Плагин также поставляется со встроенным интерфейсом для управления переводами, который позволяет легко отслеживать изменения, внесенные в разные версии сайта на разных языках. Кроме того, WPML легко интегрируется с другими популярными плагинами, такими как WooCommerce и Yoast SEO.

 

Плагин Polylang WordPress

Плагин Polylang WordPress — еще один отличный выбор, если вы ищете простой способ перевести свой веб-сайт WordPress на другие языки. Этот мощный многоязычный плагин использует автоматический машинный перевод, что означает, что переводы обычно достаточно точны, но могут быть не идеальными. Он работает с любой темой, позволяя легко создавать двуязычные или многоязычные сайты без ущерба для производительности или дизайна. Плагин Polylang для WordPress также позволяет назначать различные категории, теги и меню для каждого языка, а также предлагает поддержку языков с письмом справа налево, таких как арабский и иврит.

Тем не менее, плагин Polylang для WordPress поставляется с несколькими параметрами настройки, которые позволяют дополнительно настраивать способ отображения переводов на вашем сайте (например, флаги или раскрывающиеся меню). Кроме того, он легко интегрируется с другими популярными плагинами, такими как Contact Form 7 и WooCommerce.

 

Плагин Gtranslate для WordPress

Плагин Gtranslate для WordPress — это замечательный инструмент, позволяющий с легкостью создавать многоязычные веб-сайты. Этот плагин дает администраторам веб-сайтов возможность создавать страницы на нескольких языках одним нажатием кнопки. 9Плагин 0019 Gtranslate для WordPress также обеспечивает поддержку более 300 различных языковых комбинаций и постоянно обновляется для повышения точности и расширения возможностей. Кроме того, Gtranslate позволяет пользователям быстро и удобно переключаться между языками через интерфейс, обеспечивая отличный пользовательский интерфейс. Плагин Gtranslate для WordPress произвел революцию в том, как создаются и управляются сайты-полиглоты, благодаря чему любому, как техническому, так и нетехническому специалисту, невероятно легко управлять несколькими языками на странице своего веб-сайта.

 

Многоязычный плагин WordPress Elementor

Elementor — это революционный плагин конструктора страниц для WordPress, который не только упрощает создание страниц, но и позволяет пользователям с легкостью создавать красивые веб-страницы. Elementor имеет простой в использовании визуальный редактор, состоящий из простых элементов перетаскивания, которые можно переставлять, редактировать и изменять в соответствии с собственным дизайном. Этот плагин предлагает надежные функции, такие как виджеты, глобальные параметры стиля, конструкторы форм и библиотеки шаблонов для быстрой настройки веб-сайтов.

Elementor — чрезвычайно полезный инструмент для простого перевода вашего веб-сайта WordPress с минимальными усилиями. Функция перевода плагина Element или включает широкий спектр языков, что позволяет легко выходить на разные рынки и получать доступ к еще большему количеству клиентов. Он включает в себя встроенные параметры, которые позволяют настраивать переводы, например фразы, которые необходимо заменить, чтобы добавить соответствующие культурно принятые слова или выражения. Этот WordPress Elementor может помочь вашей организации добиться большего влияния за счет выхода за пределы рынков, которые она уже обслуживает, и открытия новых источников дохода.

 

Плагин Google Language Translator для WordPress

Плагин Google Language Translator — еще один отличный вариант для автоматического перевода вашего веб-сайта WordPress на другие языки. Плагин использует службу перевода Google, поэтому вы можете быть уверены, что переводы будут точными и актуальными. Плагин Google Translate WordPress также поставляется с несколькими параметрами настройки, которые позволяют вам контролировать, как переводы отображаются на вашем сайте (например, значки флажков или раскрывающиеся меню). Как и WPML, он легко интегрируется с другими популярными плагинами WordPress, такими как WooCommerce и Gravity Forms.

С помощью плагина Google Translate для WordPress вы можете добавить на свои страницы виджет или шорткод, чтобы посетители могли выбрать предпочитаемый язык из раскрывающегося меню. Плагин также позволяет настраивать внешний вид окна перевода на вашей странице и устанавливать конкретные параметры обработки переводов.

 

Плагин перевода Deepl для WordPress

Переводчик Deepl для WordPress позволяет компаниям расширить свое присутствие в Интернете за счет перевода иностранных языков. Это мощный плагин WordPress, который позволяет автоматически и вручную переводов с более чем 60 языков . Deepl использует новейшие технологии искусственного интеллекта для обеспечения точных и детализированных переводов, которые звучат аутентично на любом языке, что позволяет компаниям более эффективно обращаться к международным клиентам. В сочетании с передовым алгоритмом Deepl этот плагин позволяет пользователям невероятно легко переводить контент веб-сайта, предоставляя компаниям больше возможностей для привлечения клиентов по всему миру.

Плагин перевода Deepl WordPress — отличный инструмент для компаний, стремящихся расширить свой охват международной аудитории. Плагин Deepl предлагает расширенные функции, чтобы сделать перевод вашего сайта WordPress простым и легким. Deepl использует современную технологию искусственного интеллекта для создания переводов высочайшего качества и может быстро и точно переводить между несколькими языками.

Deepl гарантирует, что ваш переведенный контент будет выглядеть и читаться так, как будто он был написан изначально, предлагая обширную библиотеку настраиваемых стилей, функции автоматической проверки орфографии и адаптируемость форматирования, благодаря чему каждое сообщение выглядит так, как будто вы его написали сами.

Кроме того, Deepl помогает вам защитить авторские права на ваш контент с помощью автоматического отслеживания и отслеживания ссылок, чтобы вы могли гарантировать, что никто не присвоит себе авторство вашей работы. Deepl понимает, насколько важно для компаний, желающих расширить свою аудиторию на другие языки, иметь доступ к высококачественным переводам без ущерба для точности или детализации — вот почему Deepl стал лучшим выбором, когда речь идет о плагинах WordPress для перевода.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *