Совет

Имена в советское время: Советские имена от А до Я

26.04.1991

Имена, которые давали детям в СССР. Будет смешно!

В 20-е и 30-е годы в СССР начался настоящий «бум»: молодые родители стали давать детям имена, которые современному россиянину могут показаться нелепыми или комичными. Но во времена великих преобразований никто не удивлялся, когда младенца называли в честь вождя пролетариата или использовали в качестве имени аббревиатуру.     

Почему советские родители давали детям необычные имена?

Стремление назвать ребенка в честь кумира отнюдь не редкость. Сегодня почти в любой российской школе можно встретить Джона, Гарри, а то и Путина. Советские граждане, искренне верившие в идеалы Октябрьской революции, тоже стремились выразить любовь к кумирам своей эпохи. Так появлялись на свет Вилены (В. И. Ленин), Владилены (Владимир Ильич Ленин), Владлены (Владимир Ленин). Не обошли вниманием и Сталина — среди пионеров легко можно было встретить Ивиса (Иосиф Виссарионович Сталин) и Сталину. А иногда в одном имени уживалось сразу несколько вождей: Сталет (Сталин, Ленин, Троцкий), Сталинолен, Марлен (Маркс, Ленин).

Но этим фантазия советских родителей не ограничивалась. Лозунги, призывы и даже химические элементы — воображению молодых коммунистов можно только позавидовать. Некоторые новые имена были красивыми и благозвучными: Нинель (Ленин наоборот), Юнна (от слова «юность»), Вилора («Владимир Ильич Ленин — Организатор Революции!»), другие же заставят нашего современника смеяться до колик.

Самые смешные имена, которыми называли детей в СССР

Соревнуясь в креативности, советские родители иногда забывали о том, что малышу придется прожить с необычным именем всю жизнь. Особенно не повезло тем, кому дали такие имена, как:

  1. Даздраперма. Именно так называли девочек люди, которым слишком полюбился лозунг «Да здравствует первое мая!».
  2. Гелий, Радий, Иридий. В Советском Союзе, как известно, особое внимание уделялось науке. Вдохновленные научными достижениями родители с удовольствием называли малышей в честь химических элементов.
  3. Лелюд. «Ленин любит детей!» — так звучал один из популярных лозунгов. Возможно, молодые мамы и папы верили, что лозунг в имени усилит любовь Ленина к их ребенку.
  4. Тролебузина. Сложно выбрать из четырех кумиров одного, поэтому авторы этого имени решили совместить в одном слове Троцкого, Ленина, Бухарина и Зиновьева.
  5. Марэнленст. Здесь родители тоже не смогли выбрать, кого почитают больше — Маркса, Энгельса, Ленина или Сталина.
  6. Трактор. Советские граждане с таким восхищением относились к изобретению первого трактора, что называли этим чудом техники своих детей.
  7. Капиталла. Если называть мальчиков в честь «Капитала» Маркса было не принято, то для девочек такое имя считалась вполне приемлемым.

Это лишь самые яркие из имен, которые давали советским новорожденным. Во времена СССР по улицам ходили Ленинианы и Октябрины, Спартаки и Авангарды. Необычно звали и литературных героев того времени — например, у Булгакова в «Собачьем Сердце» присутствуют персонаж Пелеграф, а у Ильфа и Петрова в одном из фельетонов есть мальчик Доброхим и девочка Кувалда.

Хотя времена СССР давно прошли, в России детей продолжают называть Владленами и Нинелями. Возможно, некоторые молодые родители не задумываются о происхождении этих имен, а возможно, что до сих пор идеи коммунизма продолжают вдохновлять наших соотечественников.

Имена, которые мы выбирали / / Независимая газета

Завершающая статья цикла. Предыдущие были опубликованы в выпусках «НГ-науки» от 28.11.12; 12.12.12.

Запись актов гражданского состояния, ЗАГС, как элемент введения безрелигиозных обрядов.

Иногда меня спрашивают: почему русские так странно поступали с самым дорогим, что у них было, – с детьми, которым давали самые невероятные имена. Действительно, сразу после революции 1917 года начинается резкое изменение состава имен русского населения. До революции именем Иван звалась четверть мужского населения России. После революции употребление этого имени резко идет на спад. Так же резко сокращается употребление имен Василий, Федор и ряда других. На смену им приходят придуманные имена с революционным содержанием, имена, заимствованные из иностранных языков, а также аббревиатуры, содержащие в свернутом виде напутствия младенцам. Чтобы это понять, необходимо ознакомиться с ситуацией в российском обществе 20–30-х годов ХХ века.

Торжественное октябрение

После революции 1917 года в стране был объявлен атеизм, то есть официальный отказ от любой религии. Массовое атеистическое воспитание включало лекции и индивидуальные беседы с целью внедрения в сознание людей материалистического мировоззрения на природу и общественные отношения. Проводилось социальное переустройство общества для утверждения социалистического образа жизни, идейное воздействие на классовое сознание трудящихся.

Атеизм был провозглашен идеологией рабочего класса – гегемона общества.

Одним из важных элементов этой работы считалось введение безрелигиозных обрядов. Например, традиционный для России обряд крещения был заменен октябрением, связанным с понятием «октябрьская революция». В 1925 году дочь живших в СССР немецких коммунистов торжественно октябрили при большом стечении народа, с речами и подарками, и назвали Икара в честь древнего грека, взлетевшего к самому солнцу. Русских детей октябрили в клубах и даже в домоуправлениях. Взрослые люди октябрились в клубах при заводах и фабриках, меняя свои, как им казалось, пошлые мещанские имена типа Иван, Семен, Варвара, Дарья на имена, достойные строителей коммунизма, вроде Марксина, Октябрина, Спартак, Жорес.

Было создано общество «Атеист». В 1932 году в СССР издавалось 10 антирелигиозных газет и 23 антирелигиозных журнала, образован Союз воинствующих безбожников, выпускавший ежедневную газету «Безбожник», а также журналы «Безбожник», «Антирелигиозник», «Безбожник у станка», «Деревенский безбожник», «Юный безбожник».

В честь этого союза и выпускаемых им газет и журналов Протопоповский переулок в Москве был переименован в Безбожный. В 30-е годы издавались также книги и учебники по методике антирелигиозной пропаганды. Так православная идеология была заменена коммунистической.

Ситуация складывалась так, что на фабриках и заводах, в больших рабочих коллективах невозможно было назвать ребенка по-старому. Женсоветы, профкомы формировали общественное мнение и задолго до рождения ребенка внушали матери необходимость обращения к новым именам.

Кстати, в 20-е годы существенное обновление именника произошло за счет редко встречавшихся ранее календарных имен, которые были восприняты как новые: Анатолий, Виктор, Владимир, Галина, Валентин и Валентина. Многие обратились к имени Юрий. В то время это была полузабытая народная форма церковного имени Георгий. Другая народная форма этого имени – Егор – наоборот, была высокочастотной, однако ее постепенно вытесняли формой Георгий.

Постановления ЦК КПСС от 7 июля и 10 ноября 1954 года были направлены на усиление антирелигиозной работы. В результате в стране образовались большие группы людей, которые выросли в безрелигиозной среде и не стали ни верующими, ни убежденными атеистами. Религиозные корни общества оказались подорванными, и новое обращение к религии в 90-е годы ХХ века не восполнило потерь, понесенных страной.

Для выросших вне религии людей оказываются закрытыми многие страницы отечественной и зарубежной литературы, например, драма испанского автора Лопе де Веги (1562–1635) переводится у нас как «Овечий источник». Фактически же это обращение к евангельской притче об овечьей (овчей) купели, в которой иногда вскипает вода. Овечий источник у Лопе де Веги – название поселения, жители которого, доведенные до отчаяния, взбунтовались.

Выросшим вне религии людям непонятны сюжеты живописных полотен, таких, как «Жертва Авраама», «Тайная вечеря», музыкальных произведений, как, например, кантата «Иоанн Дамаскин» Танеева или «Великая всенощная» Рахманинова, в которой в своё время проникновенно пел Федор Иванович Шаляпин.

Новое имятворчество ослабло с началом Великой Отечественной войны. После войны оно продолжилось, но не столь активно. Тем не менее среди новых имен были удачные: Аврора, Новомир, Краснослав. Самым удачным оказалось имя Мая, или Майя, которое в наши дни повторяется уже в третьем поколении.


Грядет новая жизнь, в которую нельзя войти со старыми именами и географическими названиями.

Имятворчество по месту

Человеческое сознание устроено так, что невозможно просто, вдруг придумать хотя бы одно хорошее имя. Однако в истории нашего общества был период, когда имятворчеством занялись многие.

После Октябрьской революции 1917 года и Гражданской войны людям казалось, что история России только начинается, а то, что было раньше, – всего лишь прелюдия. Грядет новая жизнь, в которую нельзя войти со старыми именами и географическими названиями.

Началось массовое переименование географических объектов.

Хорошо знакомые названия нещадно вытравлялись как якобы устаревшие и ничего не дающие народу. При этом забывалось о том, что они идентифицируют именуемые объекты, то есть делают их самими собой, подтверждают, что это именно те объекты, о которых мы слышали раньше и местонахождение которых нам известно. Ведь без знания географических названий нельзя никуда съездить и даже послать письмо. Без них невозможно понять историю своей страны, не говоря уж о географии. Так игнорировалась адресная функция географических названий. На них стали смотреть как на украшения или как на необходимую часть политической пропаганды.

Исчезли с карты России такие вековые названия, как Тверь, Нижний Новгород, Самара, Царицын, и многие другие. Взамен появились десятки названий, образованных от фамилий вождей революции Кирова, Куйбышева, Калинина и других. Никто не думал о том, что одноименные объекты затрудняют управление государством, работу почты, железнодорожного и водного транспорта. Массовые переименования мешают человеку ориентироваться в пространстве, нарушают привычную для него схему расположения объектов, меняют координацию его передвижений.

Вследствие этого во многих случаях приходилось запоминать оба названия: Пермь – Молотов, Оренбург – Чкалов.

Обновление именника

Той же идеологией руководствовались при создании новых имен для граждан нового общества. Вдохновителем этого обновления был Лев Давидович Троцкий, который ратовал за новый социалистический быт без религии, а следовательно, и без связанных с ней имен. Он говорил: «Сделаем и тут революцию и будем называть детей другими именами, которые нам подходят». Он считал, что тенденция выдумывать новые имена есть и она имеет будущее. «Мы должны перестать называть детей именами, которые не имеют никакого смысла!»

И начались поиски смысла в новых именах: Коммунар, Коммунара, Ревдит (революционное дитя), Ревмира (революция мировая), Идея, Искра, Декрета (от слова декрет – так назывались предписания советской власти), Пурпур (цвет революции). В ряде имен запечатлены первые успехи индустриализации и коллективизации: Подъем, Горн, Мартен, Трактор, Электростанция, Энергия, Энергина.

Появились мужские имена по названиям химических элементов, металлов, сплавов: Радий, Гелий, Никель, Торий, Сталий, а также мужское и женское имя Сталь, женские имена по названиям цветов: Астра, Лилия, Гортензия и мужское и женское имя Сирень.

Стремясь вложить в имена как можно больше смысла, люди по-своему истолковывали известные ранее имена: Изольда (изо льда, девочка родилась на Севере), Рената (революция, наука, труд + а), Гертруда (герой труда), Рона (религия опасна для народа). Давая детям иностранные имена, православные люди думали, что становятся атеистами, не подозревая, что такие имена, как Эрнст, Эрик, Альфред, Рудольф, Эмма, Лилиана, Эльза, и многие другие принадлежат католикам.

Обращались и к именам из книг, опер: Джульетта и Офелия; Джемма – имя героини романа Войнич «Овод»; Дориан – имя героя романа Оскара Уайлда «Портрет Дориана Грея». Благодаря опере Джузеппе Верди «Травиата» появились два женских имени: Виолетта и Травиата. Родителям было невдомек, что слово traviata по-итальянски значит «сбившаяся с пути, падшая».

В честь героев советской литературы были даны имена Аэлита – героиня одноименного романа А.Н. Толстого; Тимур – герой повести Аркадия Гайдара «Тимур и его команда». Если имя Аэлита было придумано автором, то с именем Тимур дело обстояло иначе.

Гайдар только способствовал популяризации этого древнего тюркского имени. В переводе оно означает «железо». Тюрки дают его как символ крепости и мужской силы. Первым в советское время этим именем назвал своего сына полководец Фрунзе. Книга Гайдара способствовала вхождению имени Тимур в русские семьи.

Как вас теперь написать?

Новые имена не имели устойчивой письменной формы. Как незнакомые, непривычные они часто искажались. Советская общественность была этим обеспокоена и занялась упорядочением имен. Вспомнили старую добрую традицию – печатать имена в календарях, чтобы напоминать людям, какие бывают имена, и облегчать им выбор имен для детей.

В отличие от дореволюционных календарей, где печатались имена святых в дни их поминовения, новые советские календари старались привязать имена к историческим событиям. Так, на листке 23 сентября говорилось, что в этот день в 1865 году состоялась конференция I Интернационала, и предлагалось имя Интерна; 22 мая сообщалось, что в этот день в 1835 году умер французский писатель Виктор Гюго, предлагалось имя Виктор. По-видимому, этим объясняется популярность имени Виктор в 20-е– 30-е годы: оно не было новым, входило в церковные календари, но давалось достаточно редко. Попав в советский календарь, оно оказалось в окружении новых имен.

Эти календари печатались с 1924 по 1930 год и рассылались по всей стране. К сожалению, авторы имен в этих календарях не указаны. В примечаниях к календарю за 1929 год говорилось, что наконец с именами все наладилось. Но после 1930 года имена перестали включать в календари. Не находя постоянного письменного подтверждения, имена стали искажаться и забываться. В национальных республиках все напечатанные в них имена, западноевропейские и придуманные, воспринимались как русские и охотно давались. Особенно распространенным оказалось имя Руслан, созданное А.С.Пушкиным в подражание тюркскому имени Арслан, что значит «лев».


Традиции имятворчества живут и процветают!
Фото Владимира Захарина

После 1930 года никаких пособий по именам не выпускалось. Единственное исключение – шуточная книжечка Льва Васильевича Успенского «Ваше имя», выпущенная в 1940 году и тут же ставшая библиографической редкостью, где раскрывалось значение слов, от которых образованы некоторые традиционные имена. Например, Валентин – «здоровый» и изображался молодой человек, которого выслушивает врач, изрекающий это слово.

Не все новые имена вписались в систему русского языка. Некоторые оказались слишком тяжелыми, перегруженными «смыслом»: Лагшмивара – «лагерь Шмидта в Арктике + – а», Оттошминальда «Отто Шмидт на льдине + – а», Дисизара «дитя, смело иди за революцией + – а», Виракл «верю идеям рабочего класса», Эсэнка «СНК – Совет народных комиссаров». Некоторые имена повторяли звучавшие вокруг слова, часто иностранные: Электрик, Аптека, Совет, Юрист, Сирена. Некоторые мужские имена были образованы от слов женского рода: Новь, Сирень и, наоборот, женские имена от слов мужского рода: Жасмин, Бриллиант. Это затрудняло их обращение в русском языке.

Неудачи отдельных новых имен привели в послевоенные годы к осуждению нового имятворчества в целом. В 50–60-е годы велась активная пропаганда в пользу старых имен, испытанных временем. Но никаких книг на эту тему не выпускалось, кроме карманного «Справочника личных имен народов РСФСР» (1965). Менялись поколения. Вместе со старыми людьми уходили имена, которые они помнили.

Актуальные слова

В 80-е годы ХХ века 5% новорожденных получали новые имена. Это были и древнерусские: Боян, Бажена; и заимствованные: Кристина, Снежана. Последнее имя звучит по-русски, но оно взято у болгар, а у тех это – перевод немецкого слова Schneewitchen «снегурочка». Некоторым внукам были даны имена бабушек и дедушек, имевших в 20–30-е годы ХХ века новые имена: Майя с вариантом Мая. Тогда это имя ассоциировалось с празднованием 1 Мая. Майей древние греки называли мать бога Гермеса, догреческую богиню, олицетворявшую Мать-Землю, мать всего живого.

Почему русские так поступали со своими детьми? Смена политических и культурных ориентаций, смена эпох часто отражается на составе и характере личных имен. Обращаясь к ранним христианам, Иоанн Златоуст говорил, что не следует забывать имена тех, кто пострадал за утверждение христианской веры. При нем составлялись диптихи (таблички, на которых записывались имена христианских святых), по которым люди могли выбирать имена для своих детей.

Нечто подобное происходило у нас в 20–30-х годах. Люди давали своим детям имена, повторяющие имена и фамилии деятелей революции и их предшественников: Роза (в честь Розы Люксембург), Клара (в честь Клары Цеткин), Луиза (в память о Луизе Мишель). Образовывались имена от фамилий многих вождей революции: Марксина, Энгельсина, Гегелина, Ленина, Сталина. В порядке смены старого имени на новое один товарищ взял себе имя Карлмаркс.

Официальная пропаганда отказа от традиционных имен в России напоминает невозможность ранних протестантов пользоваться католическими именами. И те и другие стали изобретать новые имена. И придумали: Барикада (с одним «р»), Электрофикация (через «о»), Индустрий и Индустрия, Шестеренка, Вагон, Гений, Портфель и даже Пятвчет – от лозунга «Пятилетку в четыре года!».

От подобных «имен» быстро отказались, потому что они фактически и не были именами. Это были актуальные для данной эпохи слова, перенесенные не в свой ряд и потому отторгнутые русским языком.

Дебаты об именах отражают неоднозначную историю региона

Это заявление, наряду с призывом Рахмона ко всем таджикам последовать его примеру, вызвало обвинения в российских СМИ в агрессивном «национализме».

Российские газеты с непочтительным юмором отреагировали на решение Рахмона дерусифицировать свою фамилию.

Одна газета охарактеризовала это как президентское «обрезание». Другой обыгрывал русскую фамилию Козлов, что в строгом переводе означает «козлиный сын», и спрашивал, следует ли упростить это имя до «козла».

Алексей Малашенко, эксперт по философии и исламу из Фонда Карнеги за международный мир в Москве, прогнозирует, что Таджикистан сделает больше, чтобы порвать со своим советским прошлым и установить более тесные связи с соседними Ираном и Афганистаном, которые, по сути, имеют общий язык с Таджикистан.

«Если эта «традиционализация» продолжится в Таджикистане, я не думаю, что это будет лучшая альтернатива для страны», — говорит Малашенко. «Таджикистан должен думать о модернизации общества, а не о возвращении его к древним ценностям, как это пытаются сделать некоторые. Вместо этого они должны попытаться сделать [таджикское] общество более открытым, более приспособленным к прогрессивным обществам. Как мы все знаем, Таджикистан — без обид [предполагалось] — не самая передовая страна в мире».

Только начало…

Малашенко предполагает, что следующим шагом Таджикистана может стать изменение официального алфавита — введение арабского письма вместо кириллицы.

Проблема алфавита уже давно является предметом острых дискуссий таджикских ученых и политиков.

Малашенко считает это частью тенденции «традиционализации» бывших советских республик.

Но отказ от славянских фамилий, похоже, не набирает значительных оборотов в остальной части Центральной Азии. Смена имени была популярна после распада Советского Союза в 1991 года, когда многие писатели, журналисты и другие представители так называемой «интеллигенции» сделали выбор в пользу переезда.

…или теряет пар?

Во всех странах Центральной Азии изменение названия разрешено. Но на самом деле многие люди находят эту процедуру трудоемкой и, следовательно, обескураживающей.

В Узбекистане социолог Бахтияр Исабеков рассказал Радио Свобода, что пытался удалить русский суффикс из своей фамилии. Но он отказался от этой попытки перед лицом изматывающих юридических препятствий.

«Если вы хотите убрать суффикс «-ов» из своей фамилии и вместо него добавить другие [узбекские] суффиксы, например «-зода», вам придется предоставить массу документов», — говорит Исабеков. «Это очень сложная процедура».

«Кому какое дело? Президентом [Казахстана] является сам Нурсултан Назарбаев».

В Казахстане мало кто утруждает себя возвращением к досоветским фамилиям. Но многие регистрируют своих новорожденных детей на традиционные фамилии, потому что это не требует дополнительных документов или сборов.

20-летний казахстанский студент Исатай Корганбаев говорит, что ему наплевать на свою фамилию.

«Неважно, «-ов» у вас или «-ев», — говорит Корганбаев. «Фамилию можно носить в любой форме, это не имеет значения. Меня это не слишком волнует. Что тут такого? Ну, я бы, наверное, в будущем изменил бы ее, если бы пришлось, но сейчас… «Президентом [Казахстана] является сам Нурсултан Назарбаев».


Таджикский ребенок в Душанбе сегодня (Радио Свобода)

В то же время некоторые этнические казахи, переселившиеся из Китая или Турции, добавили к своим именам русские суффиксы, видимо, пытаясь смешаться с местными жителями.

В Туркменистане некоторые писатели и журналисты используют более традиционные фамилии в качестве псевдонимов, оставляя в паспортах свои имена в русском стиле без изменений.

В Кыргызстане некоторые мужчины, которые в 1990-х годах заменили русские суффиксы на кыргызские, такие как «-уулы», «-кызы» или «-тегин», восстанавливают окончания советских времен.

Постарайтесь звучать более по-таджикски

Поскольку сезонная работа в России является основным источником дохода для сотен тысяч выходцев из Центральной Азии, многим стало проще оформить документы в России на русские фамилии.

Даже в Таджикистане не все хотят «звучать более по-таджикски», как описывает это президент Рахмон.

Шокиржон Хакимов, таджикский юрист и политик, говорит, что такой шаг сопряжен со многими препятствиями. Он говорит, что это может также сокрушить скрипучий бюрократический аппарат Таджикистана.

«Многие из тех чиновников, которые работают в паспортно-регистрационной системе, еще не научились решать эту проблему, — говорит Хакимов. «Кроме того, правительство будет использовать это как повод, чтобы заработать немного денег для своего бюджета».

Рахмон также призвал родителей не указывать русский суффикс при регистрации новорожденных.

Но юридические и финансовые препятствия вполне могут помешать многим таджикам вернуться к досоветским фамилиям.

Более того, в стране, где более половины населения живет за чертой бедности, «исследование культурных корней» может оказаться далеко не в списке приоритетов большинства рядовых таджиков.

(Казахская, кыргызская, таджикская, туркменская и узбекская службы РСЕ/РС внесли свой вклад в этот отчет. Примечание редактора: стиль РСЕ/РС был изменен на «Эмомали Рахмон» в свете заявления президента Таджикистана и собственной проверки РСЕ/РС стиля его транслитерации; раньше мы называли его «Имомали Рахмонов». )

Постсоветская среда

Город, давший имя России

Загрузка

Приключения и приключения | История

Город, давший имя России

(Изображение предоставлено Уолтером Бибиков/Getty Images)

Автор Эми Макферсон, 3 октября 2017 г.

Пока жители Москвы и Санкт-Петербурга спорят, кто определял русскую культуру, Советы или цари, новгородцы настаивают, что это были викинги.

O

Сто лет назад революция перебросила Россию из империалистической эры в коммунистическую эру – от столетий царей до красных советских звезд. В Санкт-Петербурге экстравагантные дворцы напоминают о роскошном образе жизни российских императоров, а в Москве строгие небоскребы напоминают о суровом существовании при диктаторском правлении.

Несмотря на то, что прошло столетие с тех пор, как русские оказались на перекрестке между этими двумя основными этапами истории своей страны, многие до сих пор расходятся во мнениях относительно того, какой период и какой город оказал наибольшее влияние на сегодняшнюю русскую культуру и вызвало глубокий патриотизм горожан. Но в то время как жители Москвы и Санкт-Петербурга спорят о том, кто посеял семена национализма при Советах или царях, жители Великого Новгорода (известного просто как Новгород) настаивают на том, что это были варяги.

На первый взгляд, Новгород (расположенный примерно в 200 км к югу от Санкт-Петербурга вдоль реки Волхов) кажется застывшим в советские времена, и ничто не указывает на то, что он может быть чем-то особенным. На вокзале тихо, а улицы с невзрачными бетонными зданиями кажутся голодными. Только внутри укрепленного Новгородского кремля — одной из древнейших укрепленных цитаделей России — можно ощутить историческое значение этого места.

Здесь, говорят новгородцы, родилась Россия.

Новгородский Кремль — одна из старейших крепостей в России. изменило человечество
• Остатки забытого королевства

В IX веке Новгород был процветающим торговым поселением вдоль крупного варяжского (средневековье название викингов) торгового пути между Скандинавией и Грецией. Новгород кипел жизнью, когда купцы обменивали экзотические ткани, металлы, вина и янтарь со Средиземноморья на роскошные меха горностая, соболя и куницы, которыми славился Новгород.

Тем не менее, это было место беззакония, и между новгородцами и другими соседними общинами велись драки. Стремясь навести порядок, новгородцы пригласили тогдашнего могущественного варяжского вождя князя Рюрика для установления справедливого и честного правления. Рюрик был вынужден отправиться из Скандинавии, чтобы взять под свой контроль город в 862 году. После смерти Рюрика в 879 году его родственник Олег пришел к власти и расширил империю, захватив земли на севере до того, что позже станет Санкт-Петербургом, и на юге до Киева ( более 1000 км от Новгорода) и объединив окружающие славянские и финские племена в государство Киевская Русь.

Новгород процветал, и благодаря широкой автономии, предоставленной лидерами Киевской Руси, город мог свободно развивать свои собственные законодательные системы; его лидеры были избраны и отбывали свой срок в составе первого демократического правительства в регионе, который мы сейчас называем Россией.

Новгород был основан как крупное торговое поселение варягов (викингов) (Фото: Уолтер Бибиков/Getty Images) с выставками и артефактами, подробно рассказывающими об истории города, и Ярославовым двориком, бывшим местом обширного рынка 16-го века. В центре кремля находится Памятник Тысячелетию Российской государственности, у руля которого стоит скульптура князя Рюрика. Статуи знатных людей, в том числе Михаила Романова и Екатерины Великой, расположены по спирали в хронологическом порядке в истории России. Однако главной фигурой всегда был Рюрик.

«Рюрик в современной России — некая символическая фигура, вокруг которой сосредоточен круг мифа, — говорит Адриан Селин, профессор, старший научный сотрудник кафедры истории Санкт-Петербургской Высшей школы экономики.

Со временем Рюрик стал настолько символичной легендой, что Советский Союз выступил против того, чтобы он был задокументирован как основатель России, вплоть до того, что заявил, что представление о таком человеке является выдумкой из сборника рассказов. «[Советские власти] отвергли Рюрика как реального человека, потому что произношение его имени звучит по-немецки или по-скандинавски, а не по-славянски, как современные русские идентифицируют себя», — пояснил Селин.

Памятник тысячелетию российской государственности посвящен князю Рюрику, легендарному основателю государства Киевская Русь. (Источник: Евгений Зотов/Getty Images) русской культуры.

Претендуя на место рождения России, Новгород также является важным центром распространения православной религии. Владимир Великий, правитель тогдашней Киевской Руси между 980-1015 принял решение объединить свой народ под одной религией после серии конфликтов между христианскими и языческими последователями. Отправив ученых изучать религию по всему миру, Владимир выбрал православие; сегодня Русская православная церковь играет заметную роль в российской культуре и политике, а православные священники даже освящают русское оружие.

Вскоре после того, как Владимир Великий ввел православие в Киевскую Русь, началось строительство собора Святой Софии Премудрости Божией, ныне самого древнего храма страны. Его прочная каменная конструкция подчеркивает как скромность, так и могущество новгородцев. Между тем, собор был одним из первых, в котором луковичные купола можно было увидеть на некоторых из самых известных сооружений России, в том числе на знаменитом московском соборе Василия Блаженного, построенном более чем на 500 лет позже Софийского собора.

Софийский собор — старейшая церковь в России и одна из первых церквей со знаменитыми луковичными куполами (Фото: De Agostini/W. Buss/Getty Images) Почему Новгород так часто отодвигается на задний план Москвой и Санкт-Петербургом в историческом нарративе России?

«[Новгород] не стал частью России, пока Москва не завоевала его в 1478 году», — объяснила Нэнси Коллманн, профессор истории Стэнфордского университета и автор книги «Российская империя 1450–1801».

В середине 13 века монгольские войска (известные как татары) вторглись в Киевскую Русь. Татары установили власть над русской землей и заменили ее демократическое общество феодальным. Это вызвало распад государства и усиление могущества Великого княжества Московского.

Новгороду, ставшему самостоятельным государством после распада Киевской Руси, угрожала растущая мощь Москвы. Конфликт между двумя средневековыми государствами достиг апогея в 1471 году, когда плохо организованная новгородская армия случайно столкнулась с московскими войсками в так называемой битве при Шелони. Новгород понес такие потери, что его правители сдали некогда могущественное государство московскому правлению.

И вот так новгородская независимость была утрачена, выборные правители заменены московскими царственными особами. Русский писатель девятнадцатого века Александр Герцен считал, что если бы только Новгород завоевал Москву, Российской империи никогда не существовало бы.

Новгородцы до сих пор прославляют свои варяжские корни музыкой, танцами и даже тренировками с оружием (Фото: Данита Делимонт/Getty Images)

Но влияние Киевской Руси сохранилось. Великое княжество Московское продолжало называть свою землю Русью, которая превратилась в «Россию» между 14 и 16 веками. Это имя сохраняло свою силу, когда Петр I основал Российскую империю и перенес центр власти из Москвы в недавно основанный Санкт-Петербург в начале 1700-х годов. И хотя Советы отказались от названия Россия в пользу Союза Советских Социалистических Республик (СССР) в 1917, она снова закрепилась после распада Советского Союза в 1991 году.   

Новгородцы не забыли свои корни. Вдали от кремлевских стен в современную жизнь все еще просачиваются маленькие кусочки культурной гордости. Городской фольклорный театр «Кудесы» представляет традиционные новгородские танцы и музыку, уходящие корнями в варяжскую культуру, а новгородский историко-этнографический клуб «Рат» обучает мастерству изготовления оружия и доспехов эпохи князя Рюрика.

Несомненно, в стране с таким широким географическим охватом споры о происхождении русской культуры будут продолжаться. По крайней мере, для тех, кто в Новгороде, люди знают, что их собственная история и личность сотканы из легенд.

Присоединяйтесь к более чем трем миллионам поклонников BBC Travel, поставив нам лайк в Facebook или подпишитесь на нас в Twitter и Instagram .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *