Разное

Url транслит генератор: Транслит генератор URL адресов для сайтов онлайн

09.07.1992

Содержание

что это такое, влияние на SEO

ЧПУ (человекопонятный урл, от англ. friendly url) — это url адрес страницы сайта, который написан на латинице и имеет осмысленное название. Простыми словами, ЧПУ — это написание url адреса страницы, прочитав который, человек может понять, что его ждет на странице.

Адрес присваивается каждой странице ресурса автоматически при создании и указывает ее местоположение в интернете.

Пример URL страницы в поисковой строке браузера

Friendly URL, или человекопонятный URL — тот же адрес, но понятный не только поисковым системам, но и посетителям сайта. Покажем на примере.

Многие CMS — например, WordPress и Joomla! — могут автоматически присваивать вновь созданным страницам сайта технические адреса. Например:

  • http://mysite.ru/newcategory-100/51561-pt3/345.html
  • http://mysite.ru/index.php?category=0877&page=99

Увидев этот набор символов в поисковой выдаче, человек не может понять, что его ждет на странице.

Конечно, для этого есть сниппет, но все же URL лучше нести смысловую нагрузку.

А вот как могут выглядеть человекопонятные URL:

  • http://mysite.ru/zimnyaya-odezda-kurtka-zhenskaya-dizziway
  • http://mysite.ru/blog/kak-nastroit-yandex-metriky.html

Это выглядит проще, запоминается лучше и передает человеку базовую информацию о содержании контента страницы.

Еще один пример человекопонятного URL

Присоединяйтесь к нашему Telegram-каналу!

  • Теперь Вы можете читать последние новости из мира интернет-маркетинга в мессенджере Telegram на своём мобильном телефоне.
  • Для этого вам необходимо подписаться на наш канал.

Плюсы и минусы человекопонятных URLs (ЧПУ)

Плюсы ЧПУ:

  • Помогают ориентировать пользователей и показывают, какой контент ждет на странице.
  • Облегчают восприятие структуры сайта.
  • Повышают кликабельность сниппета в поисковой выдаче.
  • Помогают SEO, если содержат тематические ключевые слова.
  • Ими легко делиться: можно не только отправить ссылку, но и продиктовать адрес по телефону.
  • Хорошо подходят для голосового ввода.

Все это работает на улучшение позиций сайта в поисковой выдаче.

Продвижение сайта в ТОП-10

  • Оплата по дням нахождения в ТОП
  • Подбираем запросы, которые приводят реальных покупателей!

Есть и недостатки:

  • Для создания ЧПУ на некоторых CMS понадобятся специальные плагины: например, CyrToLat для WordPress, SEF Wizard для Joomla! и SEO URL Generator FREE для Opencart.
  • В отсутствии плагина имя каждой страницы придется задавать вручную или использовать специальные сервисы — а это затраты времени и сил.

В целом человекопонятные URLs намного удобнее и рациональнее, чем громоздкие технические адреса, никак не способствующие продвижению сайта.

Структура и виды ЧПУ

Структура ЧПУ зависит от особенностей движка, на котором работает сайт, и от типа ресурса. Вот самые распространенные шаблоныструктуры человекопонятных URLs:

  • Прямой адрес: mysite.ru/dostavka.
  • Прямой адрес с расширением: mysite.ru/dostavka.html.
  • Категории товаров в интернет-магазинах: myshop.ru/catalog/platiya/zelenoe-15×10.html.
  • Блог: mysite.ru/blog/smm/prodvizhenie-v-instagram.

Можно выделить 3 вида человекопонятных URLs:

  • ЧПУ транслитом.
  • ЧПУ на английском языке.
  • ЧПУ кириллицей.

Человекопонятные URLы транслитом

Транслитерация — это написание русских слов латиницей: например, novosti, dostavka, oplata, magazin. Поисковые системы хорошо воспринимают транслитерированные URLs, да и пользователям они тоже понятны.

Продажа кормов для кошек. Понятно владельцам животных и поисковым системам

Что ценно, для «Яндекса» такие URLs остаются русскоязычными. А значит, могут лучше ранжироваться в Рунете по сравнению с похожими по тематике URLs, переведенными на английский язык. Попробуйте воспользоваться сервисом транслитерации от «Яндекса» — он преобразует русские слова в латиницу максимально корректно с точки зрения этой поисковой системы.

Англоязычные человекопонятные URLs

В этом случае русскоязычный вариант адреса страницы не просто записывается латиницей, а переводится на английский язык. Большой плюс такого ЧПУ — английский язык хорошо понятен поисковым роботам Google и «Яндекса». Многие слова прочно вошли в обиход и известны даже интернет-пользователям, не знающим английский: shop, contacts, category, catalog, phones.

