Разное

Имена в ссср в честь праздников: Даздраперма и Кукуцаполь: странные имена советских детей

19.12.1983

Содержание

Даздраперма и Кукуцаполь: странные имена советских детей

Новости вчера в 08:49

Состоялась презентация книги Юрия Уляшева «EMBA. СКОЛКОВО. ФУНДАМЕНТ»

Сборник

Корейская война

Новости 13.09.2022

Умер Жан-Люк Годар

Новости 08.09.2022

Скончалась королева Елизавета II

Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Все имена и производные формы, появившиеся в 20-м веке, можно условно разделить на несколько групп.

Географические названия и времена года


Выбрать имя можно было по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина.

Особо повезло тем, кого назвали Октябрёнком.

Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома — Москва наоборот.

В «Собачьем сердце» имена девочкам выбирали на общем собрании. (Pinterest)

Природа и ресурсы


Рождённого в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Берёзой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.

Математика, физика, химия и техника


Активно развивавшаяся наука подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). Также были популярны минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.

Лозунги


Разумеется, какой же Советский Союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:

Дазвсемир — Да здравствует всемирная революция!
Даздраперма — Да здравствует Первое мая!
Даздрасмыгда — Да здравствует смычка города и деревни!
Даздрасен — Да здравствует Седьмое ноября!
Далис — Да здравствуют Ленин и Сталин!
Дамир (а) — Даёшь мировую революцию! / Да здравствует мировая революция! / Да здравствует мир!

Дасдгэс — Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!
Дележ — Дело Ленина живёт!
Делеор — Дело Ленина — Октябрьская революция!
Демир — Даёшь мировую революцию!

Первомайский лозунг. (Pinterest)

Революционная идеология и профессии

Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала ещё одним источником вдохновения для поиска имён своим чадам.

Мужские имена:

Автодор — Общество содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог

Агитпроп — Отдел агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б)
Баррикад (женский вариант имени — Баррикада)
Военмор — военный моряк
Гласп — гласность печати
Кармий, Кармия — Красная армия
Кид — коммунистический идеал
Ким — Коммунистический интернационал молодёжи
Кравасил — Красная армия всех сильней!
Кукуцаполь — Кукуруза — царица полей!
Национал — интернационал
Пячегод — Пятилетку — в четыре года!
Ревволь — революционная воля
Ревдар — революционный дар
Серп-И-Молот — от советской геральдической эмблемы

Женские имена:

Коммунэра — коммунистическая эра
Искра — от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»)
Лаиля — лампочка Ильича
Люция — революция
Победа — от нарицательного существительного
Праздносвета — праздник советской власти
Реввола — революционная волна

Вожди, революционные деятели и герои СССР

Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имён. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия + лозунг:

Бестрева — Берия — страж революции
Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина
Будёна — от фамилии С. М. Будённого
Валтерперженка — Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт
Дзерж — от фамилии Дзержинского
Дзефа — Дзержинский Феликс
Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай
Ледат — Лев Давидович Троцкий
Мэлис (Мэлс) — Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин

В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.

Стиляга Мэл. (pinterest.ru)

Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе
Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю

Ленин

Варлен — великая армия Ленина
Видлен — великие идеи Ленина
Вил (а) — Владимир Ильич Ленин (инициалы)
Вилен (а) — Владимир Ильич Ленин (сокращённо)
Виленор — В. И. Ленин — отец революции
Вилиан — В. И. Ленин и Академия наук
Виливс — Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович Сталин (инициалы)
Вилик — Владимир Ильич Ленин и Коммунизм
Вилич — Владимир Ильич

Вилюр (а) — Владимир Ильич любит рабочих / Владимир Ильич любит Россию / Владимир Ильич любит Родину
Винун — Владимир Ильич не умрёт никогда
Замвил — заместитель В. И. Ленина
Идлен — идеи Ленина
Изаиль, Изиль — исполнитель заветов Ильича
Лелюд — Ленин любит детей
Ленгенмир — Ленин — гений мира
Леннор (а), Ленора — Ленин — наше оружие
Нинель — Ленин (обратное прочтение)
Плинта — партия Ленина и народная трудовая армия

Иногда рядом с Лениным стояли другие знаковые фамилии (некоторые их обладатели позже были названы врагами народа):

Лентробух — Ленин, Троцкий, Бухарин

Лентрош — Ленин, Троцкий, Шаумян
Лес — Ленин, Сталин
Лестак — Ленин, Сталин, коммунизм!
Лестабер — Ленин, Сталин, Берия

Сталин

Сталбер — Сталин, Берия
Стален — Сталин, Ленин
Сталенберия — Сталин, Ленин, Берия
Сталенита — Сталин, Ленин
Сталет — Сталин, Ленин, Троцкий
Сталив — Сталин И. В.
Сталина — также по фамилии Сталина

Искра Полякова в фильме «Завтра была война». (Pinterest)

Заимствованные имена


Некоторых детей называли в честь иностранных героев, имевших отношение к революции, искусству или науке. Так, в СССР появлялись девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара — как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм — в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст — в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.


Сборник: Корейская война

В вооружённом конфликте на стороне Корейской Народно-Демократической Республики участвовали части ВВС СССР, на стороне Южной Кореи — войска ООН.

  • Статьи
  • Азия
  • XX век

Пропаганда времён Корейской войны

Пропаганда времён Корейской войны

В Корее впервые столкнулись две идеологические машины холодной войны: западная демократия и восточный коммунизм.

  • Статьи
  • Азия
  • XX век

Бессмысленная бойня

Бессмысленная бойня

В результате гражданской войны Корея распалась на две части, одна из которых пережила все ужасы диктатуры и до сих пор представляет угрозу.

  • ЕГЭ
  • Азия
  • XX век

Корейская война

Корейская война

Вооружённый конфликт, расколовший Корею и мир. Что ты знаешь об этом событии?

  • Статьи
  • Азия
  • XX век

Решающие битвы Корейской войны

Решающие битвы Корейской войны

Конфликт почти всё время был позиционным и разворачивался на 38-й параллели. Крупнейшие сражения отгремели ещё в первые месяцы.

  • Статьи
  • Азия
  • XX век

Разгрызенный полуостров

Разгрызенный полуостров

Строго говоря, граница между Южной Кореей и КНДР проходит не по 38-й параллели, а вблизи неё. Но называют её всё равно «38-й параллелью». Говоря юридически, это не просто граница, а Военная демаркационная линия, по обе стороны от которой находится демилитаризированная зона.

  • Статьи
  • Азия
  • XX век

Пропаганда времён Корейской войны

В Корее впервые столкнулись две идеологические машины холодной войны: западная демократия и восточный коммунизм.

  • Статьи
  • Азия
  • XX век

Бессмысленная бойня

В результате гражданской войны Корея распалась на две части, одна из которых пережила все ужасы диктатуры и до сих пор представляет угрозу.

  • ЕГЭ
  • Азия
  • XX век

Корейская война

Вооружённый конфликт, расколовший Корею и мир. Что ты знаешь об этом событии?

  • Статьи
  • Азия
  • XX век

Решающие битвы Корейской войны

Конфликт почти всё время был позиционным и разворачивался на 38-й параллели. Крупнейшие сражения отгремели ещё в первые месяцы.

  • Статьи
  • Азия
  • XX век

Разгрызенный полуостров

Строго говоря, граница между Южной Кореей и КНДР проходит не по 38-й параллели, а вблизи неё. Но называют её всё равно «38-й параллелью». Говоря юридически, это не просто граница, а Военная демаркационная линия, по обе стороны от которой находится демилитаризированная зона.

Рекомендовано вам

Лучшие материалы

  • Неделю
  • Месяц
  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Ненасытная Виктория

  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Циолковский: человек, который доказал, что смерти нет

  • Статьи
  • I до н.э. -XXI вв.

Бикини: история победившей наготы

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

От чего умер Ленин?

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

История первого советского маньяка

  • Статьи
  • Европа
  • XVI век

Как Смоленск стал русским

  • Статьи
  • Европа
  • V-XVI вв.

Личная гигиена в Средневековье

  • Статьи
  • Европа
  • XVIII-XIX вв.

Месть крепостных

  • Статьи
  • Европа
  • XIV-XIX вв.

Уланы: самая смертоносная конница

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

Импортные продукты в СССР

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

«Жизнь за жизнь». История Рут Эллис

  • Статьи
  • Европа
  • XV-XVIII вв.

Самые ужасные пытки (18+)

  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Ненасытная Виктория

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

Рождённые от немцев: плоды полового коллаборационизма

  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Александр Засс — сильнейший человек в мире

  • Статьи
  • Европа
  • XIX-XX вв.

Циолковский: человек, который доказал, что смерти нет

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

«Пристрелят они тебя, Толя, как собаку»

  • Статьи
  • I до н. э. -XXI вв.

Бикини: история победившей наготы

  • Статьи
  • Европа
  • XII век

Балдуин Прокажённый: юный король, рассыпавшийся на части

  • Статьи
  • Европа
  • XX век

От чего умер Ленин?

  • Неделю
  • Месяц
  • 📚 Статьи
  • 👀 802428
Ненасытная Виктория
  • 📚 Статьи
  • 👀 507375
Циолковский: человек, который доказал, что смерти нет
  • 📚 Статьи
  • 👀 475088
Бикини: история победившей наготы
  • 📚 Статьи
  • 👀 434649
От чего умер Ленин?
  • 📚 Статьи
  • 👀 430466
История первого советского маньяка
  • 📚 Статьи
  • 👀 429978
Как Смоленск стал русским
  • 📚 Статьи
  • 👀 410098
Личная гигиена в Средневековье
  • 📚 Статьи
  • 👀 301048
Месть крепостных
  • 📚 Статьи
  • 👀 290208
Уланы: самая смертоносная конница
  • 📚 Статьи
  • 👀 68103
Импортные продукты в СССР
  • 📚 Статьи
  • 👀 4996145
«Жизнь за жизнь». История Рут Эллис
  • 📚 Статьи
  • 👀 1034778
Самые ужасные пытки (18+)
  • 📚 Статьи
  • 👀 802428
Ненасытная Виктория
  • 📚 Статьи
  • 👀 767677
Рождённые от немцев: плоды полового коллаборационизма
  • 📚 Статьи
  • 👀 627523
Александр Засс — сильнейший человек в мире
  • 📚 Статьи
  • 👀 507375
Циолковский: человек, который доказал, что смерти нет
  • 📚 Статьи
  • 👀 485135
«Пристрелят они тебя, Толя, как собаку»
  • 📚 Статьи
  • 👀 475088
Бикини: история победившей наготы
  • 📚 Статьи
  • 👀 449775
Балдуин Прокажённый: юный король, рассыпавшийся на части
  • 📚 Статьи
  • 👀 434649
От чего умер Ленин?

Какие немецкие имена были популярны в СССР перед войной

24 марта 2020

Русская семерка

Мода – явление социальное, свидетельствующее об отношении большинства населения к различным аспектам жизни: от цвета шляпок до научных теорий; от музыкальных произведений до технических приспособлений; от видов спорта до имен, которые родители дают своим детям. Мода может быть и сиюминутной – до выпуска новой блестящей побрякушки, и относительно долговечной, охватывающей десятилетия.

Фото: Русская семеркаРусская семерка

Например, в 30-е годы ХХ века советские ребятишки часто получали немецкие имена, и это тоже было веянием времени. Почему же возникла такая мода?

Видео дня

Победа мирового пролетариата

За годы Великой Отечественной войны, которые принесли нашему народу невиданные доселе потери и страдания, жители СССР успели проникнуться неприязнью ко всему немецкому. Дети отказывались учить язык Шиллера и Гете в школах, а к людям с именами, имеющими германское происхождение, другие граждане относились с настороженностью: «Чего нам ожидать от этого Фрица или Ганса? А может, он – фашист?»

Вот так когда-то модные немецкие имена сослужили плохую службу их носителям. А ведь родители называли своих детей с лучшими побуждениями.

После Великой Октябрьской революции романтичным комсомольцам мечталось о победном шествии коммунистической идеологии по всем странам и континентам.

Желая подчеркнуть свой интернационализм, Макары и Егоры называли своих сыновей Августами и Георгами, а дочерей – Мартами и Агатами.

Германия всегда была для России образцом для подражания, откуда заимствовалось все: технические новшества; военные разработки; новые взгляды. Поскольку идеологами коммунизма тоже оказались подданные этой страны – Карл Маркс и Фридрих Энгельс, то интерес ко всему немецкому среди народа был вполне оправдан.

16 апреля 1922 года Советская Россия и Германия заключили Рапалльский договор, заложивший основы долгосрочного сотрудничества двух стран не только в экономической, но и в военно-технической сфере. Кроме того, русские коммунисты всегда поддерживали тесные связи с немецкими единомышленниками, рассчитывая на экспорт революции в Германию.

А тот факт, что 31 июля 1932 года на выборах в рейхстаг большинство голосов избирателей получила Национал-социалистическая рабочая партия Германии, возглавляемая Адольфом Гитлером, в СССР сочли малозначительным, преходящим событием. Никто не ожидал, что через несколько лет над миром нависнет настоящая угроза.

В честь известных борцов за идею

Когда сторонники фашизма, умело манипулируя массовым сознанием, захватывали все новые рычаги влияния в Германии, в СССР продолжали считать немцев идеологически близким народом. Основным иностранным языком, изучаемым в советских школах, был именно немецкий. Считалось, что образованный человек обязательно должен быть знаком с литературой Германии.

Комсомольцы внимательно следили за классовой борьбой, которую ведут в других странах братья-коммунисты. Газеты того времени часто писали о событиях, происходящих в Европе, а имена немецких товарищей были у всех на слуху: Эрнст Тельман, Роза Люксембург, Лео Йогихес, Карл Либкнехт, Клара Цеткин, Отто Рюле, Пауль Леви, Генрих Брандлер, Август Тальгеймер, Герман Реммеле, Гейнц Нейман, Лео Маттик и другие.

Желая продемонстрировать всем свою приверженность идеалам интернационализма и классовой борьбы за победу мирового пролетариата, жители СССР называли своих детей в честь немецких товарищей. Так в наших краях появились Энгельсы Ивановичи и Отто Викторовичи.

Культурное влияние

Немецкая литература, которую без преувеличения можно назвать великой, тоже внесла свой вклад в формирование моды на соответствующие имена. Советских ребятишек называли в честь Иоганна Вольфганга фон Гете, Фридриха Шиллера, Генриха Гейне, Эрнста Теодора Амадея Гофмана, Германа Гессе, Томаса Манна. Наиболее известные герои литературных произведений тоже становились примерами для подражания, в честь которых называли детей.

Впрочем, источником для продвижения немецких имен в советский народ были и произведения отечественных классиков.

Например, второй человек в космосе – герой Советского Союза Герман Степанович Титов (1935-2000 гг.) – был назван в честь пушкинского персонажа.

Отец будущего космонавта работал учителем русского языка и литературы в селе Верх-Жилино Алтайского края и, как гласит официальная биография, назвал своего сына в честь героя повести А. С. Пушкина «Пиковая дама».

По одной из версий, именно немецкое имя помешало летчику-испытателю Герману Титову стать первым космонавтом в истории человечества. Дескать, для официальной пропаганды имя Юрия Гагарина звучало намного лучше. Все же, в памяти народа еще были очень живы ужасы минувшей войны.

Распространение немецких имен в СССР в какой-то мере было связано и с другими отраслями культуры, успешно развивавшимися в Германии. Кого-то из советских детей могли назвать в честь великих композиторов: Иоганна Себастьяна Баха, Иоганнеса Брамса, Людвига ван Бетховена, Франца Шуберта, Вильгельма Рихарда Вагнера, Георга Фридриха Генделя и других.

Некоторые родители давали своим ребятишкам имена известных ученых, надеясь, что их дети вырастут умными и талантливыми.

Малышей могли назвать в честь Готфрида Лейбница, Роберта Коха или Макса Планка.

Имя, данное человеку при рождении, в какой-то степени задает определенный вектор его судьбы. Например, информация о знаменитом тезке может заинтересовать ребенка и повлиять на выбор будущей профессии. Это не значит, что всякий Карл решит всерьез заниматься политэкономией, как Маркс, но кто знает?

Мода на немецкие имена прошла с началом Великой Отечественной войны, понятно почему.

Истории,Теодор Гофман,Фридрих Гендель,Роберт Кох,Фридрих Шиллер,Герман Гессе,Франц Шуберт,Фридрих Энгельс,Рихард Вагнер,Людвиг Бетховен,Томас Манн,Герман Титов,Карл Маркс,Юрий Гагарин,КПРФ,

самые забавные и нелепые имена советской эпохи

Имена советского происхождения — личные имена, бытующие в языках народов бывшего СССР, например в русском, татарском и украинском языках, появившиеся после Октябрьской революции 1917 года в период расцвета в Советском Союзе моды на неологизмы и аббревиатуры.

Слом прежних общественных устоев и традиций наречения именем, связанных, прежде всего, с обязательностью выбора имени для новорождённого по святцам при совершении обряда крещения, предоставил родителям большую свободу выбора имён своим детям. В качестве личных имён стали использоваться разнообразные нарицательные слова: названия растений (Берёза, Гвоздика, Дуб), минералы (Рубин, Гранит), химические элементы (Радий, Вольфрам, Иридий), топонимы (Волга, Гималай, Казбек, Онега), технические и математические термины (Медиана, Дизель, Комбайн, Дрезина), профессии (Танкист), и другие слова, окрашенные революционной идеологией (Идея, Декабрист, Товарищ, Воля, Заря, Атеист, Свобода). Образовывались и производные формы (Ноябрина, Тракторина). Подобное имятворчество иногда называют семантической антропонимизацией.

Большой массив личных имён-неологизмов образовывался от революционных лозунгов, названий некоторых органов новой власти, а также от имён и фамилий революционных лидеров и коммунистических деятелей (Владлен, Дамир, Ким, Рой, Элина).

К именам советского происхождения также относятся и многие заимствованные имена. Именно после Октябрьской революции произошёл значительный приток иностранных имён в русский язык. Некоторые из них были связаны непосредственно с деятелями международного коммунистического движения (Роза — в честь Розы Люксембург, Эрнст — в честь Эрнста Тельмана), некоторые ассоциировались с героями «прогрессивных» переводных литературных произведений или историческими личностями (Жанна, Эрик, Рудольф, Роберт).

В послереволюционную эпоху вошли в употребление и неканонические (не отмеченные в церковных святцах) древнерусские и древнеславянские имена, а также имена, бытующие в других славянских языках (Светозар, Пересвет, Мстислав, Милослава, Любомир, Ванда, Владислав).

Большинство имён советского происхождения — в особенности новообразованные — использовались редко и не прижились, оставшись скорее историко-лингвистическим курьёзом; многие носители экзотических имён, достигнув совершеннолетия, подавали документы на изменение имени. Однако некоторые из этих имён, составленные удачно, сохранились и получили достаточно широкую известность.

Арвиль — армия В. И. Ленина.

Вектор — Великий коммунизм торжествует.

Веор — Великая Октябрьская революция.

Видлен — великие идеи Ленина.

Вилен — В.И. Ленин.

Вилан — В.И. Ленин и Академия наук.

Вилорд — В.И. Ленин организатор рабочего движения.

Виль — В.И. Ленин.

Вилюр — Владимир Ильич любит Россию.

Винун — Владимир Ильич не умрет никогда.

Вист — Великая историческая сила труда.

Владлен — Владимир Ильич Ленин.

Волен — воля Ленина.

Ворс — ворошиловский стрелок.

Гертруда — герой труда.

Даздраперма — да здравствует Первое мая!

Далис — да здравствуют Ленин и Сталин!

Дележ — дело Ленина живет.

Изаида — иди за Ильичем, детка.

Ким — Коммунистический интернационал молодежи.

Лапанальда — лагерь папанинцев на льдине.

Ласт — латышский стрелок.

Ледат — Лев Давидович Троцкий.

Лениор — Ленин и Октябрьская революция.

Лента — ленинская трудовая армия.

Лес — Ленин, Сталин.

Лист — Ленин и Сталин.

Луиджи — Ленин умер, но идеи живы.

Марлен — Маркс, Ленин.

Октябрь — в честь большевистского переворота в октябре 1917 г.

Папир — партийная пирамида.

Пол(ь)за — помни ленинские заветы.

Ревмира — революции мировой армия.

Росик — Российский исполнительный комитет.

Силен — сила Ленина.

