Wordpress

Cyr to lat wordpress: Cyr-To-Lat – WordPress plugin | WordPress.org

06.01.1984

Содержание

ЧПУ WordPress -настройка плагином Cyr To Lat

Человеко-понятные ссылки, или «урлы» в сокращении ЧПУ, необходимы любому интернет-ресурсу для адекватного отображения URL-адреса в браузере. Это повышает удобство использования сайта, улучшает семантику и помогает продвижению сайта по ключевым запросам.

Вот так выглядит ЧПУ ссылка:

Что такое ЧПУ и почему их следует использовать в WordPress

Человеко-понятные URL представляют собой осмысленные идентификаторы, которые отображают файловую структуру веб-сайта. Технически сложилось, что в качестве идентификаторов в адресной строке могут использоваться лишь латинские буквы и некоторые символы. Поэтому для всех страниц, чей заголовок написан не латиницей, URL будет сформирован из специального кода, в который преобразуются символы заголовка.

В случае использования кириллицы такая ссылка приобретает громоздкий нечитаемый вид, например:
https://wordstat.yandex.ru/#!/?words=%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81

Чтобы избежать сложного незапоминающегося адреса, такие идентификаторы необходимо переводить в латиницу путем транслитерации. Преимущества использования ЧПУ при создании сайта:

  • По названию ссылки пользователь заранее может предположить о содержании страницы.
  • ЧПУ представляет логическую структуру сайта, которую можно применять для навигации по каталогам сайта через адресную строку браузера.
  • Понятные читабельные ссылки повышают удобство использования сайта.
  • В ЧПУ зачастую содержатся ключевые слова, которые влияют на продвижение страницы в поисковых системах.

К неинформативным ссылкам относят также идентификаторы типа http://site.ru/?p=123, которые стандартно выставляются некоторыми системами управления контентом, в том числе WordPress. Такие адреса тоже нужно преобразовывать в человеко-понятные ссылки.

Шаблоны постоянных ссылок в ВордПресс

WordPress предлагает несколько вариантов отображения веб-адресов для сайтов. Способ показа можно выбрать в меню «Настройки» в пункте «Постоянные ссылки».

При выборе шаблона отображения ссылки учитывайте, для какого сайта она будет использоваться.

Например, для новостного сайта рационально выбрать ссылку, в которой содержится дата, чтобы сориентировать пользователя в актуальности информации. Для небольшого сайта подойдет ссылка с названием записи. Если информацию требуется структурировать по категориям, например, для крупного портала, выбирайте отображение с названием категории.

Оптимальным считается использование произвольных ссылок вида:

  • /%category%/%postname%/ с указанием рубрики;
  • /%postname%/ без указания категории;
  • в зависимости от предпочтений иногда в конец ссылки добавляется .html.

Не используйте пробелы, знаки препинания и служебные символы при составлении ЧПУ.

Установка и настройка плагина Cyr-to-Lat enhanced

Для автоматического конвертирования кириллических символов в латиницу в адресе веб-страницы рекомендуется использовать специальный плагин для WordPress.

Желательно установить единый вид ссылок сразу после создания сайта, чтобы новые страницы создавались и индексировались уже с правильно настроенными адресами. Если менять их структуру на уже работающем проекте, придется настраивать перенаправления (301 редирект), чтобы не потерять посетителей с уже проиндексированных страниц.

Установите и активируйте, например, плагин Cyr-to-Lat enhanced, который доступен из официального репозитория WordPress по ссылке: https://wordpress.org/plugins/cyr3lat/.

Чем полезен этот плагин:

  • Автоматически преобразует адреса создаваемых постов и страниц;
  • Выполняет транслитерацию имен вложенных файлов;
  • Включает таблицы символов русского, белорусского, украинского, болгарского, грузинского и македонского языков, а также поддерживает диакритические символы западноевропейских языков.

Как настроить транслит с помощью Cyr-to-Lat enhanced

Плагин Cyr-to-Lat enhanced не требует указания специальных опций для начала работы и функционирует сразу после активации. Допускается пользовательская настройка таблицы символов с использованием встроенного редактора WordPress.