Слово «карта» на английском тоже понятно большинству пользователей

Кириллические человекопонятные URLы

Использовать кириллицу в адресе сайта — тоже хороший вариант. Кириллические адреса страниц удобны, мгновенно считываются пользователями, хорошо воспринимаются поисковой системой «Яндекс», их легко использовать при голосовом вводе.

Тоже URL страницы сайта с картой России, но теперь мы видим кириллический адрес

Но есть и недостаток — общепринятый в мире список символов для записи URL не включает кириллицу. Поэтому при копировании ссылки происходит перекодировка. Хотите вы, например, отправить ссылку другу, копируете ее, а кириллические буквы превращаются в нечитаемый набор символов: http://domain.ru/%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8/%D0%BF %D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0-D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0

Ссылка при этом работоспособна, однако от ее «человекопонятности» ничего не остается.

Читайте также:

Отличия SEO под Яндекс и Google

Как ЧПУ влияет на ранжирование сайтов

Человекопонятный URL — фактор, влияющий на ранжирование страницы в поисковой выдаче.

Такой адрес может содержать ключевые слова, что позитивно оценивают поисковые роботы. В поисковой выдаче ключевые слова, включенные в URL, видны пользователям и помогают понять, что контент сайта им интересен — это повышает кликабельность, увеличивает трафик на сайт.

Читайте также:

Факторы ранжирования Google и «Яндекс»: что это и как работает

Выше CTR сниппета, больше переходов на сайт, лояльнее посетители — все это поведенческие факторы, которые активно влияют на ранжирование каждой страницы сайта в поисковой выдаче. Если на сайте проработаны человекопонятные URLs страниц, это показывает поисковым системам, что владельцы и разработчики сайта с уважением относятся к посетителям и думают об их удобстве.

Фактически ЧПУ — это часть современного сервиса для пользователей интернета, как красивые интерьеры в отелях или удобные кресла в медицинских центрах.

Технические правила составления ЧПУ

Длина URL для SEO. Длина адреса сайта определяется не техническими ограничениями, а логикой и здравым смыслом. В некоторых браузерах можно сделать URL на 2000 знаков — но разумно ли это? Чем короче ЧПУ, тем проще его воспринимать и запоминать. А для того, чтобы URL в поисковой выдаче не выглядел обрывком фразы, важно, чтобы длина его была не более 80 знаков. Поисковым системам все равно, какой длины адрес — но пользователям удобнее, когда URL короткий.

Пример слишком длинного URL: mysite.ru/recepty/myaso/kollekcia-receptov-svinye-otbivnie-c-zelenym-sousom-i-percem.html.

Логичнее и проще без потери информативности выглядит такой вариант: mysite.ru/recepty/myaso-c-sousom.html.

Все детали про зеленый соус и перец до пользователя донесет контент страницы.

Читайте также:

Как длина URL влияет на SEO: мнение экспертов Google

Ключевые слова.

Если пользователь ищет хлебопечку, дайте ему информацию об этом сразу — прямо в адресе страницы интернет-магазина. Например, так:

https://internet-magazin.ru/catalog/hlebopechki

Но ключевых слов не должно быть слишком много, чтобы поисковые роботы не решили, что вы продвигаетесь с помощью переспама — за это можно попасть под фильтры.

Вот такой вариант может быть признан спамным:

https://internet-magazin.ru/catalog/hlebopechki/hlebopechki-awp/hlebopech-awp16s-kupit-v-moskve

Дополнительные символы. Адрес сайта не должен содержать пробелов — иначе ссылка будет нерабочей. Для разделения слов используют дефисы или нижнее подчеркивание — «-» или «_». Поисковые системы одинаково лояльно относятся к этим символам, но с точки зрения восприятия дефис выигрывает — он может иметь смысловое значение, как в словосочетании “internet-magazin”. Нижнее подчеркивание просто заменяет пробел.

Регистр.URLs чувствительные к регистру. Символы “w” и “W” для них — разные, и это нужно учитывать, прописывая адрес страницы. Традиционно для создания человекопонятных URLов используются буквы в нижнем регистре.

Читайте также:

Сайты с WWW или без WWW: что лучше для SEO?

Ошибки при составлении человекопонятных URLов

  1. Лишние слова, сложные обороты:
    https://myblog/recepty/kak-shogshibatelno-vkysno-pozharit-steik-iz-goviazhiei-vyrezky
  2. Совмещение английских и транслитерации русских слов. Такое сочетание тяжело воспринимается пользователями и выглядит как ошибка:
  3. Даже в коротком адресе сочетание транслитерации и английского выглядит странно
  4. Слишком много категорий:
    https://magazin/pechenie/pechenie-s-makom/fasovka250/zolotaya-niva
  5. Чем дальше категория находится от названия домена, тем менее значимой считают ее поисковые системы. Оптимальный вид URL для SEO: конструкция «типа сайт + категория + страница».

  6. Разные форматы URL на одном сайте. Логичнее придерживаться единого формата, чтобы и вебмастера, и пользователи лучше понимали его структуру.
  7. Отсутствие ключевых слов. Более правильно назвать это недоработкой: в отсутствии ключевых слов потенциал человекопонятного URL используется не на 100 %.

Сервисы для создания человекопонятных URLов

Можно использовать плагины, а можно — специализированные сервисы.

SeoLinks

Сайт: https://seolinks.webhb.ru/

Бесплатный и очень простой сервис преобразует русские слова в человекопонятные URLы. Введите русскоязычную фразу, сервис сделает ее транслитерацию и сразу же проставит дефисы вместо пробела.

Все просто: скопируйте ссылку и используйте ее как URL

Advego.Translit

Сайт: https://advego.com/yandex-translit-online/

Бесплатный сервис транслитерации по правилам «Яндекса» от биржи копирайтинга Advego.

Транслитерирует, убирает знаки препинания, проставляет дефисы

Читайте также:

Биржи фриланса для начинающих: как работают, плюсы и минусы

SEO URL генератор

Сайт: https://wd5.ru/tools/seo-url/

Суть сервиса та же — преобразование русских фраз в человекопонятные URLs. Сервис бесплатный.

Транслитерация появляется сразу по мере ввода кириллических символов

Для перевода русских фраз в англоязычный URL можно пользоваться любым переводчиком, например, от Google или «Яндекса», но проставлять дефисы вместо пробелов придется вручную.

Подводим итоги

  • Человекопонятные URLs облегчают взаимодействие пользователей с сайтом и позитивно оцениваются поисковыми системами.
  • Могут повышать кликабельность ссылки, помогая пользователям интернета понять, что ждет их на конкретной странице.
  • Желательно делать URLs не слишком длинными, а также простыми для восприятия.
  • Формировать ЧПУ можно вручную, с помощью плагинов или специализированных сервисов транслитерации.

Человекопонятные URLs сегодня — это стандарт digital-индустрии. Используйте потенциал ЧПУ на 100 %!

Технический аудит сайта

  • Наличие дублей страниц, безопасность, корректность всех технических параметров: переадресаций, robots.txt, sitemap.xml скорость загрузки и др.
  • Техническая оптимизация — один из основных этапов в продвижении.

Генератор конвертерный

Войти через. Гарантия возврата денег Возврат за 15 дней. Трансформатор высокого напряжения преобразователь DCV в DCKV импульсный генератор повышение уровня мощности модульный генератор. Напряжение: Входной dcv, выходной dckv. Высокое напряжение биполярный расстояние разряда: 1,0 см-2 см.


Поиск данных по Вашему запросу:

Схемы, справочники, даташиты:

Прайс-листы, цены:

Обсуждения, статьи, мануалы:

Дождитесь окончания поиска во всех базах.

По завершению появится ссылка для доступа к найденным материалам.

Содержание:

  • Mini Converter Sync Generator
  • Генератор ЧПУ URL онлайн, конвертер SEO ссылок для Яндекса, Гугла
  • Спутниковый конвертер
  • Mini Converter — Sync Generator конвертер
  • японский Name Generator
  • Схемы по фотографии

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Генераторы для ионолётов

Mini Converter Sync Generator


Мини конвертер имеет 6 образцовых видео выходов с кварцевой стабилизацией для синхронизации всего видео оборудования в студии, будь это Tri-Sync при высоком разрешении или Blackburst при стандартном телевизионном разрешении.

Идеальное решение для малых студий и внестудийных трансляций. Мини конвертеры — самые современные в мире и удобные в работе конвертеры SDI. На выбор предлагаются 13 моделей, которые отличают малое значение джиттера и реклокинг SDI, позволяющая использовать SDI кабели наибольшей длины и сохранять при этом неизменное качество изображения. Оборудование и кабельное хозяйство SDI широко используется в вещании, пост обработке и профессиональном оснащении аудио и видеостудий.

Мини конвертеры компактны, доступны, легки в использовании. Настройки легко изменить при помощи мини переключателей и диаграмм, нанесённых на крышки приборов, с обозначением контактов, не обращаясь к документации. Стандартные подключения звука Мини конвертеры поддерживают эмбеддированный в SDI и в HDMI звук и некоторые модели позволяют эмбеддировать и де-эмбеддировать аналоговый или цифровой звук.

Высокая производительность В отличие от других конвертеров, которые вызывают сомнения, мини конвертеры объединяют в себе высокую поризводительность и простой контруктив. Применение распространенных коннекторов позволяет использовать стандартные кабели, которые, как правило уже есть в наличии. Оптоволоконная конвертация Среди мини конвертеров доступна модель с конвертацией из SDI в оптоволокно. Оптоволоконный кабель покрывает дистанцию до 45 километров без какого-либо ухудшения сигнала.

Высококачественная обработка Мини конвертеры с высококачественной обработкой видео идеальны для всех трансляций, пост обработки, профессиональных аудио-, видео- применений. Несколько внутренних источников питания обеспечивают непревзойдённо низкий уровень шумов при преобразованиях между аналоговыми и цифровыми видеоформатами. Отдельные модели позволяют производить повышающую, понижающую и кросс конвертацию между PAL и NTSC стандартами видео и большим количеством HD форматов в горизонтальном разрешении и Поменять настройки мини конвертера при помощи встроенного мини переключателя не сложнее, чем пользоваться авторучкой.

Очень удобно быстро менять настройки без навигации по сложным меню. Подключите мини конвертер к любому ноутбуку или настольному компьютеру на основе Mac OS X или Windows. Все модели могут быть обновлены через USB 2. Кабельные стяжки. Matrox Graphics выпускает новую серию видео — контроллеров QuadHead2Go. Imagine Communication: как ОТТ- провайдерам увеличить доходы от рекламы.

PlayBox Neo обновила линейку продуктов Channel-in-a-Box. Корзина Корзина пуста. Доллар Рубль. Товар был добавлен в наш каталог Четверг, 28 Февраля Описание товара Технические характеристики Статьи и видео Картинки и схемы. Mini Converter Sync Generator Мини конвертер имеет 6 образцовых видео выходов с кварцевой стабилизацией для синхронизации всего видео оборудования в студии, будь это Tri-Sync при высоком разрешении или Blackburst при стандартном телевизионном разрешении.

Лёгкость в использовании Оборудование и кабельное хозяйство SDI широко используется в вещании, пост обработке и профессиональном оснащении аудио и видеостудий. Мини конвертеры распознают параметры входного сигнала и автоматически переключаются между форматами. Соответствующие модели включают дополнительные входы SDI, которые идеально подходят для ответственных живых эфиров, так как позволяют использовать дополнительные кабели при критической для видео длине кабеля.

Если нарушается первичное соединение, мини конвертер переключается на вторичное соединение. Обновление прошивки Через приложение для обновления из комплекта поставки. Управление настройками При помощи переключателей либо программно через USB. Потребляемая мощность 3,00 Вт Диапазон питающего напряжения 12 В. Golaem Hash, Inc. Matrox Graphics выпускает новую серию видео — контроллеров QuadHead2Go Imagine Communication: как ОТТ- провайдерам увеличить доходы от рекламы PlayBox Neo обновила линейку продуктов Channel-in-a-Box Вход Регистрация.

Лёгкое управление настройками Поменять настройки мини конвертера при помощи встроенного мини переключателя не сложнее, чем пользоваться авторучкой.

Выход видео SDI. Поддержка SD формата. Поддержка HD формата. Выборки в идео SDI.


Генератор ЧПУ URL онлайн, конвертер SEO ссылок для Яндекса, Гугла

Выберите изображение для преобразования:. Если что-то непонятно в настройках генератора или в том, как вышивать по схеме, возможно, Инструкция поможет лучше разобраться. Если вам понравилось, пожалуйста, поделитесь с друзьями. А если есть вопросы или предложения, не стесняйтесь и свяжитесь с нами. Размер крестика ячейки : 8 Ct. Aida 11 Ct.

Если что-то непонятно в настройках генератора или в том, как вышивать по схеме, возможно, Инструкция поможет лучше разобраться. Если вам.

Спутниковый конвертер

Самый смелый литературный конкурс за всю историю Адвего — рассказ-антиутопия! Расскажите альтернативные истории о нашем обществе и мире — в самых реальных красках, какие только найдете. Конвертер url Advego — бесплатный сервис перевода кириллического текста в латиницу для SEO ссылок, доменных имён, интернет магазинов. Генератор ЧПУ онлайн поможет подобрать полезный и информативный URL адрес для новых страниц сайта, названия файлов и картинок по правилам поисковых систем Яндекс и Гугл. Наш генератор url для веб страниц является отличным инструментом для оптимизации ссылок под поисковые системы, если базовый текст для URL содержит знаки препинания, не переживайте, наш сервис их вырежет. Важно уточнить, что случае с адресами интернет-страниц, лучше пользоваться не транслит online, а именно генератором URL-ссылок. Разница большая. Если нужна просто транслитерация онлайн с русского, то это один сервис, заменяющий кириллицу латиницей. Если нужно сделать ЧПУ, следует использовать конвертер URL-ссылок, который также убирает знаки препинания и расставляет необходимые для адреса сайта дефисы между словами. На портале Адвего представлены оба сервиса: транслитерация онлайн для текстов и генератор ЧПУ online.

Mini Converter — Sync Generator конвертер

Войти через. Гарантия возврата денег Возврат за 15 дней. Информация о продукте:. Защита Покупателя. Помощь Служба поддержки Споры и жалобы Сообщить о нарушении авторских прав.

Конвертер валют. Подписка на эксклюзив.

японский Name Generator

Код для вставки без рекламы с прямой ссылкой на сайт. Код для вставки с рекламой без прямой ссылки на сайт. Скопируйте и вставьте этот код на свою страничку в то место, где хотите, чтобы отобразился калькулятор. Калькулятор справочный портал. Избранные сервисы.

Схемы по фотографии

Подробнее о PDF24 Creator. Используя наш онлайн PDF Конвертер, Вы можете конвертировать наиболее распространенные форматы файлов в формат PDF без установки программного обеспечения. Единственное, что вам нужно сделать, это загрузить файл на нашем сайте, и вскоре после этого созданный PDF файл будет отправлен Вам по электронной почте. Онлайн PDF Конвертер. PDF24 предоставляет три виджета и плагина для вашего блога, форуме и сайта. Перейти к PDF плагинам! PDF24 Факс. PDF24 Creator.

Генератор ЧПУ онлайн для URL поисковых систем Яндекс и Гугл. Конвертер url Advego – бесплатный сервис перевода кириллического текста в.

Как правило, ЧПУ генерируется из заголовка статьи для создания «дружественной» ссылки — русский текст заголовка переводится в транслит , знаки препинания удаляются. Например, заголовок Привет мир! Если наш сервис оказался вам полезен, будем признательны, если вы поделитесь ссылкой на него в социальных сетях. Генератор URL, или ЧПУ конвертер, будет полезен владельцам сайтов и блогов для перевода заголовка статьи, названия файла и т.

Решения для широкого спектра задач. С помощью мини-переключателей. Mac Windows 8. При помощи мини-переключателей или программно через порт USB. Универсальный блок питания 12 В с международными адаптерами в комплекте поставки.

Войти через.

Спутниковый конвертер англ. LNA принимаемого со спутника сигнала и понижающий преобразователь частоты англ. Конвертер устанавливается на облучателе спутниковой антенны и подключается к приёмному оборудованию [1] коаксиальным кабелем , по этому же кабелю осуществляется питание конвертера и, если требуется, передача управляющих сигналов. Реальный конвертер вносит дополнительный собственный шум. Также опорный генератор конвертера вносит дополнительный фазовый шум [2] , который влияет в первую очередь на возможность приема сигналов с высокими индексами модуляции [3]. Необходимость преобразования частоты после усиления сигнала связана с тем, что в большинстве случаев для спутниковой связи используются радиодиапазоны с частотами в единицы и десятки Гигагерц C , X , Ku , Ka.

Данные форматы сертификатов требуются для разных платформ и устройств. К примеру, Windows-серверы требуют. Чтобы использовать SSL-конвертер, просто выберите файл сертификата и его тип тип будет автоматически определен на основе расширения файла.


Генерация ключа Google Translate API

Это пошаговое руководство поможет вам сгенерировать ключ API Google Translate.

    1. Создать новый проект
    2. Перейдите в Службы API и включите Google Cloud Translation API
    3. Создать новый ключ API
    4. Ограничить API определенным веб-сайтом
    5. Ограничение использования для контроля расходов — Важно!
    6. Скопировать ключ API
    7. Вставить в настройки TranslatePress

Посмотрите это короткое видео для краткого руководства:

Чтобы создать ключ Google Translate API, вам необходимо зарегистрироваться в Google Cloud Console. Имейте в виду, что, хотя Google запрашивает информацию о вашей карте при регистрации, вы можете использовать API перевода бесплатно, если не выходите за пределы бесплатного уровня (500 000 переведенных символов в месяц). Это означает, что с вашей карты не будет выставлен счет, если вы вручную не обновите свою учетную запись до платного плана.

Дополнительную информацию можно найти по адресу: https://cloud.google.com/translate/.

Чтобы создать ключ API вашего приложения, выполните следующие действия:

1. Создайте новый проект в Google Cloud Console

Перейдите в консоль облачной платформы. В верхней панели щелкните маленькую стрелку, указывающую вниз, затем нажмите кнопку New Project в открывшемся всплывающем окне.

Теперь введите название вашего проекта и нажмите Create .

2. Включить Google Cloud Translation API

Выбрав новый проект перевода, перейдите в меню гамбургера слева и перейдите на страницу API & Services .

Отсюда вам нужно включить Google Translate API, нажав кнопку + Включить API и службы на панели инструментов.

Откроется библиотека API, где вам нужно будет найти Cloud Translation API в строке поиска.

Определив его, выберите его и нажмите Включить .

3. Создайте новый ключ Google Translate API

Затем перейдите на вкладку Учетные данные на боковой панели. Нажмите кнопку Create Credentials в верхней части страницы и выберите API Key в раскрывающемся списке.

Теперь ваш ключ API будет создан автоматически.

4. Ограничьте свой ключ API определенным веб-сайтом

В Личном кабинете Google используйте реферер HTTP, указанный в описании поля Ключ API Google Translate на вкладке Настройки → TranslatePress → Автоматический перевод , как показано на следующем снимке экрана.

5. Ограничить использование API перевода

Чтобы контролировать стоимость API Google Translate, настоятельно рекомендуется установить квоты для ограничения использования.

Из тех же APIs and services , перейдите к Enabled APIs and services , прокрутите страницу вниз и найдите Cloud Translation API .

Щелкните по нему и перейдите на вкладку Квоты .

Здесь вы сможете просмотреть все свои квоты, выбрать те, которые хотите изменить, а затем отредактировать их.

6. Скопируйте свой ключ API для использования в TranslatePress

Вернитесь к учетным данным и нажмите кнопку Показать ключ рядом с только что созданным ключом API.

Появится новое всплывающее окно с вашим ключом API. Скопируйте отсюда.

7. Включите автоматический перевод и добавьте ключ Google Translate API в TranslatePress

TranslatePress позволяет автоматически переводить ваш сайт WordPress с помощью Google Translate.

Для этого в панели управления WordPress перейдите к Настройки   TranslatePress и выберите вкладку Автоматический перевод . Отсюда убедитесь, что Включить автоматический перевод , установив его на Да . Затем в разделе Механизм перевода выберите Google Translate v2 .

Это откроет поле ключа Google Translate API . Поместите ключ API в это поле и Сохранить изменения .

Вот и все! Теперь вы можете просто перейти к внешнему интерфейсу вашего веб-сайта на базе WordPress и просмотреть его на выбранном вами языке. Вы заметите, что контент был автоматически переведен.

Хотите перейти на многоязычный язык?

Получите полный доступ к TranslatePress и присоединитесь к более чем 200 000 владельцев веб-сайтов, которые увеличивают свой многоязычный трафик.

Разблокировать ПРЕМИУМ-функции

Или скачать БЕСПЛАТНУЮ версию

Альтернативы Google Translate — IONOS

Цифровой мир становится все более и более глобальным и интернациональным. Будь то в Интернете 2.0, в социальных сетях, на работе или в отпуске , онлайн-инструменты языкового помощника   , такие как Google Translate поможет нам справиться с иностранными языками. Браузерный инструмент перевода поискового гиганта зарекомендовал себя как самое популярное решение для поиска быстрых, простых и бесплатных переводов отдельных терминов или даже целых предложений. Имея более 100 доступных языков и удобный интерфейс поиска, он представляет собой эффективный и постоянно развивающийся инструмент для понимания иностранных фраз или предложений. Тем не менее, есть несколько других практических альтернатив Google Translate, которые, когда речь идет о функциональности, обзоре и переносимости, не уступают лидеру отрасли. Мы проведем вас через них в надежде, что в ключевые моменты вы не потеряетесь в словах.

Содержание

  1. Microsoft Translator
  2. DICT.CC
  3. Linguee
  4. Reverso
  5. Babelfish
  6. Инструменты перевода не могут заменить профессиональный перевод
  7. Overview of Google Transelative
3

1212121010 гг. Инструмент Microsoft Translator позволяет переводить как сложные предложения, так и целые веб-сайты.

Источник: https://www.bing.com/translator

Инструмент Microsoft Translator предлагается как часть поисковой системы Microsoft Bing и поэтому работает под названием Bing Translator. Благодаря четкому, исчерпывающему пользовательскому интерфейсу без рекламы пользователи могут переводит целые веб-сайты, а также группы предложений до 5000 символов . Высокофункциональный инструмент работает на 60 языках , включая экзотические, такие как местный мексиканский керетаро-отоми, восточноазиатский язык хмонг-дау и вымышленный язык научной фантастики клингон. В качестве бесплатной альтернативы Google Translate Microsoft Translator также предлагает дополнительные варианты перевода с синонимами. При переводе полных предложений или документов программа обеспечивает всеобъемлющие и удивительно качественные результаты. Любой, кто регистрируется онлайн или загружает мобильное приложение, также может получить доступ к «Speech API» для чатов — переводчик в реальном времени , который позволяет вести многоязычные разговоры. Приложение также предлагает возможность загрузки отдельных языковых пакетов для использования в автономном режиме .

Одной из самых примечательных функций Microsoft Translator, которая в некотором смысле делает его лучше, чем Google Translate, является функция «Попробуй и сравни», которая работает через нейронную сеть. Эта бесплатная дополнительная функция позволяет вам просматривать и сравнивать сложных терминов и длинных предложений на 10 разных языках . Это обеспечивает значительно более точный перевод. Поддерживаемые языки: арабский, упрощенный китайский, немецкий, английский, французский, итальянский, японский, португальский, русский и испанский. Специальные функции, поддерживаемые искусственным интеллектом , рассматривают пословный контекст предложения не только алгоритмически, но и посредством более сложного распознавания языка, основанного на грамматических особенностях. Это делает перевод значительно более «органичным» по сравнению с другими программами перевода. Профессиональные клиенты также могут приобрести расширенную бизнес-версию Microsoft Translator.

Многие из основных и самых популярных словарей в англоязычном мире, такие как словари Collins и Oxford , предлагают функцию перевода, которая на самом деле «работает на Microsoft». Это показывает, насколько Microsoft Translator пользуется доверием и уважением как альтернатива Google Translate.

Заключение: Любой, кто ищет всеобъемлющую альтернативу Google Translator, может далеко пойти с Microsoft Translator, поскольку он автоматически переводит фразы и целые веб-сайты, имеет доступ к огромному количеству языков и содержит дополнительную функцию с поддержкой искусственного интеллекта.

Dict.cc

С Dict.cc вы найдете множество значений, Источник: https://www.dict.cc/

Визуально не такой гладкий, как Microsoft Translator, но также предлагает большой выбор языков, Dict. cc — еще один хороший вариант в качестве инструмента для перевода. В общей сложности 27 различных языков могут быть переведены с английского языка. Надстройки, такие как приложение для перевода и плагины для браузера, делают его жизнеспособной альтернативой Google Translate. Информационная кнопка («i») в инструменте предоставляет дополнительную информацию, в том числе прямую 9Сравнение 0016 с другими онлайн-словарями и такими порталами, как Википедия или Google. Кроме того, словарный запас можно загрузить для использования в автономном режиме.

Благодаря связи с условно-бесплатной программой LingoClick, Dict.cc также предлагает функцию перевода отдельных слов из Интернета одним нажатием кнопки. Еще одна вещь, которая выделяется, — это большой репертуар синонимов и фраз, поэтому любой, кто ищет большой выбор при минимальных усилиях, хорошо обслуживается Dict.cc.

Вывод: Эффективный и обширный — Dict.cc имеет большую базу данных для подробных переводов и может также использоваться в автономном режиме.

Linguee

Linguee помогает в формулировании за счет использования внешних источников, Источник: https://www.linguee.com/

Не менее удобной и эффективной альтернативой Google Translate является инструмент для перевода Linguee. Предлагая элегантный пользовательский интерфейс и до 25 языков, Linguee является практичным вариантом, когда речь идет о переводе с одного языка на другой. Одним огромным преимуществом этого инструмента, который, возможно, делает его лучше, чем Google Translate, является то, что он ищет в Интернете подходящие переводы, а это означает, что наряду с определением из собственного лексикона он также предлагает альтернативные переводы из внешних источников. Как указано на веб-сайтах, эти альтернативы в основном «непроверены», но они все же являются полезным сравнением для поиска правильного слова.

Наряду с обширным инструментом перевода и синонимов, Linguee также предлагает функцию поиска фраз , , которая также учитывает контекст определенных слов. Это делает веб-сайт очень полезной альтернативой Google Translate, поскольку он также показывает варианты определенных терминов. Сопутствующее приложение и интегрированная база данных также означают, что Linguee можно использовать на ходу, а также в автономном режиме .

Вывод: Linguee — это переводчик и поисковая машина в одном лице, т. е. поисковые запросы используются для направления вас на страницы схожей тематики. Это делает его особенно подходящим для авторов творческих и технических текстов.

Reverso

Reverso позволяет не только переводить термины и предложения, но и просматривать их. Источник: http://www.reverso.net/

Другая практичная и информативная программа перевода, альтернатива Google Translate, — Reverso. Сопровождение каждого перевода иллюстрирующие примеры предложений, которые повышают простоту использования и эффект обучения для пользователя. Помимо перевода, инструмент также предлагает удобную проверку спряжения для многоязычных глаголов и проверку орфографии с автокоррекцией (французский и английский языки). Это делает Reverso особенно подходящим для корректуры и исправления. Приложение Reverso Context также предназначено для пользователей смартфонов. Дополнительные дополнительные функции, такие как сохранение слов, история поиска и даже больше примеров предложений, доступны после (в основном бесплатной) регистрации.

Платная услуга Reverso Localize сочетает в себе варианты перевода, аудита и редактирования целых веб-сайтов. Это также относится к документам и презентациям, резюме и контрактам. Ссылки на новостные веб-сайты, энциклопедии и поиск изображений означают, что просмотр других онлайн-ресурсов может происходить непосредственно во время перевода.

Заключение: Reverso дает вам возможность дополнительно просматривать и исправлять ваши переводы. Но имейте в виду, что все функции доступны только зарегистрированным пользователям.

Babelfish

Babelfish позволяет быстро переводить слова и фразы. Источник: http://www.babelfish. com/

Поисковая система перевода Babelfish — еще одна, хотя и немного более простая альтернатива Google Translate. Благодаря быстрому переводу терминов и связным предложениям Babelfish идеально подходит в качестве браузерного приложения для быстрого и эффективного поиска. С английского можно перевести на 14 других языков . Хотя инструмент предлагает только один перевод, то есть без альтернатив, у пользователей также есть возможность разместить вопрос в разделе веб-сайта «Как вы говорите…», чтобы получить бесплатные советы по переводу от других участников сообщества Babelfish. Функция ранжирования означает, что за лучшие переводы могут «проголосовать» другие пользователи, и они будут перечислены в верхней части любой темы. Активное участие в сообществе приветствуется, поскольку пользователи Babelfish могут «зарабатывать удачу, славу и ежемесячные призы». К сожалению, из-за использования функции автоматического поиска это может означать, что не все переводы будут особенно точными. По этой причине результаты всегда следует сравнивать и перепроверять. Но в качестве быстрой дополнительной помощи для перевода Babelfish отвечает всем требованиям.

Заключение: Babelfish — это простая программа перевода для быстрого и точного поиска с английского на 14 других языков.

Инструменты перевода не могут заменить профессионального переводчика

Можно с уверенностью сказать, что Google Translate является одним из самых известных онлайн-переводчиков. Но есть несколько других удобных веб-сайтов для перевода, которые обслуживают все, от переводов отдельных слов до переводов целых веб-сайтов, как для профессионального, так и для повседневного использования. Тем не менее, пользователи этих веб-сайтов должны иметь в виду одну вещь: эти программы перевода основаны на функции алгоритмического анализа , что означает, что качество и точность могут сильно различаться. Это показывает, что даже самые лучшие и наиболее полные инструменты перевода не могут сравниться со способностями квалифицированных и, что более важно, людей-переводчиков , которые могут подходить к тексту с учетом контекста и предметных знаний. Этот факт всегда будет делать людей-переводчиков лучше, чем Google Translate. В зависимости от типа текста такие вещи, как специальные знания, опыт, культурная осведомленность, умение писать и чувство тона, ритма, а также фразировка, могут иметь решающее значение. Но когда дело доходит до помощи в переводе, будь то повседневный или профессиональный перевод, это одни из лучших альтернатив Google Translate.

Обзор Google Translate Alternatives

  • Веб -аналитика
  • Инструменты
  • Энциклопедия
9008
  • .
  • Поисковый маркетинг
  • Многочисленные компании и некоммерческие организации предлагают услуги веб-поиска за пределами алгоритма Google. Конкуренты обычно остаются аутсайдерами, когда речь идет об альтернативах Google, но они также предлагают интересные подходы и инновационные бизнес-модели, которые не обязательно зависят от рекламной индустрии. Тенденция к анонимному поиску в Интернете также начинает проявляться…

    Обзор альтернатив Google

    Лучшие альтернативы Google Analytics

    • Веб-аналитика

    Отслеживание веб-сайта очень важно в онлайн-маркетинге, чтобы иметь возможность видеть, как пользователи взаимодействуют на вашем сайте. Первым выбором обычно является инструмент отслеживания, предлагаемый поисковой системой Google. Но из соображений защиты данных все больше и больше пользователей ищут альтернативы Google Analytics. Мы рассмотрим приложения с функциями, аналогичными тем, которые предлагает Google Analytics.

    Лучшие альтернативы Google Analytics

    Лучшие альтернативы Google AdSense

    • Онлайн продажи

    Все больше и больше операторов веб-сайтов ищут альтернативы Google. Даже когда дело доходит до онлайн-маркетинга, очевидно, что Google приложил руку к каждому пирогу. Но иногда приходится полагаться на другое решение, например, если вы не проходите строгие правила или оказываетесь заблокированным. Это часто происходит с Google AdSense, рекламной сетью для издателей. Какие…

    Лучшие альтернативы Google AdSense

    Лучшие приложения для перевода: какое из них подходит именно вам?

    • Веб-аналитика

    Поиск подходящих приложений для перевода может быть проблемой, учитывая огромное количество приложений, доступных в магазинах приложений. Разные приложения удовлетворяют разные потребности. Какое приложение-переводчик рекомендуется, например, для распознавания речи? Читайте дальше, чтобы изучить подробный обзор и сравнение лучших приложений для перевода для устройств Android и iOS.

    Лучшие приложения для перевода: какое подходит именно вам?

    Перевод в Google Sheets: формула перевода таблиц

    • Интернет-продажи

    Формула Google Sheets Translate — это простой инструмент для автоматического перевода слов и целых предложений в таблицах Google.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *