перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
This question will be raised at the next session of the WP.. | Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы. |
All the previous experience of WP. in this area would be a useful input to this work. | Весь опыт, накопленный ранее РГ. в этой области, послужит ценным вкладом в эту работу. |
Executive summary: Decisions to be taken by WP. concerning safety provisions for road tunnels. | Предлагаемые решения: Включить новые положения в новую главу 8.6. |
While the new year holidays, I will translate how to create wordpress theme by WP Designer. | Хотя новые праздники года, я переведу, как создавать темы WordPress Designer РГ. |
He invited the Joint Meeting to include references to these standards in square brackets pending their publication and announced that he would inform WP. and the. | Он предложил Совместному совещанию включить в квадратных скобках ссылки на эти стандарты в ожидании их опубликования и пообещал проинформировать Рабочую группу WP. и Комиссию экспертов о положении дел с их опубликованием. |
Work accomplished: In 1997, the Commission decided to disband WP. and to create CEFACT. | Проделанная работа: В 1997 году Комиссия постановила распустить РГ. и создать СЕФАКТ. |
Following the previous practice, AC. invited Mr. B. Gauvin, Vice-Chairman of WP., to chair the session of AC.. | В соответствии с предыдущей практикой АС. предложил заместителю Председателя WP. гну Б. |
For that purpose, GRRF experts were invited to explore the possible insertion of such requirements into Regulation No. 90, subject to the later endorsement by WP.29. | С этой целью экспертам GRRF было предложено изучить вопрос о возможном включении таких требований в Правила № 90, если такое решение будет одобрено WP. 29. |
One alternative is based on combining the protection with the possession of a transport document or an electronic transport record as shown in draft article 10 of A/CN.9/WG.III/WP.56. | Один из вариантов основывается на сочетании такой защиты с обладанием транспортным документом или транспортной электронной записью, как показано в проекте статьи 10, содержащемся в документе A/CN.9/WG.III/WP.56. |
For activities where further work is expected to take place, or for new activities, the proposed course of action is outlined in document TRADE/WP.8/2002/8. | Что касается мероприятий, по которым планируется продолжение работы, или новых мероприятий, то предлагаемая деятельность кратко описывается в документе TRADE/WP.8/2002/8. А. |
Instant Articles for WP is the easiest way to get set up with Instant Articles and is one of several third-party publishing tools. | Плагин Instant Articles for WP — это самый простой способ создания моментальных статей. Он является одним из сторонних инструментов для публикации. |
Pakistan WP lists 5 featured articles out of which 4 are from pre-partition subcontinental history and therefore relate to both. | Pakistan WP перечисляет 5 характерных статей, из которых 4 относятся к субконтинентальной истории до раздела и, следовательно, относятся к обоим. |
The WP.15 Working Party should further decide whether it is necessary to mention in the transport document the grouping to which the load belongs. | Рабочей группе WP.15 следует также решить, необходимо ли указывать в транспортном документе категорию, к которой принадлежит груз. |
So, can you buy shares in WP Moss? | А вы можете купить их акции? |
The ICC gave me my own aes-encrypted wp to wifi. | Международный суд дал мне защищенный доступ к Wi — Fi. |
‘..still survive today, it is due not to a Greek, but to WP Brookes. | и суждено уцелеть, то благодарить нужно не греков, а В.П.Брукса. |
Last fall, as part of the Community Health initiative, a number of experienced En.WP editors took a survey capturing their opinions on the AN/I noticeboard. | Прошлой осенью, в рамках инициативы общественного здравоохранения, ряд опытных Эн.Редакторы WP провели опрос, отражающий их мнения на доске объявлений AN/I. |
The new feature was first available on the de.wp, meta, and mediawiki. | Новая функция была впервые доступна на de.wp, meta и mediawiki. |
Certainly hasn’t been much on English WP. I very much doubt that he would be inclined to acknowledge anything that might be disparaging to his strong POV. | Конечно, не было много на английском языке WP. Я очень сомневаюсь, что он был бы склонен признать что — либо, что могло бы быть пренебрежительным к его сильному POV. |
As has already been pointed out, copying without attribution within WP is also a form of copyvio, and so is covered by the good article criteria. | Как уже отмечалось, копирование без указания авторства в рамках WP также является формой copyvio и поэтому подпадает под критерии хорошей статьи. |
There are plenty of second-hand, technically nonsensical hearsay mentions in google, but nothing that comes even close to WP standards. | В google есть много подержанных, технически бессмысленных слухов, но ничего, что хотя бы приближается к стандартам WP. |
I think this has the potential to run and run, bearing in mind the various cover versions of the song, a fair number of which are currently part of WP articles. | Я думаю, что это имеет потенциал для запуска и запуска, принимая во внимание различные кавер — версии песни, изрядное количество которых в настоящее время являются частью статей WP. |
It is for linking all the WP maintenance pages relating to this WikiProject. | Он предназначен для связывания всех страниц обслуживания WP, относящихся к этому WikiProject. |
How many contributors to English WP are bilingual enough to do this? | Сколько участников английского WP достаточно двуязычны, чтобы сделать это? |
Id be willing to bet that many, if not most, bilingual contributors to WP work translating English articles to their native languages. | Я готов поспорить, что многие, если не большинство, двуязычные авторы WP работают над переводом английских статей на свои родные языки. |
The project page seems to be about WP’s own systemic bias, but what about the above? | Страница проекта, похоже, посвящена собственному системному предубеждению WP, но как насчет вышеперечисленного? |
Thus, the first paragraph fails the WP Lead quote above. | Таким образом, первый абзац не соответствует приведенной выше цитате из руководства WP. |
That would be fine, but consensus needs to be gathered here first, on the basis that this article should differ from WP’s site-wide practice. | Это было бы прекрасно, но сначала здесь необходимо достичь консенсуса на том основании, что эта статья должна отличаться от общесистемной практики WP. |
I personally am of the view that clearer guidance, and clearer visibility and linking for existing guidance, would reduce disruption and controversy on en.wp. | Лично я придерживаюсь мнения, что более четкое руководство, а также более четкая видимость и увязка существующих руководств уменьшили бы нарушения и противоречия в отношении en.wp. |
I don’t think WP is paying Google, but have this newsitem in mind. | Я не думаю, что WP платит Google, но имейте в виду этот newsitem. |
The WP article on Confederation of Madya-as attributes its history to local oral legends and the book entitled Maragtas. | Статья WP о Конфедерации Мадья — ас приписывает ее историю местным устным легендам и книге под названием Maragtas. |
If WP uses it often enough to mean discontinue the use of, eventually the dictionaries may list it, provided the compilers are keeping an eye on Wiki usage. | Если WP использует его достаточно часто, чтобы прекратить использование, в конечном итоге словари могут перечислить его, при условии, что компиляторы следят за использованием Wiki. |
The WP manual of style recommends avoiding cliches, and this is clearly one. | Руководство по стилю WP рекомендует избегать клише, и это явно один из них. |
There seems to be three separate articles in WP that serve the purpose of explaining American/British differences. | В WP, по — видимому, есть три отдельные статьи, которые служат для объяснения различий между Америкой и Великобританией. |
As I am sure you will agree WP is not the place for this activity. | Как я уверен, вы согласитесь, WP не место для этой деятельности. |
Their attitude and behaviour is not only a gross violation of WP principles, but of basic common decency. | Их отношение и поведение — это не только грубое нарушение принципов ВП, но и элементарной общепринятой порядочности. |
When it comes to quality, those two are better overall as WP articles than they are as motorcycling articles; Suzuki barely gets started. | Когда дело доходит до качества, эти две статьи в целом лучше подходят для WP, чем для мотоциклетных статей; Suzuki едва начинает работать. |
The above account about the practice of the flagged revisions on de-WP is entirely flawed by a total disregard for the purpose and use of flagging. | Приведенный выше отчет о практике помеченных редакций на de — WP полностью искажен полным игнорированием цели и использования помечения. |
This is particularly valuable in cases where the editor has done productive work before, and truly believes they are doing something to benefit WP, however misguided. | Это особенно ценно в тех случаях, когда редактор уже проделал продуктивную работу и искренне верит, что он делает что — то полезное для WP, хотя и ошибочно. |
From my own testing of WP’s Visual Editor, IMHO, it is atrocious, and I agree with the above user who called it a POS. | Из моего собственного тестирования визуального редактора WP, IMHO, это ужасно, и я согласен с вышеупомянутым пользователем, который назвал его POS. |
I tried the WP visual editor but probably will never use it in the future. | Я попробовал визуальный редактор WP, но, вероятно, никогда не буду использовать его в будущем. |
People coming to wp are repeatedly encouraged to contribute something. | Людей, приходящих в wp, постоянно призывают внести свой вклад. |
This commit is not yet live on en.wp however. | Этот коммит еще не живет на en. однако wp. |
See the WP article on Minimally_invasive; the definition actually fits and hypodermic injection is even given as an example. | Смотрите статью WP о Minimally_invasive; определение действительно подходит, и подкожная инъекция даже приводится в качестве примера. |
DO NOT apply oily-based ointments until it is certain that all WP has been removed. | Не наносите мази на масляной основе до тех пор, пока не убедитесь, что все ВП удалены. |
If I catch it right, I stop back on the HD. If I miss it, I end up on either the Chicken coop article or the standard WP search page. | Если я поймаю его правильно, я снова остановлюсь на HD. Если я его пропущу, то попаду либо в статью о курятнике, либо на стандартную страницу поиска WP. |
Or create our wp lists by greater, stable, and well known regional names? | Или создавать наши списки wp по большим, стабильным и хорошо известным региональным названиям? |
The German WP noticed that inconsistency in naming. | Немецкая WP заметила это несоответствие в названии. |
This is a constant problem on this page an is one of the serious flaws in WP. A few editors can play gatekeepers on an article in order to get their agenda across. | Это постоянная проблема на этой странице и является одним из серьезных недостатков WP. Несколько редакторов могут играть роль привратников в статье,чтобы донести свою повестку дня. |
Should we worry too much about WP’s influence of American academia … wouldn’t we be overrating ourselves? | Следует ли нам слишком беспокоиться о влиянии WP на Американскую академию ?.. не переоцениваем ли мы себя? |
Although I favor a WP wide blackout, there are other alternatives such as what I listed above. | Хотя я выступаю за широкое отключение WP, есть и другие альтернативы, такие как то, что я перечислил выше. |
Hi there, the explanations on this page about adding links to external WP pages about the same subject are not self-evident. | Привет, объяснения на этой странице о добавлении ссылок на внешние страницы WP по той же теме не являются самоочевидными. |
Its possible to use a tool like SPDTool or similar and replace the chip with one that has its WP line free so it can be altered in situ. | Его можно использовать инструмент, как SPDTool или аналогичный и заменить чип на тот, который имеет свою линию WP бесплатно, так что он может быть изменен на месте. |
However, its use seems antiquated and inappropriate for WP. I think we need to constantly re-evaluate tradition in the name of humanitarian progress. | Однако его использование кажется устаревшим и неуместным для WP. Я думаю, что мы должны постоянно пересматривать традиции во имя гуманитарного прогресса. |
Where columns are narrow it can be useful to break a word up, this is why you see this in newspapers, but WP is not a newspaper. | Там, где колонки узкие, может быть полезно разбить слово, вот почему вы видите это в газетах, но WP — это не Газета. |
In order to reflect the views of this group, the WP called for a reduction in government economic involvement, a freer hand for business and lower tax. | Для того чтобы отразить мнения этой группы, РГ призвала к сокращению государственного экономического участия, большей свободе действий для бизнеса и снижению налогов. |
Hi Everyone, I was looking at the WP Israel Statistics and noticed that we don’t have any articles with a quality higher than B-class. | Привет всем, я смотрел на статистику WP Israel и заметил, что у нас нет ни одной статьи с качеством выше B — класса. |
I have already seen several anti-Israel and seemingly anti-Semetic edits come about from the new WP Palestine group. | Я уже видел несколько антиизраильских и, казалось бы, антисемитских правок, сделанных новой палестинской группой WP. |
It varies throughout WP, and I would like there to be some kind of consensus on this. | Она варьируется по всему WP, и я хотел бы, чтобы был какой — то консенсус по этому вопросу. |
Hi, I think it would be a great thing to have a ‘proximity search’ option in WP’s engine, as in Google. | Привет, я думаю, что было бы здорово иметь опцию поиск близости в движке WP, как в Google. |
Как скорректировать перевод WordPress, темы или плагина под себя
В одном из прошлых уроков, мы рассматривали как перевести плагин или тему из каталога WordPress. Сегодня разберемся как можно скорректировать перевод WordPress, темы или плагина под конкретный сайт.
Это можно сделать двумя способами: переопределить отдельные строки или сформировать свой языковой пакет.
Переопределение строк
Для переопределения отдельных строк подойдет плагин Say what?.
Установим и активируем его, а затем перейдем в раздел Инструменты -> Изменения текста.
Страница плагина представляет из себя таблицу из четырех столбцов: Оригинал строки, Текстовый домен, Контекст и Строка замены. Рассмотрим каждый из них.
Оригинал строки
Оригинал строки — это оригинальная фраза, заданная в коде плагина. Обычно на английском языке.
Чтобы найти соответствие между оригинальной строкой и переводом на русский язык, достаточно найти переведенную строку в проекте перевода WordPress, плагина или темы.
Текстовый домен
Текстовый домен — это уникальный идентификатор перевода плагина или темы, позволяющий их различать. Строки входящие в ядро WordPress такого идентификатора не имеют.
Текстовый домен идентичен ярлыку плагина или темы, который можно определить из их адреса в каталоге WordPress.
Контекст
Контекст позволяет более точно перевести термин, когда он является одним и тем же словом на английском языке, но его нужно переводить по-разному на другие языки. Например, фраза «Add New» может быть переведена как «Добавить новый», «Добавить новую» или «Добавить нового».
Строка замены
Строка замены — это та фраза, которая будет использоваться в качестве перевода.
Примеры
Рассмотрим несколько примеров:
Переименуем Записи в Статьи.
Щелкаем по кнопке «Добавить новую», находим оригинальную строку в проекте перевода WordPress текущей версии 4.9 и копируем ее вместе с контекстом в соответствующие поля формы, вводим строку замены, жмем кнопку «Добавить» и проверяем результат.
Переименуем Товары в Услуги в плагине WooCommerce
Алгоритм действий аналогичный. Находим оригинальную строку в проекте перевода WooCommerce — это строка «Products» с контекстом «Admin menu name». Добавляем новый элемент для замены и проверяем результат.
Формирование языкового пакета
Для формирования своего языкового пакета воспользуемся плагином Loco Translate. С помощью него удобнее переводить большие объемы строк, а также он позволяет корректировать динамичные строки, зависящие от числа, например, «1 комментарий», «2 комментария», «5 комментариев».
Для примера превратим количество комментариев в количество отзывов в теме Twenty Seventeen.
Устанавливаем и активируем плагин, переходим в пункт меню Loco Translate -> Themes -> Twenty Seventeen, жмем на Russian и в открывшемся списке ищем оригинальную строку для количества комментариев.
После этого возвращаемся на страницу списка переводов темы Twenty Seventeen, наводим мышкой на «Russian» и щелкаем по ссылке «Copy».
В открывшейся форме выбираем WordPress language: Russian и отмечаем галочку Use «ru_RU» as template when running Sync. Остальные параметры оставляем по умолчанию.
Галочка Use «ru_RU» as template when running Sync позволит синхронизировать наш пакет локализации с оригинальным при его обновлении в будущем.
Жмем кнопку Start translating, в открывшемся списке ищем оригинальные строки, содержащие «Reply To», и переводим их как «отзывы».
Не забудьте указать перевод для всех форм: отзыв, отзыва, отзывов во вкладках One, Few и Other соответственно. Жмем кнопку Save и проверяем результат.
Аналогичным образом мы можем переопределить строки, например, для плагина WooCommerce: переходим в Loco Translate -> Plugins -> WooCommerce, находим значение нужной оригинальной строки, создаем свой пакет локализации на основе оригинального путем копирования и добавляем новый перевод.
Если планируете изменять строки перевода этим способом, то всегда необходимо создавать свой пакет локализации, иначе, если Вы внесете изменения в оригинальный файл перевода, — они будут утеряны при следующем обновлении пакетов локализации в WordPress.
Также, стоит учитывать, что если на сайте используется плагины кеширования, то необходимо очистить их кеш для отображения изменений в публичной части сайта.
Управление переводами — WPML
Амир
- Обновлено
- 4 октября 2022 г.
WPML дает вам возможность выбрать, какой контент вы хотите перевести, и отправить его на перевод через панель перевода. Вы можете настроить перевод этого контента самостоятельно, другими пользователями вашего сайта или профессиональными переводческими службами.
Управление переводами — это функция, включенная в учетные записи WPML Multilingual CMS и Agency, которая позволяет настраивать переводчиков для вашего сайта, выбирать контент, который вы хотите отправить на перевод, и управлять заданиями на перевод. Даже если вы решите автоматически перевести весь сайт, все равно может быть некоторый контент, который вам нужно перевести с помощью Управления переводами.
Посмотрите следующий короткий видеоролик, чтобы узнать, насколько быстро и легко можно переводить контент с помощью WPML Translation Management:
На этой странице
- Решение о том, кто будет переводить ваш сайт
- Перевод сообщений, страниц и пользовательских типов сообщений
- Перевод строк
- Перевод мультимедиа
- Как отменить задания на перевод
- Как проверить статус заданий на перевод
Решение о том, кто будет переводить ваш сайт
WPML дает вам возможность:
- Самостоятельный перевод сайта
- Добавить отдельных переводчиков и назначить языковые пары
- Свяжитесь со службой профессионального перевода
- Или настройте менеджера переводов, который будет добавлять переводчиков и отправлять контент на перевод
Есть два места, где вы можете выбрать, кто будет переводить ваш сайт:
- В мастере настройки после первой активации WPML. Обязательно выберите вариант Перевести некоторые: я хочу выбрать контент для перевода
- Перейдя WPML → Управление переводами и щелкнув вкладку Переводчики .
Решение о том, кто будет переводить ваш сайт в мастере установки WPML | Решение о том, кто будет переводить ваш сайт в системе управления переводами |
---|---|
Невозможно подключить службу профессионального перевода, если ваш сайт настроен на автоматический перевод всего. Точно так же вы не можете включить этот режим перевода, если у вас уже подключена служба профессионального перевода.
Пользователи, настроенные как переводчики, также могут просматривать автоматические переводы, если вы используете режим Перевести все для автоматического перевода всего вашего сайта.
Перевод страниц, сообщений и настраиваемых типов сообщений
Чтобы перевести страницу, сообщение или тип сообщения из панели управления переводами :
- Используйте фильтр, чтобы выбрать тип контента для отображения в списке.
- Выберите контент, который необходимо перевести.
- Выберите языки для перевода (или дублирования).
Если вы являетесь единственным переводчиком сайта, нажмите Перевести выбранный контент . Вы можете получить доступ к любому из ваших заданий на перевод из WPML → Переводы .
Если вы пользуетесь услугами других переводчиков или службы переводов, добавьте страницы, которые хотите перевести, в свою корзину переводов.
Отправка страниц на перевод с помощью панели управления переводами
Вы можете повторить этот процесс несколько раз перед отправкой содержимого (корзины) на перевод. Таким образом, вы можете собирать контент из разных частей сайта и отправлять его на перевод одним пакетом.
Когда вы закончите добавлять содержимое в корзину, щелкните вкладку
Просмотрите контент, который вы отправляете на перевод, и выберите, кто будет его переводить (если для языка предусмотрено несколько вариантов перевода). Вы также можете дать пакету имя и установить крайний срок. Затем отправьте его на перевод.
Чтобы оценить объем контента, который вы отправляете на перевод, воспользуйтесь инструментом подсчета слов на веб-сайте WPML.
Перевод строк
Обычно вы отправляете содержимое, которое необходимо перевести, из панели управления переводами
Для этого используйте Перевод строк WPML:
- Найдите свои строки, используя фильтры в верхней части страницы.
- Выберите строки, которые вы хотите перевести.
- Добавьте их в корзину переводов.
Затем перейдите к WPML → Управление переводами и щелкните вкладку Корзина перевода , чтобы завершить отправку строк на перевод.
Перевод медиафайлов
Часть вашего контента будет включать изображения и другие медиафайлы. Например, у вас могут быть страницы со снимками экрана или прикрепленными PDF-документами.
Как правило, переведенный контент будет включать те же самые носители, что и исходный контент. Вы можете использовать надстройку WPML Media Translation, чтобы установить различные носители для переводов.
WPML Media Translation DashboardКак отменить задания на перевод
Менеджеры по переводу и владельцы сайтов могут отменить задания на перевод, которые еще не переводятся.
Обратите внимание: если задание уже назначено переводчику и выполняется, вы не сможете его отменить. Если вы пользуетесь услугами профессионального переводчика, с вас все равно может взиматься плата за перевод, если он уже выполняется.
Чтобы отменить задание на перевод:
- Перейдите к WPML → Управление переводами и щелкните вкладку Задания .
- Найдите задание, которое хотите отменить.
- Щелкните значок X .
Если вы используете Перевести все , вкладка Задания недоступна. Все задания переводятся автоматически, отменить их невозможно.
Вы можете видеть статус заданий, которые вы отправили на перевод, в двух местах. Панель управления переводами показывает значки состояния рядом с каждым документом.
Наведите указатель мыши на эти значки, чтобы увидеть их значение.
В зависимости от того, отправили ли вы страницу на перевод, вы увидите одну или две Действия иконки:
- Вы можете прикрепить Примечание для переводчиков , нажав на иконку, отмеченную знаком плюс .
- Проверить статус и получить перевод 9Значок 0053 показывает, когда удаленный переводчик выполняет задание на перевод.
Для получения дополнительных сведений перейдите на страницу WPML → Управление переводами
Загрузки — WPML
Главная » Аккаунт » Загрузки
История версий WPML
Чтобы загрузить WPML и его компоненты, войдите в свою учетную запись. У вас еще нет аккаунта? Купить WPML
Установщик OTGS
Загрузите WPML из WordPress…
Облегченный установщик для загрузки WPML и других плагинов OnTheGoSystems из WordPress.
v 3.0.4
или
Скачать WPML вручнуюМногоязычная CMS WPML
Добавляет языки в WordPress. ..
Основной плагин делает WordPress многоязычным. Он добавляет основные элементы управления переводом и позволяет переводить контент.
v 4.5.13
Перевод строк
Перевести обычные тексты…
Плагин String Translation позволяет переводить строки интерфейса непосредственно из WordPress без использования файлов .mo. Плагин String Translation позволяет больше, чем просто переводить статические тексты. Он также позволяет переводить пользовательские тексты, которые находятся за пределами постов и страниц. Например, слоган и SEO-данные.
v 3.2.3
Перевод СМИ
Перевести изображения…
Надстройка WPML Media Translation позволяет отображать разные изображения для контента на разных языках.
v 2.7.1
Многоязычный и мультивалютный WooCommerce
v 5.0.2
Gravity Forms Многоязычный
v 1.6.3
Ниндзя Формы Многоязычный
v 0.2.0
WPForms Многоязычный
v 0.