Перед тем как вносить изменения в код, плагин необходимо деактивировать.

  1. Зайдите в меню «Плагины»;
  2. Выберите пункт «Редактор»;
  3. Отметьте в списке плагин Cyr-to-Lat enhanced;
  4. Нажмите кнопку «Выбрать» ;
  5. В окне редактора можно отредактировать таблицу конвертирования символов;
  6. Нажмите «Обновить файл», чтобы применить изменения, и активируйте плагин.

iPipe – надёжный хостинг-провайдер с опытом работы более 15 лет.

Мы предлагаем:

  • Виртуальные серверы с NVMe SSD дисками от 299 руб/мес
  • Безлимитный хостинг на SSD дисках от 142 руб/мес
  • Выделенные серверы в наличии и под заказ
  • Регистрацию доменов в более 350 зонах

Плагин Cyr-To-Lat для wordpress! Для чего? Установка и настройка плагина для новичка!

Добрый день читатели блога isif-life.ru. Все, что будет в этой статье пригодится начинающим и уже продвинутым вебмастерам. Знать информацию по теме следует обязательно всем, так как от этого зависит посещаемость вашего блога.

Сегодня я поведую вам об одном интересном плагине wordpress, который понадобится в первую очередь после заливки движка вордпресс на хостинг, точнее он потребуется перед написанием первой статьи в блог.

Короче, не буду мутить воду, скажу прямо: на своем блоге, который располагается на wordpress  в обязательном порядке следует настроить постоянные ссылки.

Зачем надо проводить их настройку? Почему? И что это вообще такое?

Постоянные ссылки – это ссылки, которые появляются в результате написания новой статьи на сайт. Если смотреть по умолчанию, то они примут следующий вид: http://domen.ru/?p=756.

Думаю, что посмотрев на подобную ссылку вы ничего не поймете. А вид её вовсе не привлекателен и полностью не эстетичен. Если у вас ссылки имеют подобный вид, то пост именно для вас или для тех, кто в скором времени создаст собственный блог.

Решение проблемы по виду ссылок есть и оно весьма простое.  Вы можете настроить человеко-понятные URL-адреса.

Настроив ЧПУ  ссылка на статью  будет отображаться подобным образом: http://domen. ru/можно ли зарабатывать деньги в сети?.html. Ну, как? Теперь красиво? Наверное, да.

Но здесь есть одно большое НО. Вроде бы все отображается хорошо, но поставьте вы ссылку, которая была проведена выше в адресную строку браузера и что тогда. Получится вот подобным образом:  http://domen.ru/ %B8%D1%80b и т.п.html. Здесь можно промолчать!Как же с этим бороться. Очень легко! При помощи плагина Cyr-To-Lat.

Что это за плагин и для чего он нужен?

Этот плагин предназначен для перевода русскоязычных слов в названии ссылки в латинские, англоязычные. Надеюсь, почему следует переводить адреса статей на другой язык, вы поняли. Если нет, то подробнее прочитайте абзац, который приведен выше.

До того, как не было это плагина был другой Rus-To-Lat, но могу сказать, что Cyr-To-Lat функциональнее, следовательно, это его последователь. Это можно понять, даже по названию. Сделал плагин ссылки на латинском, а в чем преимущество?

В первую очередь это, конечно же, быстрая индексация, ну или хотя не быстрая, а быстрее по сравнению с ссылками в виде цифр -123 или на русскоязычном.

А во-вторых, преимущество заключается в эстетичности и в нормальном виде, который помогает понять по ссылке про что статья.

Теперь в выдаче статья появится с качественно настроенным URL, а если в ссылке будут присутствовать запросы, то они будут выделены жирным шрифтом, значит слова в URL учитываются, то есть от этого зависит еще и выдача в поисковой системе, следовательно, позиции должны быть выше, по сравнению с не оптимизированной ссылкой.

Ну, что! Понятно, что собой представляют постоянные ссылки  и какими они обладают преимуществами.

ВАЖНО! Если ваш сайт на просторах интернета очень долго и вы пишите статьи и они появляются  в выдаче на высоких позициях, но при  всем этом  постоянные ссылки  не оптимизированы, то есть они в виде цифр, тогда прежде чем устанавливать плагин лучше подумать, а нужно ли мне это вообще, ведь я и без этого жил спокойно. Прежде чем, что-то предпринимать посоветуйтесь со специалистом в этой сфере.

Если вы только вот-вот создали блог, то произведите все начальные настройки блога и установка данного плагина в том числе.

Как установить и настроить Cyr-To-Lat?

Установить плагин Cyr-To-Lat можно следующим образом.

1. Скачиваем  Cyr-To-Lat на официальном сайте вордпресс, именно там, так как никто не несет ответственности на то, что может быть внутри этого плагина. Поверьте изменить строение очень легко, а  это в свою очередь может привести к заражению блога,  то есть может попасть вирус и тогда уже будет очень не просто.

2. Скачали вы архив. Заходим в загрузки. На Мозила Файрфокс они находятся в Инструментах.

3. Перетаскиваем zip-архив на Рабочий стол, кликаем по нему и вытягиваем плагин, также на рабочий стол.

Соединяемся с FTP-сервером. Можно зайти непосредственно на хостинг, либо воспользуйтесь специальной программой: TotalCommander; FileZilla.

4. После того как соединились переходим по адресу вашего сайта — > wp-content -> plugins.

5. Перетаскиваем плагин Cyr-To-Lat (не архив) с рабочего стола в открытую папку plugins.

Все плагин установлен. Осталось его активировать и затем настроить.

6. Переходим  в административную панель блога. Попасть туда можно, прописав в адресной строке браузера: domen.ru/wp-admin. Потом вводим пароль, логин и заходим.

Попадаем в «Консоль», а нам надо в «Плагины». Находим его и жмем.

7. Ищем плагин Cyr-To-Lat и прямо под ним кликаем Активировать.

Активация произошла. Значит мы должны настроить плагин.

Открываем в меню Параметры — > Постоянные ссылки. Перед нами открылись настройки, которые надо произвести.

Можете выбрать http://iurii-zhuk.ru/sample-post/и потом нажать сохранить. Настройки сделаны, теперь после адреса домена ссылка будет иметь вид рубрики и  названия поста на английском языке.

Можно также использовать произвольную строку [/%postname%.html ], означает этот атрибут то, что в ссылке после вашего домена будет видно лишь название, прописанное англ. буквами. Использовать именно «произвольно» следует по нескольким причинам.

Название поста отражается полностью в ссылке, это лучше для продвижения. URL может быть длинным в зависимости от заголовка, но многие говорят, что лучше использовать короткие ссылки, якобы они оказывают положительное влияние на выдачу в поисковиках.

Чтобы было понятнее, повторю. Используйте [/%postname%.html ]. HTML  в конце можете оставить, так как это придает более компетентный вид.

Произвели настройки, жмем сохранить и проверяем вид ссылок.  Добавляем новую статью и под заголовком смотрим на ссылку, если отображаются  цифры, тогда нажмите ИЗМЕНИТЬ (кнопка будет рядом) уберите цифры и ОК.После этого ссылка примет вид названия статьи.

Вот я и заканчиваю статью. Соблюдайте этот метод оптимизации ссылок. Всем пока! В заключение интересное видео:

С уважением, [urlspan]Жук Юрий.[/urlspan]

Как астроить дружественные ссылки — Cyr-To-Lat

 

…Всё просто! Настроим оптимальные для поисковых систем адреса статей (т. е  символику ссылок на эти статьи).

А заодно автоматом преобразим самоё) чпу ссылки человеко-понятный-урл – URL – Uniform Resource Locator

 

Кроме того, что этот плагин просто необходим с самого начала создания блога — говорить много бессмысленно!

 


 

 

 

Наверное обращали внимание на странные адреса встречающиеся в инете… когда так:

 

http://domen.ru/&&9-098$%%-%8 и т.п.

 

Но должно быть:

 

http://domen.ru/nastroyka-druzhestvennyih-ssyilok-cyr-to-lat-wordpress/ — как, например, ссылка моей настоящей статьи.

 

 

Плагин не требует никакой утончённой настройки. И после его активации, начинает работать вовсю. Однако прочтите сей пост до финала и рассмотрите нюансы, а там уж и настраивайте всё своё консольное добро. …чтобы обеспечить правильную жизнь блогу…

 

Как я всегда рекомендую скачивать плагины WordPress: заходите к себе в админпанель (раздел плагины), отыскивайте окошко «добавить новый» и в поле справа прописываете имя плагина…

…скачиваете.

 

 

Быстрый процесс установки. Активация… И готово дело!

 

 

Поясню: если вы как-то замешкались и не установили его к себе на сайт изначально – не переживайте. Но подумайте теперь!

Плагин имеет СПОСОБНОСТЬ быстренько поправить и заменить все линки (link «ссылка») ваших «старых» записей на новые и более дружественные (валидные) поисковым системам (ПС).

 

Одначе здесь скрывается подвох:

 

Так что прикиньте: если у вас мало статей, это одно дело… редирект ссылок… и т.п. дабы обеспечить переходы ваших читателей по старым ссылкам. И более того, не потерять установившуюся индексацию блога ПС.

Но если много…

Словом, прочтите: Необходимые настройки новенького сайта на WordPress …на страничке многое разъяснено.

 

…а в дальнейшем старайтесь выполнять все настройки вовремя…

 

…ибо этот плагин и некоторые другие необходимы в работе сайта с самого его рождения.

 

 

 

 

Давайте мало-мало припомним принципиальный подход к созданию блога: копаться в ядре плагина Cyr-To-Lat (его скриптах-подсознания) мы не будем, пока вы новичок — это вовсе необязательно. Всему нужно учиться постепенно и с расстановкой. Тогда и знания на пользу. Ведь как бывает: поначалу люди глотают инфу запоем, а через неделю всё это «неблагодарное» занятие бросают. А иные просто: впихнули плагин и забыли, не затрудняясь механикой.

 

 

Как первая мето́да, так и вторая ошибочна.

 

 

Мы, товарищи-читатели, поступим иначе сейчас и в дальнейшем, так что присоединяйтесь…

 

 

 

Думаю, нам будет полезно понаблюдать за изменениями в адресах ссылок вашего блога и принять сие к сведению – это и будут необходимые знания о внутренних сайтовых пружинах, которые уживутся УЖЕ В ВАШЕМ подсознании, а в нужный момент помогут поднатужиться и углядеть краплёные карты в колоде ПС и SEO.

 

 

Рассмотрим пример загруженной картинки (тут упрежу: если вы эксите на живом сайте /не на черновике/ то загружайте для пробы нужную в дальнейшем фотку, иначе, если во время вашего экса к вам на сайт забредёт робот бот поисковик и проиндексирует пробную картинку, то у вас, вероятно, в дальнейшей работе блога, после удаления экспериментальной фотки, случится ошибка 404.

Чем это вредит – читайте Плагин iThemes Security (Better WP Security) как дворняга, заслуженно кушает хлебушек

 

 

 

Итак:

 

Например, у вас была ссылка на картинку такая:

 

 

http://domen.ru/услуги-сайта.jpg — а после «перестройки» плагином станет такой

 

 

http://domen.ru/uslugi-sayta.jpg

 

 

Плагин Cyr-2-Lat сработал транслитерацию… и перевёл ссылочную массивность сайта в англоязычную (точнее англобуквенную)).

Чяво мине и хотелось… как говаривал герой Вицина…

 

 

 

 

На сегодня лекцию заключим так: вообще, следите за начальной постепенной и правильной установкой блога и у вас всё получится здорово, избежав множества нелепых ошибок новичка, от которых приобретаешь не навык и опытные знания, но путаницу в забубённой головушке.

 

 

 

 

Однако, после нашей нынешней работы, ваш лихой сайт или же блог на СМС WordPress примется работать шибче и исправнее. А в ПС выдаче, имя статьи появится уже с качественно настроенным (УРЛом) URL. И к тому же, коли в новой вашей ссылке будут иметься запросы/ответы, то их в выдаче ПС подкрасит ЖИРНО).
Посему склонимся разумом к тому, что и правильные словоссылки пользительно учитываются поисковыми системами.

 

 

 

А вообще, стоит ли устанавливать к себе на сайт плагин Cyr-To-Lat или какой-то подобный? Может обойтись обычной редакцией файла функций…

 

А вот как раз об этом и статья: Плагин Cyr-To-Lat нужно ли его устанавливать..?

 

 


 


Online консультация по настройкам и созданию сайтов на WordPress


На этом занавес представления опускается…
…на рампы пыль печальная ложится…

 

 

Что ж…

 

…вопросы в комментариях — помогу, в чём дюжу. ..
mihalica.ru !

Михаил ATs — владелец блога запросто с Вордпресс — в сети нтернет давным-давно…

…веб разработчик студии ATs media: помогу в создании, раскрутке, развитии и целенаправленном сопровождении твоего ресурса в сети… — заказы, вопросы… разработка…

WP Favs

This is a light weight, simple and easy plugin with which you can transliterate your WordPress installation from Cyrillic to Latin and vice versa in a few clicks. This transliteration plugin also supports special shortcodes that you can use to partially transliterate parts of the content.

FEATURES

✅ WordPress Cyrillic to Latin and Latin to Cyrillic
✅ Converts Cyrillic, European and Georgian characters in post, page and term slugs to Latin characters.
✅ Transliterate Cyrillic filenames to Latin
✅ Transliterate Cyrillic permalinks to Latin
✅ Allow Cyrillic Usernames
✅ Search posts, pages, custom post types written in cyrillic using both latin and cyrillic script
✅ WP-CLI Support

BENEFITS

✅ Compatible with Multilanguage Plugins
✅ Compatible with any WordPress template
✅ Compatible with SEO plugins
✅ Possibility of partial transliteration
✅ Scalable and customizable
✅ It does not affect on the HTML, CSS or JS codes
✅ Multilingual support
✅ Transcription mode selection
✅ Diacritical support (currently for the Serbian language)
✅ Support for special characters
✅ Support PHP version 7. 4.8
✅ Page speed impact: insignificant

LANGUAGE SUPPORT

Serbian latinisation – Serbian language (by locale:sr_RS)
Bosnian latinisation – Bosnian language (follows the rules of the Serbian language with additional special characters)
Montenegrin latinisation – Montenegrin language (follows the rules of the Serbian language with additional special characters)
Russian latinisation – Russian language (by locale:ru_RU)
Belarusian latinisation – Belarusian language (by locale:bel)
Bulgarian latinisation – Bulgarian language (by locale:bg_BG)
Macedonian latinisation – Macedonian language (by locale:mk_MK)
Kazakh latinisation – Kazakh Language (by locale:kk)
Ukrainian latinisation – Ukrainian Language (by locale:uk)
Greek (Elini’ka) latinisation – Greek Language (by locale:el)
🔸 Arabic latinisation – Arabic Language (EXPERIMENTAL) (by locale:ar)
🔸 Armenian latinisation – Armenian Language (EXPERIMENTAL) (by locale:hy)
✅ more languages are coming soon…

PLUGINS SUPPORT

This plugin is made to support all known plugins and visual editors.

We also do special compatible functions with:

✅ WooCommerce
✅ Polylang
✅ Elementor Website Builder
✅ CF Geo Plugin
✅ Yoast SEO
✅ Data Tables Generator by Supsystic
✅ Slider Revolution
✅ Avada theme
✅ Themify
✅ Divi (Theme & Builder)

YOU NEED TO KNOW that even if there is compatibility for most plugins, the combination of multiple plugins still has a slight chance of some conflict. There are over a couple thousand plugins and a couple of few million individual WordPress installations. We cannot 100% guarantee that everything will work properly in all possible cases. Sometimes it happens that other plugins are not compatible with this plugin, so it is important that you contact us or other plugin authors in case of any problem so that you can solve the problem. The most common fix for most issues is if you keep all the plugins and WordPress installation up to date.

This plugin can also serve as an alternative to SrbTransLatin, Cyr-To-Lat, Allow Cyrillic Usernames, Filenames to latin, Cyrillic Permalinks and other similar plugins. We have managed to combine all the necessary functionalities into one plugin, but if you want to have all the separate functions, we invite you to use some of these excellent plugins.

It is important for you to know that any functionality in our plugin can be turned off if you do not need it, as well as the ability to filter certain hooks and filters. We have tried to provide maximum flexibility and compatibility to everyone.

Documentation

Everything you need to do is to go to Settings->Transliteration and setup plugin according to your needs. Just follow descriptions and you will easily manage it.

Shortcodes

This plugin has two shortcodes that work independently of the plugin settings. These two shortcodes aim to transliterate some content. This is great if you have an article and want to display part of the text in Cyrillic, and if your entire portal is displayed in Latin.

Cyrillic to Latin:

[rstr_cyr_to_lat]Ћирилица у латиницу[/rstr_cyr_to_lat]

Latin to Cyrillic:

[rstr_lat_to_cyr]Latinica u ćirilicu[/rstr_lat_to_cyr]

Skip transliteration:

[rstr_skip]Keep this in original script[/rstr_skip]

Add an image depending on the language script:
With this shortcode you can manipulate images and display images in Latin or Cyrillic depending on the setup.

[rstr_img lat="YOUR_SITE_URL/logo_latin.jpg" cyr="YOUR_SITE_URL/logo_cyrillic.jpg"]

(The documentation for these shortcodes is inside the plugin settings or see the screenshot.)

Language script menu
This shortcode displays a selector for the transliteration script.

[rstr_selector]

(The documentation for these shortcodes is inside the plugin settings or see the screenshot.)

Available Tags

These tags have a special purpose and work separately from short codes and can be used in fields where short codes cannot be used. These tags have no additional settings and can be applied in plugins, themes, widgets and within other short codes.

Cyrillic to Latin:

{cyr_to_lat}Ћирилица у латиницу{/cyr_to_lat}

Latin to Cyrillic:

{lat_to_cyr}Latinica u ćirilicu{/lat_to_cyr}

Skip transliteration:

{rstr_skip}Keep this in original script{/rstr_skip}
Permalink Tool

This tool can rename all existing Cyrillic permalinks to Latin inside the database. This tool is in the configuration of this plugin.

PHP Functions

We also thought of PHP developers where we have enabled several useful functions that they can use within WordPress themes and plugins. The documentation for these functions is inside the plugin settings.

  1. Go to WP-Admin->Plugins->Add new, search term “WordPress Transliteration” and click on the “install” button
  2. OR, upload serbian-transliteration.zip to /wp-content/plugins directory via WordPress admin panel or upload unzipped folder to your plugins folder via FTP
  3. Activate the plugin through the “Plugins” menu in WordPress
  4. Go to Settings->Transliteration to update options
What is Romanization or Latinisation?

Romanisation or Latinisation, in linguistics, is the conversion of writing from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the spoken word, and combinations of both.

Which Romanization does this plugin support?

This plugin supports several world letters written in Cyrillic and enables their Romanization

  • Romanization of Serbian what include Bosnian and Montenegrin
  • Romanization of Russian
  • Romanization of Belarusian
  • Romanization of Bulgarian
  • Romanization of Macedonian
  • Romanization of Kazakh
  • Romanization of Ukrainian
  • Romanization of Greek
  • Romanization of Arabic (EXPERIMENTAL)
  • Romanization of Armenian (EXPERIMENTAL)

Each of these transliterations is created separately and follows the rules of the active language.

What is the best practice for transliteration?

Through various experiences, we came to the conclusion that it is best to create the entire site in Cyrillic and enable transliteration for Latin.

The reason for this solution lies in the problem of transliteration of Latin into Cyrillic due to encoding and, depending on the server, can create certain problems, especially in communication with the database. Creating a site in Cyrillic bypasses all problems and is very easily translated into Latin.

Is Latin better for SEO than Cyrillic?

According to Google documentation and discussions on forums and blogs, it is concluded that Latin is much better for SEO and it is necessary to practice Latin at least when permalinks and file names are in Latin, while the text can be in both letters but Latin is always preferred.

Can I translate Cyrillic letters into Latin with this plugin?

YES! Without any problems or conflicts.

Can I translate Latin into Cyrillic with this plugin?

YES! This plugin can translate a Latin site into Cyrillic, but this is not recommended and often causes problems. It is suggested that this approach be approached experimentally.

The best practice is to create a Cyrillic site including all other content and in the end just add transliteration to navigation so that the visitor can choose the desired script.

How to transliterate Cyrillic permalinks?

This plugin has a tool that transliterates already recorded permalinks in your database. This option is safe but requires extra effort to satisfy SEO.

With this tool, you permanently change the permalinks in your WordPress installation and a 404 error can occur if you visit old Cyrillic paths.

Therefore, you must re-asign your sitemap or make additional efforts to redirect old permalinks to new ones, which our plugin does not do.

If you are using WP-CLI, this function can also be started with a simple shell command: wp transliterate permalinks

1.9.5
  • Fix WooCommerce transliteration problems
  • Improved AJAX call transliteration
1.9.4
  • Fix browser cache
1.9.3
  • Added W3 Total Cache support
1.9.2
  • Fixed memory leaking in WP admin
  • Fixed wp admin login issue for non standard language settings
1.9.1
  • Fixed fatal error on deprecated constants
1.9.0
  • Added support for user locales
  • Fixed languages detection
1.
8.12
  • Added support for the Geo Controller plugin
1.8.11
  • Fixed alternate links for SEO
  • Security updates
1.8.10
  • Fixed Polylang transliteration error
1.8.9
  • Improved Macedonian language
  • Improved UX
1.8.8
  • Fixed memory leaking in WP admin
1.8.7
  • Added new skipped words for the Serbian language
  • Fixed Macedonian transliteration
  • Fixed locale recognation
  • Improved database cache
  • Optimized PHP code
1.8.6
  • Fixed memory leaking on the admin pages
1.8.5
  • Improved encoding
1.8.4
  • Improving optimization
  • Preventing memory leaks
1.8.3
  • Fixed encoding
  • Fixed operating system mode
  • Fixed memory leaking
1.8.2
  • Updated Ukrainian transliteration
  • Updated Serbian transliteration
  • Updated libraries
  • Fixed cache algorithm
1.
8.1
  • Added advanced cache functionality
  • Updated Ukrainian transliteration
  • Optimized PHP code
1.8.0
  • Added support for the WordPress version 6.0
  • Update transliterations
  • Update translations
1.7.9
  • Fixing activation code
  • Fixing translations
  • Improving settings
1.7.8
  • Fixing missing constants
1.7.7
  • Fixed critical errors on the multisite installations
1.7.6
  • Fixed iconv() PHP error
  • Fixed block editor bugs
1.7.5
  • Fixed mail transliterations
  • Fixed file transliterations
  • Improved redirection links
  • Improved cache
  • Improved admin settings
1.7.4
  • Fixing WordPress memory leaking
  • Improved cache functionality
1.7.3
  • MAJOR UPDATE: You need to review and edit your settings
  • Fixed transliteration filters
  • Improved Contact Form 7 transliteration
1.
7.2
  • Improved cache
  • Fixed object transliteration
  • Adding support for the CF7
1.7.1
  • Improved transliterations for the Serbian, Bosnian and montenegrin
  • Improved current URL recognation
  • Improved plugin cache
  • Tested up to WordPress version 5.8
1.7.0
  • Fixed blank screen on the Cyrillic transliteration
  • Improved WP Cache object
  • Removed regular expression error
  • Moved to the static cache objects
  • Improved AJAX calls
  • Added algorithm for faster language recognition
  • Removed scripts that slow down the site
  1. Cyrillic page before serbian transliteration

  2. Latin page after serbian transliteration

  3. Transliteration settings

  4. Converter for transliterating Cyrillic into Latin and vice versa

  5. Permalink tools

  6. Shortcodes

  7. Available PHP Functions

  8. Language script inside Menus

  9. Automated test

Решено Не работает транслитерация ссылок на wordpress 5

AlexLut
AlexLut