Сталина — сталинская.

Томил — торжество Маркса, Ленина.

Томик — торжествуют марксизм и коммунизм.

Трик(ом) — три «К» — комсомол, Коминтерн, коммунизм.

Фэд — Феликс Эдмундович Дзержинский.

Ясленик — я с Лениным и Крупской.

Авангард ; появилось в 1930-е годы.

Леонтьев, Авангард Николаевич — актёр

Авиация

Авиэтта — от французское aviette, авиетка.

Авия — от морфемы авиа (то есть относящийся к авиации).

Авксома — от обратного прочтения слова Москва.

Аврор(а) — по названию крейсера «Аврора» .

Аврорий — по названию крейсера «Аврора» .

Автодор — от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог» .

Агит — от сокращённого нарицательного существительного.

Агитпроп — от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП(б).

Адий — от усечения некоторых традиционных мужских имён (ср. Геннадий, Аркадий).

Азалия — от названия растения.

Аида — от имени главной героини одноимённой оперы Дж. Верди.

Аир — по инициалам А. И. Рыкова, второго после Ленина председателя Совнаркома СССР.

Академа — от нарицательного существительного.

Алдан — от топонима Алдан.

Алгебрина — от алгебра.

Аллегро (мужское), Аллегра (женское) — от музыкального термина.

Алмаз — от названия минерала алмаз.

Алтай — от топонима Алтай.

Альфа

Ампер

Амур — от топонима Амур.

Ангара — от топонима Ангара.

Апрелина — от названия месяца апрель.

Арарат — от топонима Арарат.

Арвиль «Армия В. И. Ленина» .

Аргент — от лат. argentum (серебро).

Ария — от нарицательного существительного.

Арлекин — от нарицательного существительного.

Арлен — от сокращения словосочетания «Армия Ленина» . Омонимично имени кельтского происхождения Арлен.

Армия — от нарицательного существительного

Артака — от сокращения названия «Артиллерийская академия» . Созвучно с армянским именем Артак.

Артиллерийская Академия — сложносоставное имя; ср. Артака.

Ассоль — от имени главной героини повести А. Грина «Алые паруса» .

Астра — от греч.- звезда.

Астрела — от греч. — звезда.

Атеист — от нарицательного существительного.

Аэлита — имя главной героини одноимённой повести А. Н. Толстого, ставшее личным именем.

Аян — от топонима Аян.

Б

Баррикада — от нарицательного существительного.

Белая Ночь — сложносоставное имя, от понятия белые ночи.

Берёза — от нарицательного существительного.

Бестрева — от сокращения словосочетания «Берия — страж революции»

Бета — от названия буквы греческого алфавита.

Бонапарт — от фамилии Наполеона Бонапарта.

Болсовэнца — Большая советская энциклопедия.

Борец — от нарицательного существительного.

Босфор — от топонима Босфор.

Бриллиант (женское) — от названия драгоценного камня бриллиант.

Будёна — от фамилии С. М. Будённого.

Бунтарь — от нарицательного существительного.

Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина.

В

Валтерперженка — от сокращения словосочетания .

Ванадий — от названия химического элемента ванадий.

Ванцетти — от фамилии Бартоломео Ванцетти.

Варлен — Великая армия Ленина.

Ватерпежекосма — от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт» .

Вектор — от сокращения лозунга «Великий коммунизм торжествует» .

Велиор — от сокращения словосочетания .

Велира — от сокращения словосочетания «великий рабочий» .

Веор — от сокращения словосочетания «Великая Октябрьская революция» .

Весна — от названия времени года.

Видлен — от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина»

Вил(а)

Вилен(а) — сокращение от Владимир Ильич Ленин. Мужское имя Вилен, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.

Виленин(а) — от инициалов и фамилии Владимир Ильич Ленин.

Виленор — от сокращения лозунга «В. И. Ленин — отец революции» .

Вилеор (В. И. Ленин, Октябрьская революция или В. И. Ленин — организатор революции.

Вилиан — от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук» .

Вилий, Вилия — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.

Вилиор — от сокращения словосочетания «Владимир Ильич Ленин и Октябрьская Революция» .

Вилич — сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.

Вилор(а) — от лозунга «Владимир Ильич Ленин — Организатор Революции»

Вилорд — от сокращения лозунга «Владимир Ильич Ленин — организатор рабочего движения» .

Вилорий (Вилория) — то же, что Вилор(а).

Вилорик — от сокращения лозунга «В. И. Ленин — освободитель рабочих и крестьян» .

Вилорг — от словосочетания «Владимир Ильич Ленин — организатор» .

Вилорк — Владимир Ильич Ленин — организатор революционной коммуны.

Вилорт — Владимир Ильич Ленин — организатор рабочего труда.

Вилуза — от сокращения словосочетания «Владимира Ильича Ленина-Ульянова заветы» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Виль — по инициалам В. И. Ленин

Вильгений — Владимир Ильич — гений

Вильнур — от русск. Владимир Ильич Ленин и тат. нуры (в переводе — ) (татарское имя).

Вильсор — от сокращения лозунга «Владимир Ильич Ленин — создатель Октябрьской революции» . Заимствованное из русского, имя также известно в
татарском языке.

Вилюр(а) — имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих» , «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину» . Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке.

Винун — от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда» .

Виолен — от сокращения словосочетания «Владимир Ильич, Октябрь, Ленин» .

Виорел — от сокращения словосочетания «Владимир Ильич, Октябрьская революция, Ленин» .

Вист — от сокращения словосочетания «великая историческая сила труда» .

Витим — от топонима Витим.

Виулен(а) — от сокращения имени, отчества, фамилии и псевдонима Владимир Ильич Ульянов-Ленин.

Владилен(а) — от сокращения имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин. Фонетические варианты — Владелин, Владелина.

Владиль — от сокращения имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.

Владлен(а) — от сокращения имени и фамилии Владимир Ленин. Мужское имя Владлен, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.

Влаиль — ВЛадимир Ильич Ленин

Военмор — от сокращения словосочетания «военный моряк» .

Вождь — от нарицательного существительного.

Волга — от топонима Волга.

Волен — от сокращения словосочетания «воля Ленина» .

Володар — от фамилии революционера В. Володарского.

Вольфрам — от названия химического элемента вольфрам.

Воль, Воля — от нарицательного существительного.

Вольт — от от физической единицы измерения.

Ворс — от сокращения почётного звания «Ворошиловский стрелок» .

Восмарт — от восьмое марта (Международный женский день).

Восток

Всемир — от сокращения идеологемы «всемирная революция» .

Выдвиженец — от нарицательного существительного.

Выдезнар — Выше держи знамя революции

Выкразнар — Выше красное знамя революции

Г

Гайдар — от фамилии писателя Аркадия Гайдара.

Гамма — от названия буквы греческого алфавита.

Гарибальди — от фамилии Джузеппе Гарибальди.

Гаррисон — от английской фамилии Гаррисон.

Гвоздика — от названия цветка, ставшего одним из революционных символов.

Гегелина — от фамилии Г. В. Ф. Гегеля.

Гелиан — от греческого солнце.

Гелий, Гелия

Гемма — от нарицательного существительного.

Гений, Гения — от нарицательного существительного.

Геодар — от соединения фонем «гео-» и «дар» .

Георгина — по названию цветка.

Герб — от нарицательного существительного.

Героида — от нарицательного существительного.

Герой — от нарицательного существительного.

Гертруд(а) — от «герой (героиня) труда» . Появилось в 1920-е годы. Омонимично западноевропейскому женскому имени Гертруда.

Гималай — от топонима Гималаи.

Гипотенуза — от математического термина гипотенуза.

Главспирт — от сокращённого названия Главного управления спиртовой и ликёроводочной промышленности.

Гласп — предположительно от «гласность печати» .

Горн — от нарицательного существительного.

Гранит — от названия минерала.

Грёза — от нарицательного существительного.

Д

Дазвсемир — от сокращения лозунга «Да здравствует всемирная революция!»

Даздраперма — от сокращения лозунга «Да здравствует Первое мая!» . Наиболее известный пример идеологического имятворчества.

Даздрасмыгда — от сокращения лозунга «Да здравствует смычка города и деревни!»

Даздрасен — от сокращения лозунга «Да здравствует Седьмое ноября!»

Даздрюгаг — Да здравствует Юрий Гагарин

Далис — от сокращения лозунга «Да здравствуют Ленин и Сталин!» .

Даль, Далина — от нарицательного существительного.

Дальтон — от фамилии английского физика Джона Дальтона.

Дамир(а) — от лозунгов «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир» . Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке.

Данелия — от грузинской фамилии Данелия.

Дар — от нарицательного существительного.

Дарвин — от фамилии натуралиста Чарльза Дарвина.

Дасдгэс — от сокращения лозунга «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!» .

Декабрий

Декабрин(а) — от названия месяца декабрь.

Декабрист — от нарицательного существительного.

Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт» .

Делеор — от сокращения лозунгов «Дело Ленина — Октябрьская революция» или «Десять лет Октябрьской революции» .

Дели (жен.) — от топонима Дели.

Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!»

Демократ — от нарицательного существительного.

Джонрид — от имени и фамилии Джона Рида.

Дзерж — по фамилии Ф. Э. Дзержинского.

Дзермен — по первым слогам фамилий руководителей ВЧК-ОГПУ Ф. Э. Дзержинского и В. Р. Менжинского. Фонетический вариант — Джермен.

Дзефа — от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.

Диамара — от сокращения слов «диалектика» и «марксизм» .

Дизель — от обиходного названия дизельного двигателя.

Дин

Динэр(а), Дитнэра — от сокращения словосочетания «дитя новой эры» .

Догнат-Перегнат, Догнатий-Перегнатий — сложносоставное имя, образованное от лозугна «Догнать и перегнать» . Известны имена близнецов Догнат и Перегнат.

Долонеграма — от сокращения лозунга «Долой неграмотность!» .

Домна — дореволюционное имя (вариант сокращения от Доминика), омонимичное названию плавильной печи.

Донара — от сокращения словосочетания «дочь народа» .

Донэра — от сокращения словосочетания «дочь новой эры» .

Дора, Дорина — десятилетие Октябрьской революции.

Дотнара — от сокращения словосочетания «дочь трудового народа» .

Дочь — от нарицательного существительного.

Дрезина — от нарицательного существительного.

Дрепанальд — от сокращения словосочетания «дрейф папанинцев на льдине» .

Дума — от нарицательного существительного.

Дэвил — от сокращения словосочетания «дитя эпохи В. И. Ленина» .

Дэвис — от фамилии американской коммунистки Анджелы Дэвис.

Е

Евразия — от топонима Евразия.

Ж

Жан-Поль-Марат — сложносоставное имя; в честь деятеля Великой французской революции Ж. П. Марата.

Желдора — от сокращения понятия железная дорога.

Жорес, Жоресса — от фамилии французского социалиста Жана Жореса.

З

Заклимена — от слова «заклеймённый» , из первой строки гимна «Интернационал» : «Вставай, проклятьем заклеймённый» .

Замвил — от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина» .

Запад — от названия одной из сторон света.

Зарема — сокращение от лозунга «За революцию мира» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке. Омонимично тюркскому имени Зарема (использованному А. С. Пушкиным в поэме «Бахчисарайский фонтан» ).

Зарес — сокращение от лозунга «За республику Советов»

Зарина, Зорина — от нарицательного существительного.

Заря, Зоря — от нарицательного существительного. Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Звезда — от нарицательного существительного. Красная звезда — один из геральдических символов советской эпохи.

Зореслава, Зорислава — от фонем «заря» и «слава» . Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Владислава, Ярослава).

И

Ивис — Иосиф Виссарионович Сталин было распространено в кавказских республиках.

Ивиста — Иосиф Виссарионович Сталин.

Идей, Идея — от нарицательного существительного.

Идиллия — от нарицательного существительного.

Идлен — от сокращения словосочетания «идеи Ленина» .

Изаида — от сокращения словосочетания «иди за Ильичём, детка» .

Изаиль, Изиль — от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича» . Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке.

Иззвил — от сокращения лозунга «Изучайте заветы Владимира Ильича Ленина» .

Изили — то же, что Изаиль.

Изольда — от словосочетания «изо льда» ; дано девочке, родившейся во время зимовки полярников на Таймыре. Омонимично западноевропейскому имени Изольда.

Изотерма — от физического термина.

Икки — от аббревиатуры ИККИ (Исполнительный комитет коммунистического интернационала).

Ильком — от аббревиатурыИльич, коммуна.

Имэлс — по названию Института марксизма-ленинизма, который в 1954-1956 годах назывался Институт Маркса-Энгельса-Ленина-Сталина. Фонетический вариант — Имелс.

Инда — от топонима Инд.

Индустриан — от нарицательного существительного.

Индустрина — от нарицательного существительного.

Интерна — от интернационал.

Иридий — от названия химического элемента.

Иртыш — от топонима Иртыш.

Искра — от нарицательного существительного. Появилось в 1920-е-1930-е годы. «Искра» — революционная газета, основанная Лениным.

Исталина — от имени и фамилии Иосиф Сталин. Появилось в 1920-е-1930-е годы.

Истмат — от сокращения названия научной дисциплины исторический материализм.

Июлий, Июлия — от названия месяца июль. Созвучны традиционным именам Юлий, Юлия.

К

Казбек — от топонима Казбек. Известно также в татарском языке.

Каир — от топонима Каир.

Калий — от названия химического элемента.

Кама — от топонима Кама.

Камелия — от названия растения.

Капитан

Карина — от названия Карского моря. Так назвали девочку, родившуюся во время первого (и последнего) плавания парохода «Челюскин» по Северному морскому пути (1933 год). Имя омонимично западноевропейскому Карина, а также созвучно восточному Каринэ и западноевропейскому Коринна.

Карм, Кармий

Кармия — от сокращения названия Красная армия.

Карлен — (Карл (Маркс), Ленин.

Кид — от сокращения словосочетания «коммунистический идеал» .

Ким(а) — от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи. Мужское имя Ким, заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Кинемм — от сокращения слова «кинематограф» .

Кир — от сокращения названия Коммунистический интернационал. Омонимично православному имени греческого происхождения Кир.

Кирина — образовано по модели традиционных женских имён.

Клевер — от нарицательного существительного.

Клуб — от нарицательного существительного.

Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.

Колумбий — от названия химического элемента (его современное название — ниобий) или от фамилии мореплавателя Христофора Колумба.

Колхида — от топонима Колхида.

Командир — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы в Алтайском крае.

Комбайн — от нарицательного существительного.

Коминтерн — от сокращённого названия Коммунистического интернационала.

Комиссара — от нарицательного существительного.

Коммунар

Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.

Компарт — от сокращения словосочетания коммунистическая партия.

Комсомол — от одного из названий ВЛКСМ, молодёжной коммунистической организации.

Кравсил — Красная армия всех сильней

Крармия — от сокращения названия Красная армия — вооружённых сил советской России.

Красарм(а) — от названия Красная армия. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Красномира — фиксировалось в 1920-е-1930-е годы. Образовано по модели славянских имён (ср. Любомира).

Краснослав — фиксировалось в 1920-е-1930-е годы. Образовано по модели славянских имён (ср. Ярослав).

Кромвель — от фамилии лидера Английской революции Оливера Кромвеля.

Кукуцаполь — от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза — царица полей» .

Кюри — от физической единицы измерения или от фамилии французских физиков.

Л

Лавансария — от топонима Лавенсаари.

Лагшмивар(а), Лашмивар(а) — сокращение от «Лагерь Шмидта в Арктике» . Появилось в 1930-е годы в связи с эпопеей по спасению челюскинцев.

Лагшминальд(а) — от сокращения словосочетания «лагерь Шмидта на льдине» .

Лазурита — от названия минерала.

Лаиля — от сокращения словосочетания «лампочка Ильича» .

Лапанальда — от сокращения словосочетания «лагерь папанинцев на льдине» .

Ласмай — от сокращения названия группы «Ласковый май»

Ласт — от сокращения словосочетания «латышский стрелок» .

Лачекамора — от сокращения словосочетания «лагерь челюскинцев в Карском море»

Леванна — от сочетания имён родителей: Лев и Анна.

Леград(а) — Ленинград

Ледав — по первым слогам имени и отчества Троцкого — Лев Давидович.

Ледат — от Лев Давидович Троцкий.

Ледруд — от сокращения лозунга «Ленин — друг детей» .

Ледикт — Ленин и диктатура

Лелюд — от сокращения лозунга «Ленин любит детей» .

Лемар(а), Лемарк — от сокращения фамилий Ленин и Маркс. Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке.

Лемир(а) — от сокращения словосочетания «Ленин и мировая революция» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Лена — от топонима Лена. Омонимично краткой форме некоторых традиционных православных имён (Елена, Леонида, Леонтина, Леонтия и др.).

Ленар(а) — от сокращения словосочетания «Ленинская армия» . Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке.

Ленвлад — по первым слогам фамилии и имени Ленин Владимир.

Ленгвард — от сокращения словосочетания «Ленинская гвардия» .

Ленгенмир — от сокращения лозунга «Ленин — гений мира» .

Ленгерб — от сокращения словосочетания «ленинский герб» .

Ленж — Ленин жив.

Лениан(а) — от фамилии Ленин.

Лениз(а) — от сокращения словосочетания «Ленинские заветы» . Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке.

Ленин(а)

Лениниана — от фамилии Ленин. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Ленинид — от сокращения словосочетания «ленинские идеи» .

Ленинизм — от сокращения словосочетания «Ленин и знамя марксизма» .

Ленинир — от сокращения словосочетания «Ленин и революция» .

Лениор — от сокращения словосочетания «Ленин и Октябрьская революция» .

Леннор(а), Ленора — от сокращения лозунга «Ленин — наше оружие» .

Ленст — Ленин, Сталин

Лента — от сокращения словосочетания «Ленинская трудовая армия» .

Лентрош — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.

Ленуза — от сокращения словосочетания «Ленина-Ульянова заветы» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Ленур(а) — от сокращения словосочетания «Ленин учредил революцию» . Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке.

Ленэра — от сокращения словосочетания «ленинская эра» .

Лермонт — от фамилии М. Ю. Лермонтова.

Лес — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.

Лестабер — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.

Лестак — от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!»

Леундеж, Леундж — от сокращения лозунга «Ленин умер, но дело его живёт» .

Либерт(а) — от француское liberte, свобода. Созвучны с некоторыми заимствованными из западноевропейских языков именами.

Ливадий — от топонима Ливадия.

Лига — от нарицательного существительного.

Лилия, Лилина — по названию цветка.

Лима — от топонима Лима.

Лина — от сокращения названия международной организации Лига Наций. Омонимично известному в европейских языках имени Лина, являющегося краткой формой некоторых имён (например, Анджелина, Каролина).

Лира, Лирина

Лист — по первым буквам фамилий Ленин и Сталин.

Лозанна — от топонима Лозанна.

Лора — от сокращения словосочетания «Ленин, Октябрьская революция» . Омонимично известному в европейских языках имени Лора, являющегося формой имени Лаура.

Лорикс — Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, коллективизация, социализм

Лорикэрик «Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, коллективизация, электрификация, радиофикация и коммунизм» .

Лориэкс — аббревиатура от словосочетания «Ленин, Октябрь, Революция, Индустриализация, Электрификация, Коллективизация Страны» .

Лориэрик — аббревиатура от словосочетания «Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм» .

Лунио — от сокращения лозунга «Ленин умер, но идеи остались» .

Луиджи(а) — от сокращения лозунга «Ленин умер, но идеи живы» . Созвучно с итальянским именем Луиджи (итальянское Luigi).

Луначара — от фамилии А. В. Луначарского.

Лундежи — Ленин умер, но дело его живет

Льга — от усечения традиционного имени Ольга.

Любистина — от сокращения словосочетания «люби истину» . Впервые зафиксировано в 1926 году в Ленинграде.

Люблен — от сокращения словосочетания «люби Ленина» .

Люксен(а) — от лат. lux, свет.

Люцерна — от нарицательного существительного.

Люция — от Революция. — Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы. Омонимично имени латинского происхождения Люция, известному по дореволюционным православным святцам.

М

Магнита — от нарицательного существительного.

Маина

Май, Мая — от названия месяца май. Имя связано с праздником Первомая.

Майн(а) — от топонима Майн.

Майслав, Майеслав — от названия месяца май и фонемы слава

Майя — (женское имя; в честь первомая, Дня международной солидарности трудящихся). Имя Майя было известно и ранее.

Марат — от фамилии Ж. П. Марата.

Марилен(а)

Марклен — от сложения начальных букв фамилий Маркс и Ленин.

Маркс(а) — от фамилии Карла Маркса. Фикисировалось в 1920-е-1930-е годы.

Марксана, Марксина — от фамилии Карла Маркса.

Марксэн — от фамилий Маркс и Энгельс.

Марлен(а) — от сложения начальных букв фамилий Маркс и Ленин: Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Мартен — от обиходного названия мартеновской печи.

Марэнленст

Маузер — от марки оружия.

Маэлс — по первым буквам фамилий Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин. Фонетический вариант — Маэльс.

Маэль

Маэнлест — по первым буквам фамилий Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин.

Медиана

Меженда — от сокращения названия праздника «Международный женский день» .

Микрон — от названия единицы измерения.

Милиция — от названия советских органов поддержания правопорядка.

Минора — от музыкального термина.

Миоль, Миолина — от сокращения имён родителей: мужского имени Михаил и женского Ольга.

Мир(а) — от нарицательного существительного или от сокращения словосочетания «мировая революция» .

Мирра — от сокращения идеологемы «Мировая революция» .

Молот

Монолит — от нарицательного существительного.

Мопр — от аббревиатуры МОПР (Международная организация помощи борцам революции).

Мора — от фамилии Томаса Мора.

Мотвил — от сокращения словосочетания «мы — от В. И. Ленина» .

Мэла — по первым буквам фамилий Маркс, Энгельс, Ленин.

Мэлис — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.

Мэлор — аббревиатура от лозунгов «Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская Революция» или «Маркс, Энгельс, Ленин — организаторы революции» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Мэлс — аббревиатура от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин.

Мэлсор — Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин, Октябрьская Революция.

Мэрлис — Маркс, Энгельс, Революция, Ленин и Сталин.

Мыслис — от сокращения словосочетания «мысли Ленина и Сталина» .

Мюд(а), Мюнд — от сокращения «Международный юношеский день» .

Н

Нанси — от топонима Нанси.

Нарцисс — от названия цветка.

Наука — от нарицательного существительного.

Национал — от сокращения слова интернационал.

Нева — от топонима Нева.

Нинель — от обратного прочтения фамилии Ленин. Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.

Новомир — от словосочетания «новый мир» . Образовано по модели славянских имён.

Норд — от морского термина, которым обозначается север, северное направление.

Ноябрина — от названия месяца.

Нурвиль — от тат. нуры и русск. Владимир Ильич Ленин (в переводе — «свет Владимира Ильича Ленина» ).

Нэра — от сокращения словосочетания «новая эра» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Нэтта — от термина нетто.

О

Одвар — от сокращения названия Особая дальневосточная армия.

Октябрёнок — от нарицательного существительного.

Октябрин(а) — в честь Октябрьской революции. Женское имя Октябрина, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.

Октябрь — по названию месяца октябрь; в честь Октябрьской революции. Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Октябрят — в честь Октябрьской революции. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы в Алтайском крае.

Ом — от физической единицы измерения.

Онега — от топонима Онега.

Ор — аббревиатура от Октябрьская революция.

Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.

Орлетос — от сокращения лозунга «Октябрьская революция, Ленин, труд — основа социализма» .

Осоавиахим — от названия общественной организации ОСОАВИАХИМ.

Оюшминальд — от сокращения «Отто Юльевич Шмидт на льдине» . Появилось в 1930-е годы в связи с эпопеей по спасению челюскинцев. Также фиксировалось в 1960 году.

П

Папир — от сокращения словосочетания «партийная пирамида»

Париж — от топонима Париж.

Партизан — от нарицательного существительного.

Партия — от нарицательного существительного (подразумевается КПСС).

Первомай — от названия праздника Первомая (официальное название в СССР — День международной солидарности трудящихся).

Перкосрак — первая космическая ракета.

Персострат, Персовстрат — от словосочетания «Первый советский стратостат» . Первый советский стратостат «СССР-1» совершил полёт в 1933 году.

Пионер — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Плаката — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Пламень — от нарицательного существительного.

Плинта — от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия» .

Победа

Побиск — аббревиатура от «победитель Октября, борец и строитель коммунизма»

Полес — от сокращения словосочетания «помни Ленина, Сталина» .

Полиграфа — от термина полиграфия.

Пол(ь)за — от сокращения словосочетания «помни ленинские заветы» .

Порес — от сокращения словосочетания «помни решения съездов» .

Портфель — от нарицательного существительного.

Пофистал — от сокращения словосочетания «победитель фашизма/фашистов Иосиф Сталин» .

Правдина — от нарицательного существительного.

Правлен — от сокращения словосочетания «правда Ленина» .

Правлес — от сокращения словосочетания «правда Ленина, Сталина» .

Празат — от русск. пролетариат и сокращения тат. азатлыгы (в переводе — «свобода пролетариата» ). Татарское имя.

Праздносвета — от сокращения словосочетания «праздник советской власти» .

Придеспар — от сокращения лозунга «Привет делегатам съезда партии!»

Пролеткульта — от названия культурно-просветительской организации Пролеткульт.

Пятвчет — сокращение от лозунга участников социалистического соревнования «Пятилетку — в четыре года!» .

Пячегод — сокращение от лозунга «Пятилетку — в четыре года!» .

Пьяна — от топонима Пьяна.

Р

Равель — от фамилии французского композотора Мориса Равеля.

Рада — от сокращения «рабочая демократия» . Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы. Омонимично славянскому нецерковному имени Рада. Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Радамес — от имени персонажа оперы Дж. Верди Аида.

Радиана — от математического термина.

Радий — от названия химического элемента радий.

Радик — уменьшительно-ласкательная форма имени Радий. Заимствованное из русского, в татарском языке стало самостоятельным именем.

Радиола — от нарицательного существительного радио. Фиксировалось в первые годы Советской власти.

Радища — от фамилии А. Н. Радищева.

Райтия — от сокращения словосочетания районная типография.

Рамиль — от сокращения словосочетания «Рабочая милиция» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Ранис — от слова «ранний» в значении первый ребёнок, или родившийся рано утром. Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Раннур — имя, образованное от мужского имени Ранис и женского Нурания. Татарское имя.

Рев(а) — от Революция. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы. Известны имена девочек-близнецов Рева и Люция. Мужское имя Рев, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.

Реввола — от сокращения словосочетания «революционная волна» .

Ревволь — от сокращения словосочетания «революционная воля» .

Ревдар — от сокращения словосочетания «революционный дар» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Ревдит — от сокращения словосочетания «революционное дитя» .

Ревель — от топонима Ревель.

Ревлит — от словосочетания «революционная литература» .

Ревмарк — от сокращения словосочетания «революционный марксизм» .

Ревмир(а) — от сокращения словосочетания «революция мировая» . Мужское имя Ревмир, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.

Рево (мужское и женское имя) — от первых слогов слова «революция» . Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке.

Револа, Револла — от революция. Упоминается в стихотворении Александра Прокофьева.

Револьд(а) — от сокращения словосочетаний «революционное движение» или «революционное дитя» .

Револьт(а) — (от француского Revolte) — мятежник.

Революта — от революция.

Революция — от нарицательного существительного.

Реворг — от сокращения словосочетания «революционный организатор» .

Ревпуть — от сокращения словосочетания «революционный путь» .

Рем(а) — от сокращения словосочетания «революция мировая» . Имена омонимичны дореволюционным церковным именам латинского происхождения Рем и Рема. Мужское имя Рем, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.

Ремизан — от сокращения словосочетания «революция мировая занялась» .

Ремир — от сокращения словосочетания «революция мировая» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Ренас — от сокращения словосочетания «революция, наука, союз» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке. Фонетический вариант татарского имени — Ринас.

Ренат(а) — от сокращения лозунга «Революция, наука, труд» . Имена омонимичны дореволюционным церковным именам латинского происхождения.

Рений, Рения — от названия химического элемента рений.

Реомир — от сокращения слова революция и мир.
Рес — от сокращения словосочетания «решения съездов» .

Реф — от сокращения словосочетания «революционный фронт» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке. Фонетический вариант татарского имени — Риф.

Рефнур — от русск. революционный фронт и тат. нуры (в переводе — «свет революционного фронта» ). Татарское имя; фонетический вариант — Рифнур.

Рид(а) — от фамилии писателя Дж. Рида.

Рим — от сокращения словосочетания «революция и мир» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Рикс — от сокращения словосочетания «Рабочих и крестьян союз» .

Риорита — от названия популярного в 1930-е годы фокстрота «Рио-Рита» .

Ритмина — от нарицательного существительного.

Робеспьер — от фамилии Максимилиана Робеспьера.

Роблен — от сокращения словосочетания «родился быть ленинцем» .

Родварк — от сокращения словосочетания «родился в Арктике» .

Рой — Революция октябрь интернационал.

Ромблен — от сокращения словосочетания «рождён могущий быть ленинцем» .

Росик — от сокращения названия «Российский исполнительный комитет» .

Рубин — от названия минерала.

Руссо — от фамилии французского мыслителя Ж.-Ж. Руссо.

Рутений — от названия химического элемента рутений.

Рэм(а) — имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения лозунгов «Революция, электрификация, механизация» , «Революция, Энгельс, Маркс» или «Революция, электрификация, мир» .

Рэмо — от сокращения лозунгов «Революция, электрификация, мировой Октябрь» или «Революция, электрификация, мобилизация» .

С

Сакмара — от топонима Сакмара.

Саяна — от топонима Саяны.

Свет — от нарицательного существительного.

Светослав(а) — от соединения фонем «свет» и «слава» . Образовано по традиционной модели славянских имён (ср. Святослав, Владислав).

Свобода — от нарицательного существительного.

Северина — от названия одной из сторон света. Образовано по традиционной модели женских личных имён.

Северян — от нарицательного существительного «северянин» .

Севморпутина — от сокращения понятия Северный морской путь. Фиксировалось в 1930-е-1940-е годы.

Седьмое Ноября — сложносоставное имя; от обиходного названия праздника Октябрьской революции.

Сентябрина — от названия месяца сентябрь.

Серп — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы. Известны имена братьев Серп и Молот (1930 год) — от советской геральдической эмблемы.

Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.

Силен — от сокращения словосочетания «сила Ленина» .

Сирень — от названия растения.

Славина — от нарицательного существительного. Образовано по традиционной модели женских личных имён.

Слачела — от сокращения лозунга «Слава челюскинцам!» .

Смерш — смерть шпионам.

Совет — от нарицательного существительного.

Совл — Советская власть.

Сонар — советский народ.

Состагер — от сокращения словосочетания «солдат — сталинградский герой» . Имя связано со Сталинградской битвой.

Социала, Социалина — от нарицательного существительного.

Союза — от названия Советский Союз. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Спартак — от имени Спартака.

Спартакиада — от названия массовых спортивных соревнований, регулярно проводившихся в СССР.

Сталбер — от сокращения фамилий Сталин и Берия.

Стален

Сталенита — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.

Сталет — от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.

Сталив — от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.

Сталий — от нарицательного существительного.

Сталик — от фамилии И. В. Сталина.

Сталина — от фамилии И. В. Сталина.Сталинград.

Сталь (женск.) — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1930-е годы.

Статор — от сокращения словосочетания «Сталин торжествует» .

Столица — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Судоверфь — от нарицательного существительного.

Т

Тайгина — от нарицательного существительного.

Тайна — от нарицательного существительного.

Таклес, Таклис — от сокращения словосочетания «тактика Ленина и Сталина» .

Талина — от нарицательного существительного.

Тамерлан — от европеизированного имени полководца и завоевателя Тамерлана.

Танкист — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы в Алтайском крае.

Тельман — по фамилии Эрнста Тельмана. Имя известно в татарском языке, используется с 1930-х годов.

Тельмина — от фамилии Эрнста Тельмана.

Тикси (жен.) — от топонима Тикси.

Товарищ — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы в Алтайском крае.

Томик — от сокращения словосочетания «торжествуют марксизм и коммунизм» .

Томил — от сокращения словосочетания «торжество Маркса и Ленина» .

Торез — по фамилии французского коммуниста Мориса Тореза.

Торий, Тория — от названия химического элемента торий.

Точка — от нарицательного существительного.

Травиата — от названия оперы Дж. Верди «Травиата» .

Трактор, Тракторина — от нарицательного существительного. Фиксировалось в первые годы советской власти. Имя связано с выпуском первого отечественного трактора (1923 год).

Трибун — от нарицательного существительного.

Трик, Триком — расшифровываются как «три „К“» («три „ком“» ): Комсомол, Коминтерн, Коммунизм.

Тролебузина — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев.

Тролед — Троцкий Лев Давидович.

Тролезин — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Зиновьев.

Тролен — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин.

Трудомир — от соединения фонем «труд» и «мир» . Образовано по традиционной модели славянских имён.

Туллий — от древнеримского родового имени Туллий (пример: Марк Туллий Цицерон).

Турбина — от нарицательного существительного. Фиксировалось в 1920-е годы.

У

Урал — от топонима Урал. Фиксировалось в 1920-е годы.

Ургавнеб — от сокращения лозунга «Ура! Гагарин в небе!» Имя связано с первым полётом человека в космическое пространство (12 апреля 1961 года).

Урювкосм, Урюрвкос, Уюкос — Ура, Юра в космосе!

Услада — от нарицательного существительного.

Успепя — от сокращения словосочетания «успехи первых пятилеток» .

Ф

Февралин — от названия месяца февраль.

Фелдз, Фельдз — Феликс Дзержинский.

Феликсана — женское от мужского имени Феликс (до Октябрьской революции использовалось каноническое имя Феликса).

Филадельфия — от топонима Филадельфия.

Флоренция — от топонима Флоренция.

Фрунзе — от фамилии М. В. Фрунзе.

Фэд — по инициалам Ф. Э. Дзержинского.

Х

Хризантема — от названия цветка.

Ц

Цас — аббревиатура от «Центральный аптечный склад». Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Цвета — от нарицательного существительного.

Ч

Чара — от нарицательного существительного.

Челнальдин(а) — от сокращения словосочетания «„Челюскин“ (или челюскинцы) на льдине» .

Черказ — от сокращения названия «червонное казачество» .

Чермет — черная металлургия.

Чилина — от названия государства Чили.

Ш

Шаэс — шагающий экскаватор.

Шмидт — от фамилии исследователя Арктики О. Ю. Шмидта.

Э

Эвир — Эпоха войн и революций.

Эди — Это дитя Ильича.

Эдил (женск.) — аббревиатура от словосочетания «эта девочка имени Ленина» .

Эдисон — от фамилии американского изобретателя Томаса Эдисона.

Электрик — от названия профессии. Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Электрина — от нарицательного существительного. Имя связано с планом ГОЭЛРО.

Электроленина — от сокращения слова электричество и фамилии Ленин. Имя связано с планом ГОЭЛРО.

Электромир — от сокращения словосочетания «электрический мир» . Имя связано с планом ГОЭЛРО.

Электрон — от названия элементарной частицы.

Электрофикация — от нарицательного существительного; имя связано с планами по электрификации России, смотрите ГОЭЛРО; в отличие от слова-прототипа, имя пишется через «о» ).

Элина — электрификация и индустриализация — имя, известное и ранее.

Элита — от нарицательного существительного

Эль — по названию буквы килиллицы.

Эльбрус — от топонима Эльбрус.

Эльмар(а) — от сокращения фамилий Энгельс, Ленин, Маркс. Заимствованные из русского, имена также известны в татарском языке. Фонетические варианты татарских имён — Ильмар(а).

Эльмира — от сокращения словосочетания «электрификация мира» .

Эльфа — от названия мифологических персонажей.

Эмиль — от фамилий Энгельс, Маркс и Ленин. Омонимично западноевропейскому имени греческого происхождения Эмиль (в православных святцах — Эмилий).

Энгелен, Энглен — от сокращения словосочетания «Энгельс и Ленин» . Фиксировалось в 1920-е-1930-е годы.

Энгель, Энгельс, Энгельсина — от фамилии Фридриха Энгельса. Фиксировались в 1920-е-1930-е годы. Женское имя Энгельсина, заимствованное из русского, также известно в татарском языке.

Энеида — от названия античного эпоса «Энеида» .

Энергий, Энергия — от нарицательного существительного.

Энмар — Энгельс, Маркс.

Эрг — от названия физической единицы измерения.

Эрий, Эра — от нарицательного существительного.

Эрислав — от соединения фонем «эра» и «слава» . Образовано по традиционной модели славянских имён.

Эркома — от сокращения словосочетания «эра коммунизма» .

Эрлен — от сокращения словосочетания «эра Ленина» .

Эфира — от названия класса химических соединений.

Ю

Юбилей — от нарицательного существительного. Имя связано с празднованием десятилетия Октябрьской революции в 1927 году.

Юм — от фамилии шотландского философа Дэвида Юма.

Юманита — созвучно с названием французской коммунистической газеты «Юманите» .

Юнир — от сокращения словосочетания «юный революционер» . Заимствованное из русского, имя также известно в татарском языке.

Юнкома — от сокращения словосочетания «юная коммунарка» .

Юнна — от нарицательного существительного «юность» .

Юновлада — от соединения морфем «юн-» (ср. юность) и «влад» (ср. владеть). Образовано по модели славянских имён.

Юнпион — от сокращения словосочетания «юный пионер» .

Юнпибук — юный пионер — будущий комсомолец.

Юравкос — от сокращения словосочетания «Юра в космосе» .

Юралга — от сокращения имени, отчества и фамилии Юрий Алексеевич Гагарин.

Юрвкосур — от сокращения словосочетания «Юра в космосе, ура!»

Юргаг — Юрий Гагарин.

Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю.

Я

Яатея — от сокращения словосочетания «я — атеист» .

Ярек — ядерный реактор — имя созвучно уменьшительному «Ярик» от «Ярослав»

Ярославна — от отчества героини «Слова о полку Игореве» Евфросинии Ярославны.

Яслен «я с Лениным» .

Ясленик, Яслик — от сокращения словосочетания «я — с Лениным и Крупской» .

После революции 1917 года список имен, которыми называли мальчиков и девочек, значительно расширился. Родители давали своим детям имена в честь вождей, революционных событий и даже географических мест. Навеяно новостью из Государственной думы о запрете на некоторые имена…

Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Но все новые имена и производные формы можно условно разделить на несколько групп.

Природа и ресурсы

Рожденного в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Березой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.

Математика, физика, химия и техника

Наука, развивавшаяся активными темпами, подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). В чести были также минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.

Лозунги

Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:
Дазвсемир — от «Да здравствует всемирная революция!».
Даздранагон — от «Да здравствует народ Гондураса!».
Даздраперма — от «Да здравствует Первое мая!».
Даздрасмыгда — от «Да здравствует смычка города и деревни!».
Даздрасен — от «Да здравствует Седьмое ноября!».
Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
Дамир (а) — от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
Дасдгэс — от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
Делеор — от «Дело Ленина — Октябрьская революция».
Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».

Первомайский лозунг. 1931г.

Географические названия и времена года

Выбрать имя можно было и по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина. Ну, и особо повезло тем, кого называла Октябренком.
Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома — Москва наоборот.

Революционная идеология и профессии

Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала еще одним источником вдохновения для поиска имен своим чадам: мальчик вполне мог получить имя:
Автодор — от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
Агитпроп — от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б).
Баррикад (женский вариант имени — Баррикада).
Борец — от борцов за правое дело революции и не только.
Военмор — от сокращения словосочетания «военный моряк».
Вождь — тут все понятно.
Гласп — предположительно от «гласность печати».
Кармий, Кармия — от сокращения названия Красная армия
Кид — от сокращения словосочетания «коммунистический идеал».
Ким- от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи.
Кравасил — (Красная армия всех сильней)
Кукуцаполь — от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза — царица полей».
Национал — от сокращения слова интернационал.
Пячегод — сокращение от лозунга «Пятилетку — в четыре года!».
Ревволь — от сокращения словосочетания «революционная воля».
Ревдар — от сокращения словосочетания «революционный дар».
Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.
Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:
Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
Искра — от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
Лаиля — от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
Люция — от Революция.
Победа — от нарицательного существительного.
Праздносвета — от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
Реввола — от сокращения словосочетания «революционная волна».

Вожди, революционные деятели и герои СССР

Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг:
Бестрева — от сокращения словосочетания «Берия — страж революции».
Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина.
Будёна — от фамилии С. М. Будённого.
Валтерперженка — от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт». Дзерж — по фамилии Ф. Э. Дзержинского.
Дзефа — от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.
Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.
Ледат — от Лев Давидович Троцкий.
Мэлис (Мэлс) — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.
В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.

Стиляга Мэл
Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.
Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.
Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю.

Владимир Ильич Ленин

Особняком стояли имени, в основу которых было положено имя Ленина:
Варлен — Великая армия Ленина
Видлен — от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина.
Вил (а) — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.
Вилен (а) — сокращение от Владимир Ильич Ленин.
Виленор — от сокращения лозунга «В. И. Ленин — отец революции».
Вилиан — от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук».
Виливс — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович
Вилик — Владимир Ильич Ленин и Коммунизм.
Вилич — сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.
Вилюр (а) — имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих», «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину».
Винун — от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда».
Замвил — от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина».
Идлен — от сокращения словосочетания «идеи Ленина».
Изаиль, Изиль — от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича».
Лелюд — от сокращения лозунга «Ленин любит детей».
Ленгенмир — от сокращения лозунга «Ленин — гений мира».
Леннор (а), Ленора — от сокращения лозунга «Ленин — наше оружие».
Нинель — от обратного прочтения фамилии Ленин.
Плинта — от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия».
Иногда рядом с Лениным ставили и другие, не менее родные и знакомые советскому человеку, фамилии (некоторые из которых, правда, были впоследствии названы предателями)
Лентробух — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Бухарин.
Лентрош — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.
Лес — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.
Лестак — от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!».
Лестабер — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.

Сталин Иосиф Виссарионович.

Количество имен, образованных от имени Сталина, значительно меньше, чем аналогичных — от Ленина. Тем не менее, все они звучат громко:
Сталбер — от сокращения фамилий Сталин и Берия.
Стален — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталенберия — от сокращения Сталин, Ленин, Берия.
Сталенита — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталет — от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
Сталив — от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
Сталик — от фамилии И. В. Сталина.
Сталина — также по фамилии Сталина.

Актриса Ирина Чериченко в роли Искры Поляковой в фильме по повести Васильева «Завтра была война».

Заимствованные имена

Довольно популярным стало называть детей в честь иностранных героев, имеющих отношение либо к делу революции, либо к искусству и науке. Так, в СССР стали появляться девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Зарема (заимствованное имя, которому приписали смысл «за революцию мира»), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара — как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм — в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст — в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.
Вместо эпилога…

Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Но все новые имена и производные формы можно условно разделить на несколько групп.

Географические названия и времена года

Выбрать имя можно было и по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина. Ну, и особо повезло тем, кого называла Октябренком.

Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома — Москва наоборот.

В фильме «Собачье сердце» имена девочкам выбирали на общем собрании. (pinterest.ru)

Природа и ресурсы

Рожденного в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Березой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.

Математика, физика, химия и техника

Наука, развивавшаяся активными темпами, подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). В чести были также минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.

Лозунги

Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:

Дазвсемир — от «Да здравствует всемирная революция!».
Даздранагон — от «Да здравствует народ Гондураса!».
Даздраперма — от «Да здравствует Первое мая!».
Даздрасмыгда — от «Да здравствует смычка города и деревни!».
Даздрасен — от «Да здравствует Седьмое ноября!».
Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
Дамир (а) — от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
Дасдгэс — от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
Делеор — от «Дело Ленина — Октябрьская революция».
Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».


Первомайский лозунг. (pinterest.ru)

Революционная идеология и профессии

Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала еще одним источником вдохновения для поиска имен своим чадам: мальчик вполне мог получить имя:

Автодор — от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
Агитпроп — от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б).
Баррикад (женский вариант имени — Баррикада).
Борец — от борцов за правое дело революции и не только.
Военмор — от сокращения словосочетания «военный моряк».
Вождь — тут все понятно.
Гласп — предположительно от «гласность печати».
Кармий, Кармия — от сокращения названия Красная армия
Кид — от сокращения словосочетания «коммунистический идеал».
Ким— от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи.
Кравасил — (Красная армия всех сильней)
Кукуцаполь — от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза — царица полей».
Национал — от сокращения слова интернационал.
Пячегод — сокращение от лозунга «Пятилетку — в четыре года!».
Ревволь — от сокращения словосочетания «революционная воля».
Ревдар — от сокращения словосочетания «революционный дар».
Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.

Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:

Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
Искра — от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
Лаиля — от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
Люция — от Революция.
Победа — от нарицательного существительного.
Праздносвета — от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
Реввола — от сокращения словосочетания «революционная волна».

Вожди, революционные деятели и герои СССР

Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг:

Бестрева — от сокращения словосочетания «Берия — страж революции».
Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина.
Будёна — от фамилии С. М. Будённого.
Валтерперженка — от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт».
Дзерж — по фамилии Ф. Э. Дзержинского.
Дзефа — от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.
Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.
Ледат — от Лев Давидович Троцкий.
Мэлис (Мэлс) — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.

В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.


Стиляга Мэл. (pinterest.ru)

Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.
Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.
Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю.

Ленин

Особняком стояли имени, в основу которых было положено имя Ленина:

Варлен — Великая армия Ленина
Видлен — от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина.
Вил (а) — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.
Вилен (а) — сокращение от Владимир Ильич Ленин.
Виленор — от сокращения лозунга «В. И. Ленин — отец революции».
Вилиан — от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук».
Виливс — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович Сталин.
Вилик — Владимир Ильич Ленин и Коммунизм.
Вилич — сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.
Вилюр (а) — имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих», «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину».
Винун — от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда».
Замвил — от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина».
Идлен — от сокращения словосочетания «идеи Ленина».
Изаиль, Изиль — от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича».
Лелюд — от сокращения лозунга «Ленин любит детей».
Ленгенмир — от сокращения лозунга «Ленин — гений мира».
Леннор (а), Ленора — от сокращения лозунга «Ленин — наше оружие».
Нинель — от обратного прочтения фамилии Ленин.
Плинта — от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия».

Иногда рядом с Лениным ставили и другие, не менее родные и знакомые советскому человеку, фамилии (некоторые из которых, правда, были впоследствии названы предателями):

Лентробух — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Бухарин.
Лентрош — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.
Лес — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.
Лестак — от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!».
Лестабер — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.

Сталин

Количество имен, образованных от имени Сталина, значительно меньше, чем аналогичных — от Ленина. Тем не менее, все они звучат громко:

Сталбер — от сокращения фамилий Сталин и Берия.
Стален — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталенберия — от сокращения Сталин, Ленин, Берия.
Сталенита — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталет — от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
Сталив — от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
Сталик — от фамилии И. В. Сталина.
Сталина — также по фамилии Сталина.


Актриса Ирина Чериченко в роли Искры Поляковой в фильме «Завтра была война». (pinterest.ru)

Заимствованные имена

Довольно популярным стало называть детей в честь иностранных героев, имеющих отношение либо к делу революции, либо к искусству и науке. Так, в СССР стали появляться девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Зарема (заимствованное имя, которому приписали смысл «за революцию мира»), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара — как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм — в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст — в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.

Арвиль – Армия В. И. Ленина (Франция, 18 век… какая, нах, армия Ленина?)
Артака – Артиллерийская академия
Ватерпежекосма – Валентина Терешкова – первая женщина-космонавт (…и мать ее Даздраперма)
Вектор – Великий коммунизм торжествует (а в школе учили какимто направленным отрезкам)
Велиор – Великая Октябрьская революция (Толкиен был коммунистом???)
Велира – Великий рабочий (…и Валера тоже)
Веор – Великая Октябрьская революция (Иванов Веор носил Диор)
Видлен – Великие идеи Ленина

Вилан – В. И. Ленин и Академия наук (Ага, Дима Вилан с песней «Я ночной уебан»…)
Вилен – В. И. Ленин
Виленор – Владимир Ильич Ленин? отец революции (Я уже спросил про Толкиена…)
Вилора – В. И. Ленин – организатор революции (на кухне Вилора разлили масло Милора)
Вилорд – В. И. Ленин – организатор рабочего движения (Варлорд, Скайлорд, Вилорд…)
Вилорик – В. И. Ленин – освободитель рабочих и крестьян (Эпическая картина – викинги освобождают рабочих и крестьян…)
Вилюр – Владимир Ильич любит Родину (и велюр он тоже любит)
Виль – В. И. Ленин
Винун – Владимир Ильич не умрет никогда (коммунистическая акция»назови сына Винун и не траться на похороны»
Вист – Великая историческая сила труда (По сколько за вист играете?)
Владилен – Владимир Ильич Ленин
Владлен – Владимир Ленин
Волен – Воля Ленина (Волен Семенович был волен во всем.даже в имени.)
Ворс – Ворошиловский стрелок (все это глупости про шерсть)
Гертруда – Героиня труда (Не пей вина, героиня труда…)
Дазвсемир – Да здравствует всемирная революция
Даздрасен – Да здравствует седьмое ноября
Даздрасмыгда – Да здравствует смычка города и деревни (Даздраперма отдыхает.ога)
Даздраперма – Да здравствует первое мая
Далис – Да здравствуют Ленин и Сталин (и дались они вам…)
Дележ – Дело Ленина живет (а толковый словарь Даля както не согласен)
Динэр(а) – Дитя новой эры (Вот уже и советские эльфы появились…)
Донэра – Дочь новой эры
Дотнара – Дочь трудового народа
Идлен – Идеи Ленина
Изаида – Иди за Ильичем, детка
Изили – Исполнитель заветов Ильича
Изиль – Исполняй заветы Ильича (имя для еврейского мальчика. не иначе)
Кид – Коммунистический идеал (Kid переведен согласно мнению комсомола)
Ким – Коммунистический Интернационал молодежи (Ким Ир Сен туда же)
Крармия – Красная армия
Кукуцаполь – Кукуруза – царица полей (Ага, Кетцалькоатль…)
Лагшмивара – Лагерь Шмидта в Арктике
Ласт – Латышский стрелок (конурент Ворсу,ворошиловскому стрелку)
Лапанальда – Лагерь папанинцев на льдине
Ледат – Лев Давидович Троцкий
Ледруд – Ленин? друг детей
Лелюд – Ленин любит детей
Ленар(а) – Ленинская армия (Ни слова про эльфов!)
Ленгенмир – Ленин? гений мира
Ленинид – Ленинские идеи
Ленинир – Ленин и революция
Лениор – Ленин и Октябрьская революция
Ленора – Ленин – наше оружие (Интересно, Маккефри об этом знает?)
Лента – Ленинская трудовая армия
Лентрош – Ленин, Троцкий, Шаумян
Лес – Ленин, Сталин (елки,сосны…)
Лестак – Ленин, Сталин, коммунизм
Леундеж – Ленин умер, но дело его живет
Лис-Ленин и Сталин (Лис в зоопарке в клетке-это забавно)
Лист – Ленин и Сталин (найди разницу с Лисом)
Лориэрик – Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм
Луиджи(а) – Ленин умер, но идеи живы (, по другому и не скажешь…)
Лунио – Ленин умер, но идеи остались
Люблен – Люби Ленина
Марлен – Маркс, Ленин (Маркс, Ленин Дитрих…)
Маэлс – Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Маэнлест – Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Меженда – Международный женский день (Восьмая Марта проще говоря)
Мэлор – Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция (Милорд стоят и завидовал)
Мюнд – Международный юношеский день
Нинель – Ленин (наоборот и с мягким знаком) (Вообще, это блюдо такое есть…)
Нисерха – Никита Сергеевич Хрущев (четкий пацан)
Одвар – Особая Дальневосточная армия (Викинги идут!)
Орлетос – Октябрьская революция, Ленин, труд? основа социализма
Оюшминальд(а) – О. Ю. Шмидт на льдине
Папиp – Паpтийная пиpамида
Персо(в?)страт – Первый советский стратостат
Пол(ь)за – Помни ленинские заветы (помнить ленинские заветы наверняка полезно.да)
Порес – Помни решение съездов
Пофистал – Победитель фашизма Иосиф Сталин (Это лекарство такое?)
Правлен – Правда Ленина
Придеспар – Привет делегатам съезда партии
Пятвчет – Пятилетку в четыре года
Райтия – Районная типография
Ревмарк – Революционный марксизм
Pевмиpа – Революции миpовой аpмия (революция мира)
Рем – Революция мировая
Рим – Революция и мир (его бы в мэры столицы итальянской)
Роблен – Родился быть ленинцем
Pосик – Pоссийский исполнительный комитет
Рэм – Революция, Энгельс, Маркс
Силен – Cила Ленина (сила ленина сильна.да)
Стален – Сталин, Ленин (в СССР секса не было.зато было олбанское наречие)
Статор – Сталин торжествует (Внимательно изучаю устройство электродвигателя…)
Таклис – Тактика Ленина и Сталина
Томик – Тоpжествyют маpксизм и коммyнизм
Томил – Тоpжество Маpкса и Ленина
Тpик(ом) – Тpи «К» ? комсомол, Коминтеpн, коммyнизм
Тролебузина – Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев (А я думал, что это троллейбус так оскорбили…)
Тролен – Троцкий, Ленин
Урюрвкос – Ура, Юра в космосе (И орки тоже здесь…)
Фэд – Феликс Эдмyндович Дзеpжинский
Челнальдин(а) – Челюскин на льдине
Эрлен – Эра Ленина
Юралга – Юрий Алексеевич Гагарин
Ясленик – Я с Лениным и Кpyпской…(…в детском садике в песочнице играл)


Для каждой эпохи была характерна своя мода на одежду, прическу, стиль общения и даже на имена. В Советском Союзе после революции 1917 года и вплоть до его распада детям очень часто давали имена, образованные от символики того времени. Взять хотя бы всем известное Даздраперма — имя, созданное от лозунга «Да здравствует 1 Мая!» В этом обзоре представлены самые забавные имена, производные от географических названий, наук, революционной символики.

Обыватели, увлекавшиеся передовыми достижениями советской науки, с удовольствием называли своих детей: Вольфрам, Гелий, Гипотенуза, Дрезина. Даже благозвучное «Элина» — это аббревиатура от «электрификация и индустриализация».

Сокращения, производные от патриотических лозунгов, были особенно популярны. Люди переиначивали их как могли:
Дазвсемир – Да здравствует всемирная Революция!
Даздранагон – Да здравствует народ Гондураса!
Даздрасмыгда – Да здравствует смычка города и деревни!
Дележ – Дело Ленина живет!
Делеор – Дело Ленина – Октябрьская революция!

Всевозможные социальные организации также вдохновляли граждан на создание новых имен:
Автодор – сокращенно от «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
Военмор – «Военный моряк»
Кид – «Коммунистический идеал»
Кукуцаполь — лозунг времен Хрущева: «Кукуруза – царица полей»
Праздносвета – «Праздник советской власти»
Пячегод – «Пятилетку – в четыре года!»

Партийные деятели вызывали практически благоговение среди простого люда, и чтобы хоть как-то быть причастными к сильным мира сего, родители называли детей по комбинациям имен, отчеств и фамилий вождей:
Варлен – Великая армия Ленина
Видлен – Великие идеи Ленина
Вилюр – Владимир Ильич Ленин любит Россию
Изаиль – Исполнитель заветов Ильича
Лелюд – Ленин любит детей
Плинта – Партия Ленина и народная трудовая армия
Еще одно необычное имя Юргаг — производное от Этот человек покорил миллионы сердец не только тем, что первым полетел в космос, но и своей необыкновенной харизмой, чувством юмора и обаянием.

Странные и необычные имена советских детей / Назад в СССР / Back in USSR

После революции 1917 года список имен, которыми называли мальчиков и девочек, значительно расширился. Родители давали своим детям имена в честь вождей, революционных событий и даже географических мест. Навеяно новостью из Государственной думы о запрете на некоторые имена…

Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Но все новые имена и производные формы можно условно разделить на несколько групп.

Природа и ресурсы

Рожденного в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Березой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.

Математика, физика, химия и техника

Наука, развивавшаяся активными темпами, подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). В чести были также минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.

Лозунги

Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:
Дазвсемир — от «Да здравствует всемирная революция!».
Даздранагон — от «Да здравствует народ Гондураса!».
Даздраперма — от «Да здравствует Первое мая!».
Даздрасмыгда — от «Да здравствует смычка города и деревни!».
Даздрасен — от «Да здравствует Седьмое ноября!».
Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
Дамир (а) — от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
Дасдгэс — от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
Делеор — от «Дело Ленина — Октябрьская революция».
Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».

Первомайский лозунг. 1931г.

Географические названия и времена года

Выбрать имя можно было и по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина. Ну, и особо повезло тем, кого называла Октябренком.
Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома — Москва наоборот.

Революционная идеология и профессии

Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала еще одним источником вдохновения для поиска имен своим чадам: мальчик вполне мог получить имя:
Автодор — от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
Агитпроп — от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б).
Баррикад (женский вариант имени — Баррикада).
Борец — от борцов за правое дело революции и не только.
Военмор — от сокращения словосочетания «военный моряк».
Вождь — тут все понятно.
Гласп — предположительно от «гласность печати».
Кармий, Кармия — от сокращения названия Красная армия
Кид — от сокращения словосочетания «коммунистический идеал».
Ким— от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи.
Кравасил — (Красная армия всех сильней)
Кукуцаполь — от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза — царица полей».
Национал — от сокращения слова интернационал.
Пячегод — сокращение от лозунга «Пятилетку — в четыре года!».
Ревволь — от сокращения словосочетания «революционная воля».
Ревдар — от сокращения словосочетания «революционный дар».
Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.
Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:
Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
Искра — от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
Лаиля — от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
Люция — от Революция.
Победа — от нарицательного существительного.
Праздносвета — от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
Реввола — от сокращения словосочетания «революционная волна».

Вожди, революционные деятели и герои СССР

Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг:
Бестрева — от сокращения словосочетания «Берия — страж революции».
Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина.
Будёна — от фамилии С. М. Будённого.
Валтерперженка — от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт».
Дзерж — по фамилии Ф. Э. Дзержинского.

Дзефа — от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.
Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.
Ледат — от Лев Давидович Троцкий.
Мэлис (Мэлс) — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.
В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.

Стиляга Мэл
Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.
Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.
Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю.

Владимир Ильич Ленин

Особняком стояли имени, в основу которых было положено имя Ленина:
Варлен — Великая армия Ленина
Видлен — от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина.
Вил (а) — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.
Вилен (а) — сокращение от Владимир Ильич Ленин.
Виленор — от сокращения лозунга «В. И. Ленин — отец революции».
Вилиан — от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук».
Виливс — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович
Вилик — Владимир Ильич Ленин и Коммунизм.
Вилич — сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.
Вилюр (а) — имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих», «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину».
Винун — от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда».
Замвил — от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина».
Идлен — от сокращения словосочетания «идеи Ленина».
Изаиль, Изиль — от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича».
Лелюд — от сокращения лозунга «Ленин любит детей».
Ленгенмир — от сокращения лозунга «Ленин — гений мира».
Леннор (а), Ленора — от сокращения лозунга «Ленин — наше оружие».
Нинель — от обратного прочтения фамилии Ленин.
Плинта — от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия».
Иногда рядом с Лениным ставили и другие, не менее родные и знакомые советскому человеку, фамилии (некоторые из которых, правда, были впоследствии названы предателями)
Лентробух — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Бухарин.
Лентрош — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.
Лес — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.
Лестак — от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!».
Лестабер — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.

Сталин Иосиф Виссарионович.

Количество имен, образованных от имени Сталина, значительно меньше, чем аналогичных — от Ленина. Тем не менее, все они звучат громко:
Сталбер — от сокращения фамилий Сталин и Берия.
Стален — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталенберия — от сокращения Сталин, Ленин, Берия.
Сталенита — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталет — от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
Сталив — от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
Сталик — от фамилии И. В. Сталина.
Сталина — также по фамилии Сталина.

Актриса Ирина Чериченко в роли Искры Поляковой в фильме по повести Васильева «Завтра была война».

Заимствованные имена

Довольно популярным стало называть детей в честь иностранных героев, имеющих отношение либо к делу революции, либо к искусству и науке. Так, в СССР стали появляться девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Зарема (заимствованное имя, которому приписали смысл «за революцию мира»), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара — как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм — в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст — в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.
Вместо эпилога…

Необычные имена в обычной жизни: от Лапанальда до Пятвчета / VSE42.RU

Общество

Тролебузина, Лагшмивара, Даздрасен, Даздрасмыгда, Пятвчет, Роблен, Гранит, Вилорик – этими и другими необычными именами жители бывшего СССР обязаны Великой Октябрьской революции 1917 года. Правда, несмотря на оригинальность, многие обладатели стеснялись их и предпочитали в повседневной жизни использовать более традиционные аналоги. О том, какие еще необычные имена существовали в России, и как сегодня модно называть детей в Кузбассе, выяснял корреспондент сайта VSE42.Ru.

Ариадна XXI века

В дореволюционной России новорожденных чаще всего называли по святцам (церковная книга с перечнем праздников и святых по дням их поминовения). В эпоху Петра I и позже начали обращаться к былинным (дохристианским) именам – Изяслав, Ратмир, Ольга, Мирослава. В начале XX века в моду вошли иностранные (Людвиг, Арнольд, Тереза, Стелла) и имена из так называемых советских святцев – те самые Марлены, Вилорики и Даздрапермы. Сегодня же ни церковь, ни государство не дают рекомендаций в наречении только что увидевших свет мальчишек и девчонок. Поэтому, родители имеют возможность без каких-либо ограничений соревноваться в оригинальности.

Так, управление ЗАГС Кемеровской области в 2018 – 2019 годах зафиксировало целый ряд нестандартных имен. Среди мужских это Варлам, Микула, Макей, Нектарий, Ратибор, Родослав, Светлояр, Севериан, Север, Яромир. Среди женских: Ариадна, Афина, Бажена, Василика, Властелина, Вселена, Доминика, Евангелина, Забава, Илария, Княгиня, Мадонна, Марго, Матрона, Миллиана, Мия, Павлина, Эльзара.

При этом сотрудники управления ЗАГС отметили, что уже давно перестали удивляться необычным именам. Те, что еще несколько лет назад казались диковинками, сегодня встречаются повсеместно. Люди не стесняются проявлять индивидуальность, хотят выделиться и награждают своих чад именами яркими и необычными, а иногда даже символичными. Однако тенденция эта возникла не сегодня.

От Пятвчета до Кукуцаполя

Вплоть до октября 1917 года население Российской Империи в вопросах наречения новорожденных подчинялось православной церкви. Священникам предписывалось называть мальчиков именами тех святых, чьи дни празднуются на восьмой день после появления ребенка на свет. По аналогии с Иисусом Христом, которому был проведен обряд обрезания, в соответствии с иудейской традицией, на восьмой день после рождения. А вот девочкам выбирали имена из всех восьми дней накануне их появления на свет. Но при этом интеллигенция, на фоне общественного подъема, уже в конце XIX века стала называть детей старорусскими именами, отсутствующими в святцах. К примеру, Радослав, Святополк, Будимир, Велимир, Милена, Милица.

Октябрьская революция 1917 года внесла колоссальные изменения в жизнь страны. Коснулись они и имен. С 1918 года делалась не церковная запись рождения, а гражданская. И отныне советские граждане могли свободно выбирать имена своим детям.

«Красные святцы» начали быстро наполняться новыми, прогрессивными, именами, которые постепенно отодвигали на второй план церковные. На волне идеологического подъема в моду вошли имена, образованные из терминов и понятий, характеризовавших новый уклад в хозяйстве, политической и культурной жизни молодой страны.

Младенцев щедро одаривали именами типа Бунтарь, Герой, Партизан, Победа, Искра, Свобода, Идея, Воля, Сталь и т.п. В дело шли пролетарские праздники. От них образовывались имена Ноябрина, Октябрина, Маеслав, Май. Популярностью пользовались и составные имена, например, Рабинт (рабочая интеллигенция), Икки (исполком Коминтерна), Мэлор (Маркс, Энгельс, Ленин, октябрьская революция), Пятвчет (пятилетка в четыре года), Сиврэн (система, время, энергия). Совсем необычно звучат Лагшмивара (лагерь Шмидта в Арктике), Лапанальд (лагерь Папанина на льдине), Даздрасмыгда (да здравствует смычка города и деревни) и т.д.

Появлялись новые способы создания имен. Например, имя Авксома – это Москва наоборот, Нинель – «перевернутый» Ленин. Новые имена образовывались и путем слияния двух других: Миоль (Михаил и Ольга), Леванна (Лев и Анна).

Детей называли даже фамилиями исторических личностей: Ньютон, Овидий, Дарвин, Марксина, Луначар, Энгельсина, Лермонт. Совсем необычно сегодня звучат имена Великий Рабочий, Белая Ночь.

В 1930-е годы малышей начинают активно нарекать иностранными западноевропейскими именами: Арнольд, Альберт, Бруно, Генрих, Людвиг, Раймонд, Эрнест, Анжелика, Виолетта, Ирма, Луиза, Регина, Эмма и т.п.

Имена печатались в отрывных календарях. В 1920-е годы их издание стало хорошим источником пополнения госказны. Советский маркетинг работал на привлечение покупателей. Для этого в календарях печатались интересные сведения и новые имена. Черпались они из всевозможных источников – литературы, музыки, истории, точных наук. Так, с легкой руки советских издателей появлялись Поэмы, Травиаты, Идиллии, Трибуны, Конституции, Электроны, Нэпы, Черноморы и т.д.

Позже, в хрущевские 1960-е, возникли имена, связанные с космическими достижениями. Среди них Юралга (Юрий Алексеевич Гагарин) и Валтерперженка (Валентина Терешкова – первая женщина-космонавт). Разумеется, в именах отразилось и освоение целинных земель. Так родилось имя Кукуцаполь (кукуруза – царица полей).

Девочка-шестеренка

Имятворчество, захлестнувшее страну после революции 1917 года, привлекло внимание ученых. В 1960 году вышла книга лингвиста Льва Успенского, посвященная истории имен. В ней он описывает несколько анекдотичных случаев. В частности, автор вспоминает о женщине, которую родители назвали Непрерывкой в честь перехода страны на непрерывную пятидневную рабочую неделю. Близкие завали ее Рэрой. Но многие годы Непрерывке приходилось отвечать на вопросы о происхождении ее имени.

Другая история была посвящена девочке по имени Сателлитка. Сначала автор книги предположил, что его происхождение связано непосредственно со значением слова «сателлит» – «телохранитель», «приспешник», «последователь», «спутник». Но все оказалось гораздо прозаичнее. Отец девочки служил в автобронечасти, где имел дело с сателлитными шестернями, которые в народе называют сателлитками. То есть отец попросту назвал дочь шестеренкой.

Конечно, многие, а может быть, и большинство имен из «красных святцев» ушли в прошлое, не приобретя массовой популярности и не прижившись в советском обществе. Но некоторые необычные имена, появившиеся в советской России, до сих пор встречаются на просторах бывшего СССР. И все же каждое время создает новую моду на имена. Недалек тот час, когда Владленов (Владимир Ленин) и Мэлоров (Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция) окончательно заменят Медмии (Медведев Дмитрий Анатольевич) и России.

Фото: VSE42.Ru, pexels.com

Автор: Анастасия Ландо

 1917  имена  Октябрьская революция  Россия  Советский Союз  СССР Облако тегов

‘),n(«https://yastatic.net/pcode-native/loaders/loader.js»),o(«ab-yandex»),t%2==0&&(a(‘

Загрузка…

‘),n(«https://news.gnezdo.ru/show/18612/block_a. js»),o(«ab-gnezdo»)),t%2==1&&(600

Странные советские имена девочек

Дата: 28 декабря 2019 Автор: Эмилия Рубрика: Без рубрики 9

Современные мамы и папы, выбирая имена своим дочерям, стараются казаться оригинальными и называют их Леями, Купавами, Огнеславами. Безусловно, в фантазии им не откажешь. Но переплюнуть родителей советских времен им вряд ли удастся, ведь в СССР в имена превращали все, что было значимо для эпохи. И никого не останавливал тот факт, что режущий ухо набор звуков будет сопровождать ребенка всю жизнь.

Лаиля

После создания Советского Союза большевики с энтузиазмом принялись за обустройство нового мира. Партия пыталась проникнуть во все сферы жизни, и семейный институт не стал исключением.

В стране возникла какая-то патологическая любовь к сокращению названий организаций, коллективов и мероприятий. Человеческие имена тоже подверглись этому модному веянию. К примеру, мелодичное имя Лаиля, невольно вызывающее ассоциации с Востоком, на самом деле представляет собой сокращенный вариант словосочетания «лампочка Ильича».

Даздраперма

В СССР долгое время было распространено далеко не самое благозвучное имя, пришедшее в массы в 1918 году ― Даздраперма, которая возникла из звучной фразы, обозначающей «Да здравствует первое мая!»

Именно тогда в стране стали праздновать один из главных советских праздников, «День международной солидарности трудящихся», когда проводились демонстрации и парады. Вся страна выходила на шествия, никто не оставался в стороне. Видимо, такое событие просто нельзя было не увековечить.

Кукуцаполь

Каким бы нелепым не казалось имя Даздраперма, у него есть безусловный конкурент в лице Кукуцаполь. И хоть оно своим странным звучанием больше напоминает название ацтекского божества или озера в Андах, этот набор букв тоже был именем, и так длительное время называли девочек. А означало оно сокращенный лозунг советских аграриев: «Кукуруза ― царица полей».

Электростанция

Апогея процесс творения новых имен достиг во времена сталинской индустриализации, которая приходилась на 30-е года прошлого века. Первые успехи советского народа в области развития электричества также нашли свое отражение в культуре. Так на свет появились Электростанции, Электрины и Электрификации.

К счастью, в сокращенном варианте эти имена звучат вполне удобоваримо. Эли, Элины и Эллы встречаются и поныне.

Изольда

Изначально имя Изольда кельтского происхождения. Но кого это смущает, если его отлично можно приспособить под советскую моду.

В эпоху освоения Севера люди стали называть так девочек, родившихся в условиях вечной мерзлоты. Полярники и геологи вкладывали в это имя новый смысл, расшифровывая его как объединение двух слов: рожденная «изо льда».

Гертруда

Еще одно традиционное европейское имя, появившееся в Советском Союзе с абсолютно новой смысловой нагрузкой ― Гертруда. Именно так называли новорожденных младенцев для того, чтобы увековечить подвиг героев труда. И если для девочки эта ситуация не представляла ничего экстраординарного, то мальчик Гертруд был просто обречен на шутки со стороны одноклассников.

Алгебрина

Оказывается, развитие науки тоже давало молодым родителям отличный повод выделиться из толпы, дав ребенку «славное» и звучное имя. Например, в честь математики девчушек называли Алгебринами.

Авксома

Часто советских родителей вдохновляли различные географические названия. Поэтому новорожденных называли в честь рек, гор и городов.

Некоторые имена получались довольно поэтичными и звучными. Но вот осознать, что тебя зовут Авксома, потому что твоих родственников порадовало расширение столицы, как минимум странно. Ладно бы, назвали Москвой, но зачем было выворачивать слово наизнанку…

Валтерперженка

Первая женщина-космонавт Валентина Терешкова совершила на своем корабле сорок восемь витков вокруг Земли. Она стала почетным гражданином множества городов. В ее честь назвали кратер на Луне. А кто-то додумался сократить это почетное звание в раздирающий слух набор звуков и назвать так своего ребенка.

Лариса

Чтобы задавать моду на какое-то конкретное имя, не обязательно быть героической личностью и вообще реальным человеком. Например, после выхода на экраны страны в 1937 году фильма «Бесприданница» на протяжении минимум 15 лет родители повально называли своих дочерей Ларисами.

Главная героиня была бедна, но красива душой. Умный собеседник, который умеет слушать ― идеальный образ женщины. Поэтому минимум 22 девочки на каждую 1000 новорожденных становились Ларисами.

Александра

Аналогичная ситуация произошла с Александрой. До выхода на широкие экраны фильма «Москва слезам не верит» новорожденных девочек так называли крайне редко. А уже после премьеры с 53 по популярности места это имя перебралось на 44, ведь многие женщины ассоциировали себя с главной героиней кинофильма, Катериной, мамой Александры.

Алиса

Огромная популярность путешественницы во времени Алисы Селезневой из фильма «Гостья из будущего» не могла не сказаться на реальной жизни. Героиня с большими голубыми глазами и невероятно теплым взглядом стала кумиром всех подростков, девочки носили прически «под Алису», а молодые родители называли так своих дочек.

Одни советские имена можно считать странными, другие неожиданными, третьи патриотическими. Но психологи и социологи давно доказали, что слишком сложное и, тем более, неблагозвучное имя существенно осложняет становление ребенка как личности и мешает добиваться успеха в жизни.

  • Автор: Эмилия
  • Распечатать

Оцените статью:

(27 голосов, среднее: 2.7 из 5)

Поделитесь с друзьями!

Метки:

Праздники в России | Rusmania

►Культура России   ►Праздники в России  

В России очень много праздников, некоторые из них национальные, некоторые региональные, а некоторые просто профессиональные. На некоторые из этих праздников вы получаете выходной, в то время как вам все равно нужно идти на работу, но у вас есть повод что-то отпраздновать. Россияне получают около двух недель отпуска в год в праздничные дни. Иногда, хотя государственный праздник означает, что вы должны работать в один из выходных дней. Например, если государственный праздник выпадает на вторник, часто принято решение сделать субботу рабочим днем, а затем сделать выходными воскресенье, понедельник и вторник, чтобы дать людям возможность путешествовать, что в России может быть связано с большими расстояниями.


НОВЫЙ ГОД —

1 ЯНВАРЯ

Самый большой праздник в России, которого с нетерпением ждет большинство людей, — это празднование Нового года. Для россиян это празднование похоже на то, как празднуют Рождество на Западе, т.е. с семьей, подарками, большим количеством еды и питья. В отличие от большинства западных празднований Нового года, когда люди встречают Новый год с друзьями, в России это преимущественно семейный праздник. Подобно западной елке, российские дома будут украшены новогодней елкой. Традиционной едой является русский салат «оливье», а предпочтительным напитком является шампанское (русское шампанское). Подобно тому, как на Западе есть Дед Мороз или Санта-Клаус на Рождество, в канун Нового года в России Красавчик Мороз (Дед Мороз) посещает русских детей, чтобы раздать подарки и угощения, часто в сопровождении своей внучки Снегурочки Снегурочки. Люди также дарят новогодние подарки своим родным, друзьям и коллегам. и большинство фирм проводят корпоративы под Новый год.

 

До 2005 года у россиян был выходной на Новый год только 1-2 января, а теперь 1-5 января, а затем 8 января объявлены нерабочими днями. 7 января также является государственным праздником – православным Рождеством. Это означает, что первые восемь дней года в стране являются нерабочими праздниками. С учетом замены выходных на рабочие дни россияне вышли на работу 11 января в 2011 г., 10 января в 2012 г. и 9 января в 2013 г.! Хотя эти длинные каникулы нравятся не всем, некоторые люди утверждают, что глупо иметь такой длинный перерыв в работе в январе, когда в стране разгар зимы.


ПРАВОСЛАВНОЕ РОЖДЕСТВО —

7 ЯНВАРЯ

С 1991 года Православное Рождество в России является нерабочим государственным праздником, а с 2005 года оно совмещено с длинными новогодними праздниками. Вам может быть интересно, почему Рождество в России наступает после Нового года. Причина в том, что, когда в 1918 году был принят григорианский календарь, Русская православная церковь сохранила юлианский календарь для празднования святых дат. Рождество преимущественно остается в России просто религиозным праздником, и православные христиане начинают праздновать его на полунощнице в церкви в канун Рождества.


ДЕНЬ ЗАЩИТНИКОВ ОТЕЧЕСТВА —

 23 ФЕВРАЛЯ

23 февраля — День защитника Отечества, который с 2002 года является официальным государственным праздником в России. Точно неизвестно, почему этот праздник отмечается именно 23 февраля. Как это часто бывает в России, причина была создана постфактум. Основная версия состоит в том, что в этот день (или близкий к нему день) состоялся первый массовый призыв в Красную Армию в 1918 году во время Гражданской войны в России. Другая версия — победа над немцами под Псковом и Нарвой в 19 г.18. Сегодня праздник служит неофициальным мужским эквивалентом Международного женского дня для всех мужчин, независимо от их связи с вооруженными силами. В этот день женщины принято дарить родственникам-мужчинам и коллегам подарки, такие как лосьон после бритья, носки, нижнее белье или сувениры. В некоторые годы выходной День защитника Отечества переносится на продление майских праздников.


МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДЕНЬ —

8 МАРТА

8 марта — Международный женский день, и, несмотря на то, что он международный, этот день имеет особую историю в России, где он отмечается выходным днем. Любопытно, что празднование 8 марта связано с революционным движением в России. Впервые он был отмечен в Петербурге в 1913 году как западное течение. Но в 1921 году было решено отмечать 8 марта в память о женщинах-текстильщицах, участвовавших в демонстрациях 8 марта 1917 года во время русской революции. В 1966 8 марта стало официальным государственным праздником в СССР. Постепенно политический характер праздника был забыт, и теперь это праздник всех женщин. В этот день в России вы увидите, что практически каждая женщина несет букет цветов, подаренный ей коллегой-мужчиной, начальником или членом семьи. Однако празднование официально не одобрено Русской Православной Церковью, во-первых, потому что оно часто приходится на Великий пост, а во-вторых, из-за его революционного начала.


ПРАЗДНИК ВЕСНЫ И ТРУДОВ —

1 МАЯ

Россия отмечает этот праздник вместе с еще 141 страной. В России он стал официальным праздником после Октябрьской революции 1917 года. С тех пор 1 мая ежегодно по всей стране проходят демонстрации рабочих с транспарантами с различными лозунгами. После распада Советского Союза такие демонстрации прекратились, но в 21 веке они снова стали проводиться, но уже более политического характера, когда различные политические партии всех спектров проводили митинги в этот день. Хотя для многих это далеко не политический праздник, и большинство людей все же предпочитают отправиться на дачу или иным образом отдохнуть в первый, как правило, теплый и солнечный выходной в году.


ДЕНЬ ПОБЕДЫ —

9 МАЯ

День Победы – один из самых масштабных и зрелищных праздников в России. Вторая мировая война, или Великая Отечественная война, как ее называют в России, затронула практически каждую русскую семью. Сегодня люди вспомнят, как их отец, дед или прадед добрались до Берлина, или как родственник погиб в бою или погиб от рук нацистов. Точное число советских погибших во время войны неизвестно, но считается, что оно превышает 26 миллионов. Поэтому неудивительно, что День Победы остается здесь важным днем ​​и отмечается военными парадами, фейерверками и возложением цветов к воинским могилам. Это время памяти, но также и празднования, и оставшиеся ветераны надевают свои медали и идут с гордостью, пока молодое поколение дарит им цветы и выражает свое уважение. Многие также отмечают это событие вместе со своими семьями, рассказывая истории о войне и распевая военные песни.


ДЕНЬ РОССИИ —

12 ИЮНЯ

День России — праздник относительно новый и отмечается только с 1994 года. Первоначально праздник назывался Днем принятия Декларации о государственном суверенитете России, но естественно, большинство людей предпочитало просто называть это Днем Независимости. В 2002 году праздник был переименован в День России. Однако для большинства россиян День Победы — это больше день национальной гордости и патриотизма, чем День России, который для многих является просто еще одним выходным днем. Тем не менее в этот день по всей России часто проходят концерты и другие праздничные мероприятия.


ДЕНЬ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА —

4 НОЯБРЯ

Последний государственный праздник в году, посвященный освобождению Кузьмой Мининым и князем Дмитрием Пожарским Москвы от польских интервентов в 1612 г. . Это новый праздник, и многие россияне даже не знают ни основания праздника, ни его собственного названия. До революции этот день был широко известен как праздник иконы Казанской иконы Божией Матери. Это религиозное празднество было явно остановлено при коммунистах. Его заменили Днем революции 7 ноября, приуроченным к годовщине Октябрьской революции. Опять же изменение календарей означало, что революция, которая произошла в октябре по старому стилю, закончилась празднованием в ноябре по новому стилю. В свою очередь, после распада Советского Союза было решено отменить государственный праздник День революции 7 ноября и вместо этого сделать 4 ноября государственным праздником, но под новым названием День народного единства, посвященный освобождению Москвы от поляков. Центральным городом праздника стал Нижний Новгород, где Минин и Пожарский начали формировать свое добровольческое войско. В последние годы этот день стал испорчен ультранационалистическими партиями, которые проводят митинги в этот день.


СТАРЫЙ НОВЫЙ ГОД —

13 ЯНВАРЯ

Переход на юлианский календарь в 1918 году означал, что 1 января по старому стилю по григорианскому календарю стало 13 января по новому стилю. Сегодня люди все еще любят помнить об этом факте, и хотя этот день широко не отмечается как таковой, большинство людей по-прежнему будут желать друг другу счастливого Старого Нового года и, возможно, принять участие в праздничной выпивке, в конце концов, русские обычно не из тех, кто отказывается от хорошего повод устроить праздник и выпить!


ДЕНЬ КРЕЩЕНИЯ ГОСПОДА —

19 ЯНВАРЯ

Этот православный праздник является одним из самых заметных религиозных праздников в России и знаменует собой крещение Иисуса Христа в реке Иордан святым Иоанном Крестителем. В этот день у церквей устраивают специальные бассейны или в замерзших реках в форме креста вырезают специальные ямы, известные как «иорданы» (в честь реки Иордан), чтобы люди могли прыгать в них. Эту воду освящает священник, после чего православные верующие раздеваются и трижды прыгают в воду, крестясь при этом. Празднование приходится на обычно самое холодное время года в России, которое часто называют в честь праздника Крещения Мороза. В зависимости от региона температура может быть около -20 или даже ниже, а это значит, что ритуал не для слабонервных!


МАСЛЕНИЦА —

С КОНЦА ФЕВРАЛЯ ДО КОНЦА МАРТА

Празднования Масленицы отмечают неделю перед Великим постом, поэтому их дата зависит от даты Пасхи. Этот христианский праздник вобрал в себя многие черты более раннего языческого праздника, который отмечался в конце весны до принятия христианства, чтобы попрощаться с зимой и встретить лето. Недельное празднование обычно проходит где-то между концом февраля и концом марта. Праздник тесно связан с блинами, которые по-русски называются блинами. Это очень популярный праздник в России, многие торжества проводятся на улице, хотя обычно еще холодно. Кульминацией празднования является сжигание соломенной куклы, символизирующей зиму, что является примером языческой стороны праздника. После Масленицы начинается Великий пост, когда православные русские должны соблюдать строгую диету без мясных и молочных продуктов. Это хорошее время для посещения России вегетарианцами, так как в большинстве ресторанов действует специальное постное меню.


ПРАВОСЛАВНАЯ ПАСХА —

КОНЕЦ МАРТА ДО НАЧАЛА МАЯ

Православное празднование Пасхи знаменует воскресение Христово, но православное празднование не всегда приходится на один день с католическим или протестантским Пасха, а иногда и две Пасхи, могут быть с разницей в месяц. Празднование начинается с пасхальной службы в полночь. В Москве богослужение возглавляет Патриарх в Храме Христа Спасителя, в нем принимают участие многие видные государственные деятели. Пасха знаменует окончание Великого поста, в течение которого многие православные соблюдают пост. Традиционный пасхальный кулич в России известен как кулич, который представляет собой высокий цилиндрический пирог, покрытый глазурью.


ДЕНЬ КОСМОНАВТИКИ —

12 АПРЕЛЯ

12 апреля 1961 года с космодрома Байконур стартовал первый космический полет человека, который успешно облетел Землю и вернулся. На борту находился Юрий Гагарин, мгновенно ставший национальным героем Советского Союза. Гагарин стал так популярен не только из-за своего дерзкого подвига — а если вы увидите ракету, на которой он поднялся в воздух, то сможете оценить его мужество, — но и потому, что первый человек в космосе был и остался простым земным человеком из заурядного семья из провинции. Годовщина этого исторического полета теперь отмечается как Дни космонавтики. Он посвящен освоению космоса в целом, но, конечно, основное внимание обычно уделяется Гагарину.


ДЕНЬ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМОСТИ И КУЛЬТУРЫ —

24 МАЯ

В 1991 году было принято решение отмечать праздник святых Кирилла и Мефодия как День славянской письменности и культуры. Монахам Кириллу и Мефодию приписывают изобретение кириллицы, которая помогала им в их миссионерской деятельности по распространению христианства среди славян Великой Моравии и Болгарии. В этот день обычно проходят крестные ходы и мероприятия, посвященные славянским языкам и культуре.


ДЕНЬ РУССКОГО ЯЗЫКА —

6 ИЮНЯ

С 2011 года день рождения великого поэта России Александра Пушкина отмечается в России как День русского языка. Выбор дня рождения Пушкина уместен, поскольку именно Пушкину часто приписывают роль основателя современного литературного русского языка. В этот день часто проходят мероприятия, посвященные как русскому языку в целом, так и Пушкину в частности.


ДЕНЬ ПАМЯТИ И ТРАВЕРА —

22 ИЮНЯ

22 июня 1941 года нацистская Германия вторглась в Советский Союз и началась Великая Отечественная война, в результате которой погибло более 26 миллионов советских граждан. Теперь этот день отмечается как День памяти и скорби. Если День Победы празднуется массово, то День памяти и скорби проходит более сдержанно и скорбно. В этот день стало традиционным возложение президентом венка к Могиле Неизвестного солдата в Александровском саду в Москве.


ДЕНЬ ДЕСАНТНИКОВ —

2 АВГУСТА

У большинства воинских частей есть свой день, и большинство из них прошло незамеченным для тех, кто не имеет никакого отношения к этой части. Однако День десантников является исключением. Если вы будете в России в этот день, то обязательно заметите, что что-то празднуется! Несмотря на попытки помешать этому, у десантников в Москве в этот день традиция пить водку, размахивать флагами и купаться в фонтанах по всему городу, особенно в Парке Горького ВВЦ на ВДНХ. Поэтому в этот день всегда присутствует большое количество полиции.


ДЕНЬ ЗНАНИЙ —

1 СЕНТЯБРЯ

1 сентября — первый день учебного года, с 1984 года он известен как День знаний. Традиционно устраивают праздник для первоклассников, которые идут в школу в лучшей одежде. Кроме того, учителям в этот день ученики дарят цветы или другие подарки.


ДЕНЬ ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ —

7 НОЯБРЬ

День Революции знаменует собой годовщину Октябрьской революции 1917 года. Опять же, изменение календаря означало, что революция, которая произошла в октябре по старому стилю, закончилась празднованием в ноябре по новому стилю. До 2005 года этот праздник был официальным государственным праздником. В советское время он традиционно отмечался большим военным парадом на Красной площади. Известно, что 7 ноября 1941 года советские войска, приняв участие в параде, направились прямо к линии фронта. Несмотря на то, что это больше не государственный праздник, годовщина по-прежнему отмечается, особенно коммунистами.


//назад к культуре//

Праздники и торжества в России в 2020 году (и важные дни)

В этой статье я расскажу о праздниках и основных торжествах, которые проходят в России ежегодно. В то время как религиозные праздники связаны с православной церковью, многие нерелигиозные праздники посвящены победам или военным событиям. Также есть дни посвященные женщинам, работе, космонавтике и т.д. чтобы совпасть с любым из них во время вашей поездки. Вы также можете захотеть узнать праздники, чтобы запланировать свой визит в эти конкретные дни.

Следует отметить, что православные рождественские и пасхальные праздники и торжества отличаются от католических. Они также выделяют множество праздников, посвященных победам или военным событиям, а также тематические дни, посвященные женщинам, работе, космонавтике, знаниям и т.д.

  • Новогодние и рождественские праздники
  • 23 февраля: День защитников Отечества
  • 8 марта: Международный женский день
  • 1 мая: День Весны и Труда
  • 9 мая: День Победы
  • 12 июня: День России
  • 4 ноября: День народного единства
  • 2. Непраздничные торжества Россия
    • Масленица
    • 12 апреля: День космонавтики
    • Православная Пасха
    • 8 июля: День святых Петра и Февронии
    • 1 сентября: День знаний
  • 1. Государственные праздники в России 1.0266

    Праздничные и выходные дни ежегодно устанавливаются указом Председателя Правительства Российской Федерации. Последний указ, утвержденный премьер-министром Дмитрием Медведевым в августе 2019 года, устанавливает выходные дни на 2020 год. праздничный день в качестве компенсации за праздничные дни, выпадающие на субботу или воскресенье. Кроме того, некоторые праздники, выпадающие на субботу или воскресенье, иногда переносятся на понедельник.

    В дополнение к этим национальным праздникам каждый город также отмечает свой собственный праздник в честь основания города. В Москва , например, отмечается первая или вторая суббота сентября (в 2020 году город будет отмечать свое 873-летие), а в Санкт-Петербург он всегда отмечается 27 мая (в 2020 году город будет отмечать к 317-летию). Есть вечеринки с большим количеством развлечений, множество мероприятий и фейерверков.

    Праздники в 2020 году следующие:

    Новогодние и рождественские праздники

    Как и во всем мире, в России Новый год 1 января отмечается очень активно. После этой даты россияне наслаждаются каникулами, так как со 2 по 6 января тоже каникулы, причем не только для школьников.

    Новогодний праздник отмечается перед православным Рождеством, которое отмечается 7 января каждого года. Таким образом, несмотря на то, что после Октябрьской революции (1917 г.) в России был принят григорианский календарь, распространенный на всю Европу, Русская Православная Церковь отказалась от юлианского календаря, который отстает на 13 дней по сравнению с григорианским и, следовательно, религиозными праздниками. сдвигаются эти 13 дней. Поэтому православное Рождество отмечается 7 января каждого года (праздник в России) и в ночь с 6 на 9 января.0286th , Сочельник празднуется.

    По этой же причине многие россияне продолжают праздновать Новый год 14 января (и канун Нового года 13 января), но эти дни в России уже не являются выходными. Многие католики также празднуют Рождество в России 25 декабря, хотя это рабочий день.

    В новогодние и рождественские праздники работают магазины и торговые центры.

    Национальные праздники в 2020 году в период Нового года и Рождества:

    • 1 января 2020 г. (среда). Новый год
    • 2 января 2020 г. (четверг). Новогодний вечер
    • 3 января 2020 (пятница). Новогодний вечер
    • 4 января 2020 (суббота). Новогодний вечер
    • 5 января 2020 (воскресенье). Новогодняя вечеринка
    • 6 января 2020 г. (понедельник). Новогодний вечер (православный Сочельник отмечается ночью)
    • 7 января 2020 г. (вторник). Православное Рождество

    23 февраля: День защитников Отечества

    Эта дата отмечается с 1918 года, когда шла Гражданская война в России, когда в Петрограде и Москве был произведен первый массовый набор Красной Армии . Первоначально он назывался Днем Красной Армии. В 1949 году он был переименован в День Советской Армии и Военно-Морского Флота. После распада Советского Союза в 1991 году памятнику было присвоено его нынешнее название.

    Праздник отмечается парадами и шествиями в честь ветеранов, а женщины также преподносят подарки своим мужьям (или партнерам), родителям и детям. В более просторечии этот праздник также известен как День мужчин.

    В 2020 году праздничные дни:

    • 23 февраля 2020 года (воскресенье). День защитников Отечества
    • 24 февраля 2020 (понедельник). Вечеринка в честь Дня народного единства, которая приходится на воскресенье, переносится на следующий понедельник.

    8 марта: Международный женский день

    Если Мужской день отмечается в России 23 февраля, то Женский день — 8 марта. Это день, когда мужчины проявляют свою любовь и привязанность к своим женщинам, матерям, дочерям, друзьям и т.д., с подарками, особенно цветами.

    После Октябрьской революции феминистка Александра Коллонтай добилась, чтобы 8 марта считалось в Советском Союзе официальным праздником, хотя и рабочим днем. 8 мая 1965 года постановлением Верховного Совета Советского Союза Международный день трудящихся женщин был объявлен нерабочим. С момента его официального утверждения Советским Союзом после русской революции 1917 года этот праздник стал отмечаться во многих других странах. В Испании его впервые отметили в 1936 (правда рабочий день).

    • 8 марта 2020 г. (воскресенье). Международный женский день
    • 9 марта 2020 г. (понедельник). Вечеринка в честь Международного женского дня, которая приходится на воскресенье, переносится на следующий понедельник.

    1 мая: Весна и День труда

    Впервые День труда страна отмечала еще в 1890 году, до образования Советского Союза.

    Первоначально он назывался Международным днем ​​солидарности рабочего класса. В 1997 название было изменено на «День весны и труда». Эта дата всегда была символом революции и вечной классовой борьбы. Проводятся демонстрации, на которые исторически сильно повлияла Коммунистическая партия.

    • 1 мая 2020 г. (пятница). День весны и труда

    9 мая: День Победы

    Победа Советского Союза и союзников над нацистской Германией отмечается 9 мая 1945 года, окончание Второй мировой войны или Великой Отечественной войны, как это называлось в Советском Союзе.

    Праздники в 2020 году:

    • 9 мая 2020 года (суббота). День Победы
    • 11 мая 2020 (понедельник). Вечеринка в честь Дня Победы, которая приходится на субботу, переносится на следующий понедельник.

    12 июня: День России

    Это Национальный день России, который стал Днем Независимости России, который состоялся 12 июня 1990 года.

    Это относительно новый праздник и основной В российских городах проходят большие развлекательные мероприятия с уличными концертами, спортивными соревнованиями, выставками, а также многочисленными фейерверками.

    • 12 июня 2020 г. (пятница). День России

    4 ноября: День народного единства

    Он посвящен народному восстанию, изгнавшему оккупационные войска Речи Посполитой в ноябре 1612 года, положившему конец восстаниям Смутного времени. и вмешательство России в войну с Польшей.

    С 1613 по 1917 годы отмечался День освобождения Москвы от польских захватчиков. Идея возрождения этого праздника как Дня народного единства была предложена Межрелигиозным советом России в 2004 г. С новым названием праздник стал проводиться с 2005 г.

    Многие россияне восприняли этот праздник как попытку заменить празднование 7 ноября, годовщины русской революции.

    • 4 ноября 2020 г. (среда). День народного единства.

    2. Непраздничные торжества в России

    Как и во всех странах, в России много праздников, как религиозных, так и нерелигиозных, среди которых я бы выделил следующие:

    Масленица

    Масленица русская традиция, которая празднуется целую неделю и заканчивается в воскресенье накануне Великого поста. Есть много мероприятий, событий, музыки и игр. Он примерно совпадает с карнавальными празднованиями по всему миру. В истоках говорится, что это был языческий праздник, так как праздновались проводы зимы и приход весны, но сегодня он вписан в христианский календарь и называется «Масленица» или «Масленица» (блины). ) неделя», так как на этой неделе употребление мяса запрещено, а разрешенными продуктами являются яйца и молочные продукты, такие как масло или сыр

    На Масленицу важно встретиться с семьей и друзьями, и это идеальное свидание для одиноких, чтобы расширить свой круг общения и найти себе пару. Каждый день этой недели имеет традиционное название и свою символику, в конце праздника сжигают соломенную куклу, символизирующую зиму.

    • С 24 февраля по 1 марта 2020 г. (с понедельника по воскресенье). Масленица

    12 апреля: День космонавтики


    Для любителей космонавтики необходимо сказать, что 12 апреля каждого года отмечается этот праздник, установленный в ознаменование первого полета человека в космос, который состоялся 12, 19 апреля. 61 советский космонавт Юрий Гагарин на борту космического корабля «Восток-1», впервые облетевшего Землю.

    • 12 апреля 2020 г. (воскресенье). День космонавтики

    Православная Пасха

    В России ежегодно отмечается Православная Пасха. Как и Рождество, православная Пасха регулируется юлианским календарем. Однако мы должны иметь в виду, что празднование Пасхи основано на первом полнолунии после весеннего равноденствия.

    Таким образом, совпадение дат между обеими религиями происходит раз в 3-4 года. Остальные разделены одной, четырьмя или пятью неделями. В 2017 году католическая и православная Пасха совпадают (как это произошло в 2014 году). Однако в России православная Пасха не имеет праздников. И Великий четверг, и Страстная пятница, или Пасхальный понедельник — рабочие дни, но русские верующие активно их отмечают.

    В настоящее время существует инициатива, направленная на объединение Пасхи для всех религий в фиксированную дату.

    • 19 апреля 2020 г. (воскресенье). Православная Пасха

    8 июля: День святых Петра и Февронии

    День святых Петра и Февронии, также известный как День семьи, любви и верности, был официально введен в России в 2008 году. Светлана Медведева, супруга нынешнего Премьер-министра Министр Дмитрий Медведев является одним из самых активных пропагандистов нового праздника. Его символ – белая ромашка.

    Это было бы похоже на православный вариант Дня святого Валентина, отмечаемый в День святого Валентина, 14 февраля (и также отмечаемый русскими). «Соревнование» между двумя праздниками (Днем святого Валентина и Святых Петра и Февронии) вызвало много споров в стране.

    • 8 июля 2020 г. (среда). День святых Петра и Февронии

    1 сентября: День знаний

    1 сентября — это день, когда каждый год в России (и во многих других бывших советских республиках) начинается учебный год. Он называется Днем знаний и знаменует собой конец лета и начало осени (которая в России наступает довольно скоро). Дети празднуют этот день хорошо одетыми и приходя в школу с букетом цветов.

    • 1 сентября 2020 г. (вторник). День знаний

     

     

    Надеюсь, эта статья помогла вам лучше спланировать свой визит в Россию. Были ли вы в России на каком-либо из этих праздников или торжеств? Ниже вы можете оставить свой комментарий.

     

     

    День Победы: биография советского праздника

    8 мая 1945 года бойня еще не закончилась. В Азии война все еще была в полном разгаре. В Европе шло Пражское наступление. В Югославии все еще были столкновения, и Нормандские острова не будут освобождены до следующего дня. От Молдовы до Эстонии советским войскам потребовалось бы несколько лет, чтобы усмирить антикоммунистических партизан.

    Тем не менее, 8 мая было днем, когда в Берлине был подписан Акт о капитуляции Германии. Церемония подписания, состоявшаяся накануне в Реймсе, не получила одобрения Сталина. Конец нацистской империи, настаивал он, должен быть подписан, скреплен печатью и доставлен в присутствии маршала Жукова, знаменитого командующего Красной Армией.

    Капитуляция вступила в силу в 23:01. Это произошло 9 мая по московскому времени. Отныне победа будет отмечаться в СССР и его государствах-сателлитах на день позже, чем на Западе. Что касается начала войны, то оно датировалось 22 июня 19 г.41, когда Вермахт вторгся в Советский Союз. Отныне в СССР принято отмечать «Великую Отечественную войну» 1941–1945 годов, а не Вторую мировую войну.

    День Победы в сталинский и хрущевский периоды

    Статус 9 мая должен был претерпеть изменения как в СССР, так и в Центральной Европе, где календарь праздников не был единообразным по советской модели. В Москве и Варшаве декреты об объявлении 9 мая национальным праздником были изданы коммунистическими властями еще 8 мая 1919 г.45. В Румынии 9 мая заменило День монархии, ранее отмечавшийся 10 мая. Однако уже в декабре 1947 года Сталин отменил 9 мая как нерабочий праздник в СССР в пользу 1 января. (День победы над Японией, отмечаемый 3 сентября, постигла та же участь.) В Польше День Победы оставался свободным до тех пор, пока в 1951 году не был принят новый список праздников. Это восстановило некоторые религиозные праздники и праздники, связанные с национальной историей Польши. который был удален из календаря в 1946. ​​Однако в том же году Чехословакия поступила наоборот и объявила 9 мая Днем освобождения от фашизма, который отныне стал главным нерабочим национальным праздником страны.

    Изменения такого рода не были исключительной прерогативой Советского Союза и его сферы влияния. Во Франции 8 мая стало нерабочим праздником только в 1953 году, прежде чем снова потерять этот статус в результате календарной реформы в 1959 году. В 1975 году Валери Жискар д’Эстен полностью удалил его из календаря во имя франко-германского примирения; и в 1981 год Франсуа Миттеран вернул его как свободный от работы день. В СССР, Польше и других социалистических республиках это изменение статуса не означало прекращения поминок. День Победы прочно укоренился в традиции социалистических государственных праздников, которые жестко контролировались даже в сочетании с народными гуляниями.

    В государствах-сателлитах 9 мая служило в первую очередь выражением дружбы с Советским Союзом и благодарностью Красной Армии. Последняя присутствовала не только в виде танков и казарм: многочисленные мемориалы погибшим красноармейцам служили фоном для торжественных и политических церемоний, на которых всегда присутствовали представители СССР. Эта геополитическая цель была не менее важна и внутри СССР. Салюты в честь Дня Победы раздавались не только в «городах-героях» (Ленинграде, Одессе, Севастополе, Сталинграде), а иногда и в столицах республик, но и в Калининграде и Львове, столицах приграничных областей, вошедших в состав Советского Союза во время Второй мировой войны. Война. В официальных выступлениях подчеркивалась преемственность между советскими военными действиями и послевоенной международной политикой Сталина.

    Но это геополитическое измерение сочеталось с педагогической целью, основным адресатом которой были военные. День Победы был поводом для речей, церемоний и спортивных мероприятий, посвященных Советской армии, ее руководителям и их дореволюционным предшественникам. Все это было направлено на молодежь и особенно на будущих призывников. Центральное место в поминовении занял ряд образцовых героев, выбранных из миллионов погибших, чтобы войти в советский пантеон как мученики за коммунистическое и патриотическое дело. В этом отношении День Победы принадлежал к календарю, который также включал другие военные праздники, такие как День Советской Армии и Военно-Морского Флота, День механика-водителя или День Военно-воздушных сил.

    Таким образом, в сталинские времена День Победы не был в первую очередь ни праздником ветеранов, ни днем ​​памяти погибших на войне, ни всенародным праздником. Скорее, это был повод для политической и военной пропаганды. На местном уровне организация программы часто поручалась воинским частям или военкоматам. Особое внимание уделялось периферии СССР, особенно западным территориям, таким как Прибалтика, Белоруссия и Украина. Там церемонии, выставки и другие памятные мероприятия должны были советизировать или ресоветизировать население, пережившее оккупацию, и обеспечить, чтобы любые воспоминания об антинемецком сопротивлении были связаны только с Красной Армией.

    Однако не все памятные мероприятия были частью пропагандистской программы партии. Помимо крупных мемориальных проектов, таких как памятники или музеи в столицах, армия пользовалась определенной степенью автономии, когда дело доходило до чествования своих погибших. В СССР и в странах с советским военным присутствием памятники, обычно открываемые 9 мая, часто проектировались и строились военными инженерами, а иногда и местными жителями, в том числе выжившими родственниками, белорусскими крестьянами и пережившими Холокост. Некоторые музеи и памятники позже будут изменены, заменены или уничтожены после того, как они выйдут из строя с линией партии, хотя такие меры были далеко не систематическими. Христианские или еврейские традиции поминовения погибших также сыграли свою роль, чему способствовала относительная снисходительность Сталина к религии во время войны и сразу после нее. Кроме того, ветераны войны стали просматривать 9Май как день неформальных встреч, самостоятельных лекций в школах или на фабриках и даже экскурсий по местам сражений.

    Эти практики не исчезли в период либерализации при Хрущеве, но были омрачены возродившимся культом Октябрьской революции и устремленным в будущее мировоззрением, вдохновленным подвигами советских космонавтов и физиков. Споры о политических репрессиях предшествующей эпохи, несмотря на их суровую ограниченность, бросали тень на Сталина, который до сих пор был главным символом победы.

    Пропаганда, ориентированная на победу Советского Союза, продолжала играть важную роль за рубежом. Это не ограничивалось хореографическими демонстрациями в государствах-сателлитах. Советская военная литература, такая как рассказ Александра Бека Волоколамское шоссе (1943 г.), была популярна среди израильских военных и латиноамериканских революционеров. В СССР местная коммеморативная практика развивалась особенно в регионах, непосредственно затронутых войной. На Украине и в Белоруссии республиканские власти пытались заменить религиозные обряды светскими и поддерживали культ бойцов партизанского сопротивления.

    Брежневская эпоха и культ Великой Отечественной войны

    Повышение статуса Дня Победы изначально был украинским проектом. В ноябре 1964 года Петр Шелест, первый секретарь Коммунистической партии Украины, был избран в президиум общесоюзного ЦК ВКП(б) в награду за поддержку смещения Никиты Хрущева. Одним из его первых предложений было восстановить 9 мая статус национального праздника, который будет посвящен военным парадам и памятным мероприятиям, отделив их таким образом от празднования Дня труда 1 мая.

    Новое советское руководство во главе с Леонидом Брежневым, Михаилом Сусловым и Алексеем Косыгиным приветствовало это предложение. Во-первых, потому, что они искали способы напомнить миру — и особенно западногерманским «реваншистам» — о жертвах, принесенных Советским Союзом. Во-вторых, это была возможность продемонстрировать советскую военную мощь в разгар холодной войны перед лицом вызова, брошенного движением неприсоединения. Когда в 1965 году на Красной площади впервые состоялся военный парад 9 мая, иностранных гостей встречали как почетных гостей. Накануне Брежнев произнес длинную речь, в которой международное положение обсуждалось даже больше, чем история войны. В-третьих, в Советском Союзе, потрясенном серией местных восстаний, вызванных социальными проблемами, партийные лидеры стремились уменьшить давление на рабочих. Добавление в календарь двух новых государственных праздников — Дня Победы и Международного женского дня — стало удобным способом добиться этого. Новый статус Международного женского дня как праздника, свободного от работы, был провозглашен незадолго до 9 декабря.Майские гуляния и оправданы ссылками на вклад советских женщин в военное дело.

    Министр обороны Родион Малиновский на параде Победы в Москве, 1965 год. Фотограф неизвестен / с Wikimedia Commons / Mil.ru / CC BY

    Эти изменения также были частью поиска новой легитимности. Самым важным политическим праздником оставалось 7 ноября, однако Октябрьская революция была теперь слишком далека и уже не могла вызывать требуемой степени лояльности, тем более что мало кто из оставшихся партийных лидеров играл в ней какую-либо роль. Великая Отечественная война, напротив, затронула каждую советскую семью. Двадцать лет спустя воспоминания были еще свежи, и бывшие солдаты, многие из которых сейчас занимали ключевые посты в обществе, были счастливы видеть, что молодое поколение прославляет их. Местные формы поминовения были подхвачены и гомогенизированы в общенациональный культ Великой Отечественной войны. День Победы стал всенародным праздником советского народа.

    В процессе трансформировался культ Великой Отечественной войны. В сталинскую эпоху он подчеркивал коллективный героизм советских людей, особенно русских. Однако теперь поминовение стало больше сосредотачиваться на вкладе отдельных регионов, городов или заводов. Он также был урбанизирован. Советский Союз быстро становился городским обществом потребления, и этот процесс ускорился в 1970-е годы благодаря неожиданной прибыли от продажи природных ресурсов. Огромные кварталы сравнительно благоустроенных квартир тысячами выросли в пригородах, получивших новые воинские мемориалы и чьи улицы были названы в честь героев войны.

    Удаленные из сельских или лесных районов, где происходило большинство сражений, новые горожане вновь открыли для себя поля сражений как достопримечательности. День Победы стал поводом поблагодарить ветеранов войны за то, что они сделали возможной мирную и безбедную жизнь подрастающего поколения. Встречи с ветеранами войны, вручение им цветов и выслушивание их подчищенных рассказов теперь стали частью программы каждого советского школьника. Девятое мая также станет датой посещения кладбищ и поминовения умерших в кругу семьи, соединив тем самым религиозные или даже языческие обряды с новыми советскими традициями.

    День Победы также стал частью праздничного календаря. С 1960-х годов количество праздников, таких как День космонавтики или День рыбака, быстро увеличивалось. Были и фестивали, восстанавливавшие в советизированных рамках элементы религиозных, народных и этнических традиций. К ним относятся российская масленица непосредственно перед Великим постом (эквивалент Масленицы или Марди Гра), украинские вечерницы (вечеринки для молодежи долгими зимними ночами) или песенные фестивали в странах Балтии. Развлекательная и карнавальная атмосфера, связанная с этими днями, начала стираться на памятных фестивалях, таких как День Победы; торжественные церемонии все чаще сопровождались народными гуляниями с новыми неформальными мероприятиями, такими как семейные фотографии перед военными мемориалами.

    Бывший летчик-ас Николай Скоморохов несет знамя на Параде Победы в Москве, 1985 г. Фотограф неизвестен / из Wikimedia Commons / Mil.ru / CC BY

    Постсоветские мемориальные конфликты

    В большинстве стран Центральной Европы памятные мероприятия обычно переносится на 8 мая после распада советской империи. Вступление в ЕС, независимо от того, было ли оно достигнуто или к чему стремились, заставило многие страны отмечать День Европы 9 мая. Эта дата была официально введена в Европейском Сообществе в 1985, чтобы отпраздновать подписание Декларации Шумана в 1950 году. Только Польша продолжала отмечать День Победы 9 th вместе с некоторыми из бывших югославских республик: Черногорией, Сербией и Боснией (где это день национального поминовения, но считается отпуском без работы только в сербской части).

    Однако в бывших советских республиках 9 мая сохранило статус официального праздника. Единственным исключением являются страны Балтии. Тем не менее, статус Дня Победы варьируется в зависимости от страны. С новыми праздниками, введенными в ознаменование дат в национальной истории, День Победы не всегда является праздником первого уровня. В некоторых случаях день сменил свое название, и почти повсеместно память стала национализированной: по-прежнему упоминается совместный труд советских людей, но в центре внимания теперь подвиги собственных героев каждой республики.

    После кровавого конституционного кризиса октября 1993 года Россия была политически расколота, и власти искали новые источники национального единства. День труда и 7 ноября (день Октябрьской революции, переименованный в 1996 г. в День согласия и примирения) были слишком тесно связаны с коммунистической традицией; а 12 июня, посвященное провозглашению суверенитета в 1990 году, было проклято теми, кто возмущался распадом СССР. День Победы был менее противоречивым и легко мог быть связан с чьей-либо семейной историей, поэтому он затмил другие памятные даты.

    Открытие огромного Парка Победы в Москве и два военных парада – на Красной площади и в новом парке – 9 мая 1995 года ознаменовали возрождение Дня Победы как главного национального праздника. Парады стали неотъемлемой частью ежегодных торжеств. Эта тенденция усилилась при Владимире Путине: 9 мая укрепило вновь обретенную национальную гордость после десятилетия, которое многие считали унижением для России. С юбилейными торжествами 2005 года День Победы приобрел еще большее значение, с большой и разнообразной программой общероссийских мероприятий.

    День Победы, Москва, 1995 год. Фото Владимира Вяткина из архива Wikimedia Commons / РИА Новости, изображение #804141 / Владимир Вяткин / CC-BY-SA 3.0

    День Победы, Москва, 2005 год. Фото Дмитрия Коробейникова из Wikimedia Commons / Архив РИА Новости, фото №116731 ​​/ Дмитрий Коробейников / CC-BY-SA 3. 0

    День Победы, Москва, 2015 г. Фото may9.ru с сайта Wikimedia Commons / Кремль.ру / CC BY-SA

    Вне своей консолидирующей роли в пределах России, память 1945 снова стал геополитическим инструментом. Россия все чаще обвиняла тех, кто подвергал сомнению традиционную интерпретацию Великой Отечественной войны, особенно националистически настроенных политиков и историков в Центральной Европе, в «фальсификации истории». Присутствие иностранных гостей на парадах и других церемониях в Москве стало показателем поддержки странами российской политики. В нескольких посольствах России появились офисы, отвечающие за поминовение. Они отвечают за военные кладбища, но также пытаются направить массовые мемориальные инициативы на промосковскую позицию.

    Действительно, с последних лет Советского Союза возникло множество подобных инициатив. В их число входят поисковики или «искатели», которые раскапывают останки солдат, погибших в бою. Среди них также исторические реконструкторы и участники светских военных паломничеств, которые на автомобилях или мотоциклах повторяют маршрут, пройденный отдельной воинской частью, по маршрутам, которые часто заканчиваются в Берлине 9 мая. Как это ни парадоксально, именно снятие «железного занавеса» сделало возможным такую ​​деятельность. Многие русскоязычные иммигранты также привнесли в свои новые страны коммеморативные практики, уходящие корнями в советские традиции, что в некоторых случаях повлияло на местные нормы. Одним из примеров является Израиль, где 9Май был официально объявлен Днем Победы в Европе в 2017 г.

    День Победы в Европе, Хайфа, 2018 г. даже между бывшими советскими республиками, отношения которых охвачены конфликтом, такими как Украина и Россия. В России и Беларуси власти предприняли попытки кооптировать такие инициативы, например, путем включения поисковиков в государственные или полугосударственные агентства. Это увенчалось успехом, но только отчасти, так как типичные для таких групп патриотические чувства не выражаются автоматически в безоговорочной поддержке режима.

    День Победы в Минске, 2006 г. Фото Ивана Руднева из архива Wikimedia Commons / РИА Новости, изображение №127423 / Иван Руднев / CC-BY-SA 3. 0 / CC BY-SA

    В Прибалтике и Германии участие в Ритуалы 9 мая имеют свою логику. Для значительной части участников они выражают этническую или политическую идентичность, отличную от идентичности большинства. То, что когда-то было обязательными практиками, такими как поминальные шествия, возрождается и наполняется новым смыслом. Несмотря на то, что участие обычно вырастает из стремления к внутреннему признанию, Россия часто выступает в качестве покровителя такого рода деятельности. Это, как правило, увеличивает недоверие, уже испытываемое местными политическими элитами, что иногда толкает местные мемориальные сообщества в объятия России.

    День Победы в Риге, 2016 г. Фото Калнрозе из Wikimedia Commons / Kalnroze (Викимедиа) / CC BY-SA

    В постсоветской Украине новые памятники и коммеморативные ритуалы служат новой общественной памяти о Голодоморе (государственной искусственного голода 1930-х годов) или антисоветских националистических сил ОУН-УПА. Первый постсоветский президент Украины Леонид Кравчук придерживался политики гибридной памяти: речи и памятники жертвам советского режима соседствовали с празднованиями победы 19-го века. 45. Его преемник, Леонид Кучма, сначала придерживался той же линии, а затем ближе к концу своего второго срока полномочий более тесно присоединился к новым российским поминальным ритуалам. После Оранжевой революции 2004 года Виктор Ющенко попытался превратить Голодомор в краеугольный камень украинской культуры памяти.

    Виктор Янукович вновь ввел некоторые советские символы. Однако все эти мемориальные развороты происходили на фоне определенной толерантности на локальном уровне коммеморативных практик обеих сторон. 9Майские традиции остались практически нетронутыми для большей части населения. Региональные политические элиты, особенно на востоке страны и в Крыму, оказывали поддержку новым инициативам, иногда обвиняя своих коллег на западе Украины в историческом ревизионизме. На западе страны тем временем усилились протесты против Дня Победы. 9 мая 2011 г. во Львове произошли ожесточенные столкновения между боевиками националистической партии «Свобода » и пророссийскими активистами, пришедшими поддержать советских ветеранов.

    День Победы в Киеве, 2011. Фото Михаила Маркива из архива Wikimedia Commons / РИА Новости, снимок №4 / Михаил Маркив / CC-BY-SA 3.0 / CC BY-SA

    Новые практики, новые споры

    Хотя новые коммеморативные практики стали играть роль в политических и геополитических конфликтах с 1991 года, они не являются исключительно результатом этих конфликтов. В памяти о войне на постсоветском пространстве действуют более общие тенденции. К ним относятся динамика поколений и индивидуализация памяти. Две инициативы иллюстрируют эти тенденции и то, как они взаимодействуют с сегодняшней политической реальностью: «Георгиевская лента» и «Бессмертный полк».

    Черно-оранжевая георгиевская лента была представлена ​​​​в 2005 году. Первоначально ее предложила московская журналистка государственного информационного агентства, внучка солдата, погибшего незадолго до 9 мая 1995 года. Ее вдохновение для цветов происходил из русского военного ордена царского периода; эти цвета уже использовались для лент серии советских значков и медалей с 1942 года. На нее также повлияли бумажные маки, продаваемые в странах Содружества как средство сбора благотворительных пожертвований для ветеранов войны или других частей вооруженных сил. В России идея продажи ленточек не прижилась, но они быстро получили широкое распространение как свободный и вездесущий символ памяти о войне и как средство выражения патриотизма на индивидуальном уровне.

    Акция «Георгиевская ленточка» в Москве, 2009 г. Фото Ольги Бутеноп из архива Wikimedia Commons / РИА Новости, снимок #389238 / Ольга Бутеноп / CC-BY-SA 3.0 / CC BY-SA

    Сначала их популяризировали журналисты и добровольцы — в России и других странах — но вскоре были кооптированы российским государством, которое сделало практически обязательным для чиновников носить их в таких случаях, как 9 мая, и организовало их распространение за границу. В глазах правительств соседних стран это превратило ленту в символ поддержки империалистической политики России (особенно с 2014 года, учитывая ее использование российскими солдатами и сепаратистскими силами на Украине). Следовательно, правительства соседних стран поощряли ношение альтернативных эмблем ко Дню Победы: ленты с цветами государственного флага в Беларуси, Казахстане, Кыргызстане, Узбекистане и, в Украине, мак в британском стиле, в версии, исправленной Харьковской дизайнер.

    «Бессмертный полк», который ведет свою историю с 2012 года, — это еще одна инициатива внуков ветеранов войны, группы журналистов оппозиционного телеканала в Томске. Критически относясь к тому, что они считали чрезмерно ориентированными на государство традициями Дня Победы, они предложили гражданам отпраздновать 9 мая маршем с портретами своих бабушек и дедушек или других членов семьи, которые принимали участие в войне, независимо от того, выжили они или нет. Подобно георгиевской ленте, «Бессмертный полк» быстро распространился по России и за рубежом, благодаря добровольцам, часто принадлежавшим к одному поколению.

    Парад «Бессмертного полка» в Москве, 2017 г. Фото kremlin.ru с Wikimedia Commons / kremlin. ru / CC BY

    Хотя авторы идеи пытались запретить любую политическую символику, некоторые местные организаторы готовы принять поддержку партии власти «Единая Россия», которая пыталась включить «Бессмертный полк» в государственную программу пропаганды патриотизма. Несмотря на раскол движения, инициатива остается очень популярной и уже оказала длительное влияние на памятные репертуары. В России «Бессмертный полк» способствовал процессу индивидуализации, укрепляющему статус семейных воспоминаний как части коллективного празднования советской победы. В других местах, особенно на Украине, полк был в значительной степени дискредитирован (наряду с другими памятными инициативами) из-за его предполагаемой связи с российским государством.

    Аннексия Крыма, сепаратистское движение и российская военная интервенция на Донбассе радикализировали конфликт вокруг 9 мая и память. В апреле 2014 года Институт национальной памяти в Киеве предложил реформировать День Победы. Отныне память будет сосредоточена на Второй мировой войне 1939–45 годов (а не на Великой Отечественной войне 1941–1945 годов) и чтить всех украинских бойцов (в том числе участников ОУН-УПА, а также солдат Красной Армии). Институт предложил 8 мая в качестве нового «европейского» дня памяти и примирения с маком в качестве нового памятного символа.

    Серия законов, принятых в 2015 году, ввела эти изменения, но оставила 9 мая в качестве национального праздника, переименовав его в День Победы над нацизмом в Европе. Официальный российский дискурс отождествляет борьбу сепаратистов против новой украинской власти с антифашистской борьбой военного времени. Однако Киев также обращается к советской коммеморативной традиции. Например, в одном из нескольких онлайн-видеороликов, посвященных празднованию 9 мая 2015 года, советский ветеран войны готовится к празднованию 9 мая.Мэй, когда ему звонит его внук, который в настоящее время борется против российской военной интервенции на Донбассе.

    День Победы в Киеве, 2019 (на фоне мака). Фото Visem с Wikimedia Commons / Visem / CC BY-SA

    День Победы в Донецке 2019. Фото Андрея Бутко с Wikimedia Commons / Andrew Butko / CC BY-SA

    Польша также отреагировала на украинский кризис. В Польше 9 мая сохранило статус национального праздника, хотя и без официальных мероприятий на самом высоком уровне. Однако в 2015 году Сейм принял предложение Института национальной памяти заменить Национальный фестиваль Победы и Свободы 9 сентября.Май с Национальным Днем Победы, который впредь будет отмечаться в предыдущий день.

    Помимо жестов на правительственном уровне, расхождение между Россией и Украиной также заметно на уровне социальной практики, хотя здесь изменения были менее внезапными и радикальными. Несмотря на то, что некоторые из новых ритуалов и символов приживаются в Украине, практики, которые следуют советской традиции, никуда не делись. В нескольких регионах 9 мая 2017 года вспыхнули ожесточенные конфликты между участниками маршей «Бессмертный полк» и украинскими националистическими группировками или ветеранами АТО на юго-востоке.

    Опросы в России свидетельствуют о возрастающем значении Дня Победы. В период с 2010 по 2018 год число тех, кто назвал его одним из трех самых важных праздников, увеличилось с 38% до 71%, обогнав Новый год и религиозные праздники, такие как Пасха или Рождество. Это символическое значение находит свое отражение на практике: рост числа насильственных смертей (часто в состоянии алкогольного опьянения) был зафиксирован 9 мая, чего не происходит в другие праздники, такие как День России (12 июня) или Национальный день. День народного единства (4 ноября). Эти статистические данные иллюстрируют разницу между праздниками, отмечаемыми с ритуалами, часто связанными с выпивкой, и праздниками, которые считаются не более чем выходным днем.

    В Украине совсем другая ситуация. Там без исключения христианские праздники лидируют. Однако среди светских праздников 9 мая сохраняет первое место, хотя число тех, кто говорит, что празднует его, сократилось с 58% в 2010 году до 37% в 2018 году. В 2015 году, как раз перед введением нового праздника 8 мая. 78% опрошенных в Украине заявили, что 9 мая следует по-прежнему отмечать окончание войны. Два года спустя 82% все еще сказали, что 9 мая следует считать очень символичной датой. Международный женский день также стал более популярным, несмотря на попытки отменить его из-за предполагаемой связи с коммунизмом. В то же время Женский день не восстановил политического и освободительного значения, связанного с ним во многих западных и южных странах. И в России, и в Украине это прежде всего повод для утверждения традиционного взгляда на роль женщины путем вручения ей цветов.

    Понятно, что советские традиции нельзя сбрасывать со дня на день. Тем не менее, в Украине 9 мая никогда не восстановит прежнее значение. Даже в России его значение не может быть просто навязано властями, поскольку оно во многом зависит от межпоколенческой динамики.

    Что ждет 9 мая в будущем? Помимо больших годовщин, таких как 2045 год, мы, вероятно, увидим все более специализированные поминки, организуемые группами исторической реконструкции, поисковиками или историками-любителями, подобно поминовениям более далеких войн. В то же время объединение 9Май с Россией потенциально может превратить его в этнический фестиваль для русскоязычных общин за пределами страны. Это может даже утратить свою политическую коннотацию. Это то, что произошло с Cinco de Mayo , который в Мексике ознаменовал победу республиканских сил над французской экспедиционной армией, но в США был преобразован в универсальный фестиваль латиноамериканской культуры.

    В худшем случае 9 May может постичь та же участь, что и Sedantag 902:21 , крупнейший национальный праздник в имперской Германии между 1871 и 1918 годами, посвященный победе во франко-прусской войне. Он был фактически устаревшим из-за краха Рейха после поражения Германии в новой войне и быстро забыт.

     

    Оригинальная французская версия этой статьи появится в качестве главы в Korine Amacher, Eric Aunoble, Andrii Portnov ( eds), Histoire partagée, memoires divisées. Украина, Россия, Польша. Лозанна, Editions Antipodes (готовится к печати) и опубликована на сайте politika.io

    ДЕНЬ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВА — 23 февраля 2023

    День защитника Отечества — российский праздник, отмечаемый 23 февраля как День мужчин к обязательной воинской повинности для большинства русских мужчин. Подарки и открытки женщины часто дарят родственникам-мужчинам, хотя никогда не служили в вооруженных силах. Накануне или после праздника многие женщины поздравляют своих коллег-мужчин, а мальчики могут получить небольшие подарки от своих одноклассниц. В этот день местные власти в России могут устраивать парады в честь военных и ветеранов. В этот день все чаще чествуют женщин, служащих в армии, что ставит под сомнение традиционно мужское значение праздника.

    История Дня защитника Отечества

    Впервые День защитника Отечества был отмечен в 1919 году. 17 февраля 1918 года, во время Гражданской войны в России, в Петрограде и Москве произошел первый массовый призыв в Красную Армию. В январе 1919 года было решено совместить празднование этого дня с празднованием издания декрета о создании Красной Армии. Поскольку в 1919 году 17 февраля выпало на понедельник, праздник был перенесен на следующее воскресенье, 23 февраля.0006

    С тех пор этот день не изменился. Первоначально он назывался Днем Красной Армии. В 1923 году он был переименован в День Красной Армии и Флота, а в 1949 году он был переименован в День Советской Армии и Военно-Морского Флота. После распада Советского Союза в 1991 году президент России Владимир Путин дал празднику его нынешнее название в 2002 году. объявить его государственным праздником в России.

    Официально, как следует из названия, праздник чествует тех, кто служит или служил в Вооруженных Силах России (как мужчин, так и женщин, военнослужащих и гражданских лиц). Тем не менее, неофициально на национальном уровне он стал символом празднования мужчин в целом и стал аналогом Международного женского дня.

    Одной из праздничных традиций Москвы является возложение венков к могиле Неизвестного солдата у Кремля. В Александровский сад, расположенный у стен Московского Кремля, прибыли Президент России, главы обеих палат парламента, военачальники, конгрессмены от других ветвей власти, лидеры политических партий и РПЦ.

    После минуты молчания звучит гимн страны, после чего следует торжественный марш отряда почетного караула. Вечером руководство страны посещает праздничный концерт в Государственном Кремлевском дворце. В Москве и многих других городах России фейерверки также запускают посреди ночи. 23 февраля на Соборной площади Омска пройдет военный парад.

    Хронология Дня защитника Отечества

    1918

    Призыв в Красную Армию

    Начинается массовый призыв в Красную Армию.

    1919

    Красная Армия создана

    Красная Армия сформирована в январе.

    1919

    Первая годовщина

    Отмечается торжественное открытие Дня Красной Армии.

    2002

    Последнее переименование

    День переименован в День защитника Отечества.

    День защитника Отечества

    FAQ s

    Чем отличается родина от отечества?

    Отечество определялось как «родная земля отцов или предков», а родина определялась как «земля матери или родителей».

    Кем были войска Красной Армии?

    Рабоче-Крестьянская Красная Армия, также известная как просто Красная Армия, — вооруженные силы и военно-воздушные силы Российской Советской Федеративной Социалистической Республики, а после 1922 года — Союза Советских Социалистических Республик.

    Почему Россию называют Красной страной?

    Красный цвет — коммунистический символ. Большевики присвоили красный цвет для обозначения крови рабочих, и красный флаг Советского Союза с золотыми серпом и молотом до сих пор узнаваем.

    Как отметить День защитника Отечества

    1. Поздравить своих коллег-мужчин

      Вы можете отправить подарки и открытки своим родственникам и друзьям-мужчинам, даже если они никогда не служили в армии. Поздравьте своих коллег-мужчин на работе.

    2. Изучение русской революции

      Русская революция стала переломным моментом в современной истории. Потратьте день на его изучение.

    3. Скажи «привет»

      Возможно, вы знаете одного или двух из примерно пяти миллионов живых ветеранов России. Даже если вы этого не сделаете, воспользуйтесь возможностью поблагодарить ветерана за их службу.

    5 Интересные факты о России

    1. Первый полет в космос

      Россиянин Юрий Гагарин был первым человеком, который вышел в космос.

    2. В Красной Армии была строгая дисциплина

      Дисциплина в Красной Армии была непоколебимой, а подчинение политическому руководству глубоко укоренилось.

    3. Многоязычие

      В России официально утверждено более 30 языков.

    4. Богатые запасы нефти и газа

      Нефть и газ составляют 59% экспорта страны.

    5. Самая большая страна в мире

      Площадь страны составляет 6 601 665 квадратных миль

    Почему важен День защитника Отечества

    1. Это знаменательная историческая дата

      День защитника Отечества знаменателен в истории России. Мы считаем, что каждый должен знать историю своей страны.

    2. Он заключает в себе чаяния народа

      Исторически русский народ стремился к освобождению от несправедливости, творимой аристократией. День защитника Отечества позволяет им отметить этот гол.

    3. Узнайте больше о России

      Праздник проливает свет на Россию и ее жителей. Это возможность узнать их, их историю и традиции еще лучше.

    Defender of the Fatherland Day dates

    Year Date Day
    2023 February 23 Thursday
    2024 February 23 Friday
    2025 February 23 Sunday
    2026 February 23 Monday
    2027 February 23 Tuesday

    DEFENCE OF THE FATHERLAND DAY — 23 февраля 2023

    День защиты Отечества отмечается ежегодно 23 февраля. Наблюдается в России, Туркменистане, Белоруссии, Киргизии и Таджикистане. Его также соблюдали на Украине до отмены праздника в 19 веке.92. Первоначально праздник отмечал дату во время Гражданской войны в России, когда 17 февраля в Петрограде и Москве был проведен первый массовый призыв Красной Армии. Праздник был объединен с празднованием создания Красной Армии 18 февраля. перенесено на 23 февраля в 1919 году, потому что оно выпало на следующее воскресенье.

    День истории обороны Отечества

    Рабоче-Крестьянская Красная Армия — армия и военно-воздушные силы Российской Советской Федеративной Социалистической Республики, а затем СССР.18, армия была создана большевиками для противостояния своим противникам во время Гражданской войны в России. Красная Армия и Советский Военно-Морской Флот составляли основную составляющую Советских Вооруженных Сил. Армия пала вместе с СССР в 1991 году.

    День защиты Отечества первоначально отмечал дату во время Гражданской войны в России, когда 17 февраля в Петрограде и Москве был проведен первый массовый призыв Красной Армии. Этот праздник был объединен с празднованием день основания Красной Армии 18 февраля. Его также отмечали на Украине до отмены праздника в 1992.

    Первоначально праздник назывался Днем Красной Армии, когда этот день был установлен в 1919 году. В 1923 году он был официально назван Днем Красной Армии и Военно-Морского Флота. Позже, в 1949 году, он снова был переименован в День Советской Армии и Военно-Морского Флота. Однако после распада Советского Союза в 1991 году праздник был окончательно переименован в «День защиты Отечества» в 2002 году нынешним президентом России Владимиром Путиным. Праздник призван почтить память людей, служивших и служащих в Вооруженных Силах России. Интересно, что праздник стал праздником мужчин, выступая в качестве фона для Международного женского дня.

    Хронология Дня защиты Отечества

    18 февраля 1918 года

    Призыв

    Начало массового призыва в Красную Армию

    19 февраля 1918 года

    Учреждение

    Красная Армия официально создана.

    23 февраля 1919 года

    Первый праздник

    День Красной Армии отмечается впервые.

    2002

    Окончательное переименование

    Праздник переименован в «День защиты Отечества».

    День защиты Отечества

    FAQ s

    Россия — отечество или родина?

    Россию называют родиной.

    Является ли Америка отечеством или родиной?

    Америку обычно называют родиной.

    Сколько людей живет в России?

    В России проживает около 145 миллионов человек.

    Как отметить День защиты Отечества

    1. Узнайте о русской революции

      Русская революция стала поворотным моментом в современной истории. Потратьте день на изучение этого.

    2. Посмотреть документальный фильм

      Есть несколько документальных фильмов о большевистской революции. Посмотрите один из них, если он вам понравится.

    3. Читайте о пост-СССР. polity

      Падение СССР сыграло огромную роль в формировании нынешнего глобального государственного устройства. Прочтите и воспользуйтесь возможностью узнать, как это повлияло на мир.

    5 интересных фактов о России

    1. Григорианский календарь

      Россия перешла на григорианский календарь только в феврале 1918 года. .

    2. Деревья

      На территории России произрастает примерно пятая часть мировых деревьев.

    3. Языки

      В России более 30 официально признанных языков.

    4. Самое загрязненное место

      Озеро Карачай признано самым загрязненным местом на планете.

    Чем важен День защиты Отечества

    1. Важный момент в истории

      День защиты Отечества – важная часть российской истории. Мы считаем важным, чтобы каждый знал свою историю.

    2. Он заключает в себе чаяния людей

      В 1918 года русский народ жаждал освобождения от несправедливости, с которой он столкнулся со стороны аристократии. День защиты Отечества чтит это стремление.

    3. Возможность узнать о русской революции

      Русская революция стала поворотным моментом в современной истории. Этот день — прекрасная возможность узнать об этом.

    Даты Дня защиты Отечества

    Год Дата Day
    2023 February 23 Thursday
    2024 February 23 Friday
    2025 February 23 Sunday
    2026 February 23 Понедельник
    2027 23 февраля Вторник

    Почему Путин не будет отмечать 100-летие большевистской революции

    7 ноября сокращающееся племя сторонников коммунистической партии и ностальгисты отметят столетие большевика Революция. Однако Владимир Путин дал понять, что столетие не повод для государственного праздника. В то время как иностранный пресса опубликовала бесчисленное множество взглядов на Ленина и Троцкого, советских Коммунизм и глобальное влияние тех революционных дней, насколько с точки зрения Кремля, 7 ноября в России должно быть обычный рабочий день. Почему это так, находится в самом центре путинского политическое мировоззрение и его взгляд на историю Российского государства.

    Джон Рид, американский журналист, похоронен в некрополе Кремлевская стена, как назвал его классический рассказ о большевистской революции «Десять дней, которые потрясли мир». Это был поистине колоссальный переворот. В 1917 году династия Романовых была свергнута, и большевики взяли верх. над менее радикальными фракциями; к следующему году, трехсотлетней Российской империи пришел конец. Большевики казнили. Николай II и его семья. Они решили уничтожить крестьянство, дворянство и духовенство; они выкорчевывали русскую традиционную национальную идентичность и вера. Большевики насаждали новое, «бесклассовое» общество. и новая идеологическая культура вместо имперской России.

    В Советском Союзе большевистская революция стала основополагающим мифом вместе с отцом-основателем Лениным, который, несмотря на свою смертную истечения срока в январе 1924 г., был официально объявлен «вечно живым» и выставлены в мавзолее за стенами Кремля. Официальное название революции — Великая Октябрьская социалистическая революция, или Великий Октябрь («Великий Октябрь»). В первом классе ребенок стал Октябрёнок , потомок Октябрь ; как первоклассники, мы все носили булавку в виде звезды с изображением Ленина в виде кудрявого маленький мальчик. Семилетки в одиннадцати часовых поясах Советского Союза Государство пело: «Мы счастливые дети / Октябрьские дети / Нам дали это имя / в честь Октябрьской победы».

    Ежегодно 7 ноября отмечался юбилей Великого Октября. отмечается во всем Советском Союзе. (Календарная реформа была одной из много революционных преобразований. ) Еще в семидесятых и восьмидесятых годах, когда коммунистическая идеология угасала, мы праздновали революцию парадами и митингами. Улицы и площади были переименованы не только после самой революции, но и после ее юбилеи: в Москве у нас были улицы Десятилетия Октября и Пятьдесят улица Лет Октября; в 1977, переименована площадь у Кремля Площадь Шестидесятилетия Октября.

    Большинство из этих имен сохранились до сих пор. Забальзамированное тело Ленина все еще в мавзолее, и бесчисленные его статуи стоят. И все же большевистская революция практически отсутствует в официальной дискурс. Этот процесс исчезновения начался вскоре после развал Советского Союза. В 1996 году Борис Ельцин лишил 7 ноября праздник своего происхождения, переименовав его в День согласия и Примирение, но новое имя звучало бессмысленно среди раздора и беспорядки, связанные с его правлением. В 2004 году Путин отменил вообще праздник.

    В этот столетний год обсуждение «Великого Октября» ограничено почти исключительно для академических конференций и небольших интеллектуальных площадок, и Российские официальные лица избегают этой темы. На прошлой неделе Дмитрий Песков, Путин пресс-секретарь заявил, что Кремль не планирует никаких мероприятий, связанных с революцией. «Что такое смысл праздновать? добавил он.

    Решающим политическим моментом здесь является то, что, хотя коммунистическая эпоха нарратив, и советские лидеры от Ленина до Горбачева приветствовали революционный разрыв — резкое разрушение старого режима и наступление дивного нового мира – Путин глубоко не приемлет любые резкие политические сдвиги. Он явно антиреволюционный консерватор, глубоко опасаясь любых вызовов на низовом уровне. Путину все признаки независимая общественная активность и протест являются вызовом для стабильность – в частности, стабильность его правления.

    «Слишком часто в нашей национальной истории вместо противостояния правительству, мы столкнулись с противодействием самой России», — сказал Путин в 2013. «И мы знаем, как это заканчивается. Она заканчивается разрушением самого государства».

    Еще в 1989 году, будучи сотрудником КГБ. офицер, дислоцированный в Дрездене, Путин падение Советской власти переживали с большой тревогой. Однажды у власти сам наблюдал беспорядки в Грузии, Украине, Средней Азии и Ближний Восток заканчивается свержением даже самых стойких авторитарные правительства. Он видел в этих примерах политического беспорядка предупреждения. Когда в 2011 году вышли протестующие, требующие «Российского Без Путина», Путин ясно дал понять, что не проявит терпимости. Цели Путина — удерживать российское общество в состоянии покоя и демобилизации; делать уверены, что российские элиты остаются ему верны, — лежат в основе его уклончивая позиция по спорным вопросам советской истории и его почти молчание о большевистской революции.

    История здесь запутанная. После 1991 года, когда правительство Ельцина пыталось построить постсоветскую российскую нацию на антикоммунистической основе, Революцию 1917 года принято называть «трагедией» и «катастрофа». Либеральные интеллектуалы и журналисты настаивали на том, что Россия примиряется с прошлым, разоблачая пороки Коммунистический режим. Эта инициатива, чем-то похожая на «правду и примирение» в Южной Африке после апартеида не увенчались успехом. резко. Вместо примирения российского общества процесс обострили политические разногласия, которые были глубже, чем многие воображаемый. Эти идеологические разногласия в сочетании со многими экономическими и политические неудачи ельцинской эпохи помогли проложить путь к возвышению Путина и стабильности как высшей политической ценности.

    В 1999 году Путин унаследовал Россию, находившуюся в нищете, истощение и смятение — как выразился Путин, «в состояние разделения, внутренне разделенное». Он выбрал другой средства примирения: вместо «давайте поговорим об этом» подхода, он прибегал к средству затемнения и забвения. Общественный дискуссии на вызывающие разногласия и тревожные темы — роли Ленина и Сталин в советской истории, коммунистическая диктатура, массовое репрессии – становились все более маргинальными в официальном дискурсе политической жизни и в СМИ. Официальная позиция Кремля по эти вопросы стали размытыми.

    В частности, Путин преуменьшил основные потрясения ХХ века, от распада российской государственности в 1917 г. распада Советского Союза в 1991 году. Вместо этого он попытался создать более широкий взгляд на историю, сводящий к минимуму суматоху революционных Россия. «Россия, — сказал он, — не начинала то ли в 1917, то ли в 1991. У нас единая, непрерывная история охвативший более тысячи лет».

    В преддверии столетия Великого Октября Путин в своем Ежегодное обращение к парламенту, сказал: «Столетие — это причина. . . к обратимся к причинам и самой природе революций в России». Но, вместо того чтобы вдаваться в причины революции, Путин переключился на вечная тема: «Уроки истории нужны нам в первую очередь для примирения и для укрепления социального, политического и гражданского согласия, которое мы удалось достичь».

    В путинской России «примирение» означает всеобщую верность режим. Пока человек клянется в верности режиму и разделяет его антизападной и антилиберальной позиции, можно быть коммунистом или монархист, поклонник Сталина или Брежнева или поклонник Николая II. В отличие от советского коммунизма, путинский режим опирается на идеологические уклончивость, а не жесткость.

    В результате, несмотря на командование Путина режимом, его контроль над СМИ, и его нетерпимость к политическому инакомыслию, идеям и историческим восприятия различаются довольно широко, и столетие показало, что степени Россия не является идеологическим монолитом. Коммунистическая партия Российская Федерация, одна из четырех парламентских партий, только что запустили недельные празднования годовщины революции в Москве и Санкт-Петербург. События включают «19международная встреча коммунистических и рабочих партий», церемония возложения венков к Ленинскому Могила и посещение старинных кремлевских кабинетов великого человека. Вечеринка опубликовал список лозунгов к столетию: «Да здравствует социалистическая революция!»; «Ленин-Сталин-Победа»; «Слава достижениям Великий Октябрь»; «Революции — локомотивы истории»; «Революция произошла, революция жива». Кремль, конечно. не присоединится к коммунистическим гуляниям, но и не мешает с партией, превозносящей революцию.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *