Разное

Шаблоны перевод: Шаблоны перевода типовых документов

16.01.2023

Справка «Альфа-Клик»

Для чего нужны шаблоны и платежи по расписанию

Для быстрого оформления часто повторяющихся платежей в интернет-банке «Альфа-Клик» имеется возможность сохранения шаблонов платежей и переводов и функция платежей по расписанию.

Использование шаблонов позволяет избежать многократного ручного ввода реквизитов операции, а следовательно, снижает риск неправильного заполнения платежного документа. Для каждого вида операций можно использовать до 20 различных шаблонов.

Настройка платежей по расписанию для регулярных операций дает возможность автоматически осуществлять ряд платежей и переводов по заданному расписанию, благодаря чему вы не пропустите важные платежи, например, ежемесячную оплату коммунальных услуг.

Шаблоны и платежи по расписанию можно настроить для следующих операций:

  • перевод между своими счетами
  • обмен валюты
  • перевод другому клиенту Альфа-Банка
  • внешний перевод
  • покупка страховых полисов и инвестиционных паев
  • оплата налогов (сборов) и неналоговых платежей в государственный бюджет
  • оплата мобильной связи, коммерческого телевидения, городской связи, междугородней и международной связи, коммунальных услуг, электроэнергии, спутниковых охранных систем, услуг интернет-провайдеров
  • платежи иным партнерам Банка

Как создавать шаблоны платежей и платежи по расписанию

Чтобы создать шаблон при проведении какого-либо перевода или платежа:

  • заполните реквизиты платежа и кликните по ссылке «Сохранить этот платеж в виде шаблона»
  • введите понятное вам название шаблона, которое будет сохранено для дальнейшего использования
  • нажмите кнопку «Сохранить шаблон», если вы просто хотите создать шаблон, или «Оплатить и сохранить шаблон», если вы хотите провести платеж в настоящий момент
  • нажмите «Продолжить»: теперь ваш шаблон создан

Если сумма платежа превышает установленный лимит, при вводе реквизитов платежа вы увидите сообщение, что данная операция невозможна. В этом случае вы можете сохранить данный платеж как шаблон для отправки его в будущем.

При создании платежа или перевода вы также можете настроить платеж по расписанию. Для этого после заполнения всех реквизитов операции кликните по ссылке «Переводить по расписанию». Укажите срок действия платежа по расписанию и его частоту:

  • в назначенные даты (можно выбрать конкретные даты для осуществления переводов/платежей)
  • раз в неделю (можно выбрать день недели, в который будет производиться платеж или перевод, а также период действия платежа по расписанию: до конкретного числа либо определенное количество раз, от 1 до 10)
  • раз в месяц (можно выбрать число месяца, в которое будет производиться платеж или перевод, а также период действия платежа по расписанию: до конкретного числа либо определенное количество раз, от 1 до 10)

Далее введите название шаблона (платежа по расписанию). Если необходимо выполнить платеж в настоящий момент и настроить платеж по расписанию для повторения его в будущем, оставьте галочку «Совершить операцию сейчас» и нажмите кнопку «Оплатить и сохранить расписание».

Если необходимость совершать платеж в настоящий момент отсутствует, снимите вышеупомянутую галочку и нажмите кнопку «Оплачивать по расписанию».

Обратите внимание: в случае недостатка денежных средств на счете на дату платежа или перевода по платежу по расписанию перечисление денежных средств не будет осуществлено и не будет перенесено на другую дату. Списание денежных средств со счета по платежу по расписанию производится только в указанную дату и только в полном объеме.

Просмотреть и изменить настройки созданных шаблонов и платежей по расписанию вы можете в разделе «Шаблоны».

Как пользоваться шаблонами платежей

Использовать сохраненный ранее шаблон очень просто. Вместо ручного ввода данных перевода или платежа вам нужно просто выбрать соответствующий шаблон в разделе «Шаблоны» либо на странице создания платежа или перевода, нажав на ссылку «Шаблоны». Реквизиты из шаблона будут автоматически проставлены в форму, вам останется только ввести сумму перевода или платежа.

Управление созданными шаблонами

С помощью системы управления шаблонами вы можете осуществлять следующие действия с созданными шаблонами платежей:

  • просматривать все созданные вами шаблоны и платежи по расписанию в одном окне
  • удалять шаблоны
  • изменять названия шаблонов
  • настраивать расписание для автоматического проведения платежей
  • управлять доступом к шаблонам в сервисах «Альфа-Клик», «Альфа-Мобайл» и «Альфа-Чек»

Система управления шаблонами расположена в левом блоке меню интерфейса пользователя «Альфа-Клик», в разделе «Настройки».

Чтобы удалить ранее созданный шаблон, выберите его из списка в разделе «Шаблоны», затем нажмите кнопку «Удалить» в колонке справа. Также вы можете удалить шаблон, находясь на странице детальной информации об этом шаблоне. Если вы уже сохранили 20 шаблонов для одного из видов операций, то при попытке сохранить следующий подобный шаблон вам будет предложено выбрать один из шаблонов, который будет удален и заменен новым.

Чтобы изменить название шаблона, необходимо кликнуть мышью по его названию – откроется страница с детальной информацией о шаблоне, где можно будет ввести новое название. Название может содержать не более 20 символов.

Чтобы использовать созданные шаблоны для оплаты услуг через мобильный банк «Альфа-Мобайл», на странице «Управление шаблонами» необходимо поставить галочку «Альфа-Мобайл» напротив соответствующего шаблона. Затем нажмите кнопку «Сохранить», после чего потребуется ввести одноразовый пароль для подтверждения изменений. Теперь шаблон станет доступным в приложении «Альфа-Мобайл» в меню «Шаблоны».

Чтобы использовать созданные шаблоны для оплаты услуг через SMS-банк «Альфа-Чек», на странице управления шаблонами необходимо поставить галочку «Альфа-Чек» напротив соответствующего шаблона. Затем нажмите кнопку «Сохранить», после чего потребуется ввести одноразовый пароль для подтверждения изменений. Теперь шаблон станет доступным в «Альфа-Чеке». Для совершения платежа необходимо отправить SMS с названием шаблона и суммой платежа на номер 2265 (для абонентов Билайн, МегаФон, МТС) или на номер +7 903 767-2265 (для абонентов других операторов).

%d1%88%d0%b0%d0%b1%d0%bb%d0%be%d0%bd%d1%8b — перевод на итальянский

Я свидетельствую, что когда Небесный Отец заповедал нам: «Идите на ночлег рано, чтобы не быть вам усталыми; вставайте рано, чтобы чувствовать себя бодрыми умом и телом» (У. и З. 88:124), Он сделал это для того, чтобы благословить нас.

Rendo testimonianza che quando il Padre celeste ci comandò di «anda[r]e a letto presto, per non essere affaticati; [di] alza[rci] presto, affinché il [n]ostro corpo e la [n]ostra mente possano essere rinvigoriti» (DeA 88:124), lo fece per aiutarci.

Предполагая, что такие вкладчики находят держателей FE желающих приобрести их BE, то вырисовывается значительный курс BE к FE, который зависит от размера сделки, относительного нетерпения держателей BE и ожидаемой продолжительности контроля над движением капитала.

Supponendo che tali depositanti trovano dei possessori di euro liberi disposti ad acquistare i loro euro bancari, emerge un sostanziale tasso di cambio euro libero-euro bancario, che varia con le dimensioni dell’operazione, l’impazienza dei titolari di euro bancari e la durata prevista dei controlli sui capitali.

ProjectSyndicate

Теперь у него 88 потомков, и все они активные члены Церкви.

Quell’uomo riattivato ora ha ottantotto discendenti che sono membri attivi della Chiesa.

* Святые получат своё наследие и станут равными с Ним, У. и З. 88:107.

* I santi riceveranno la loro eredità e saranno resi uguali a Lui, DeA 88:107.

Глава 88 Хардин Какого хрена я делаю?

Sì, scommetto che è proprio bella. 88 Hardin CHE cazzo sto facendo?

Literature

Дело Дрейфуса [88] доставило ему новую возможность проявить свое мужество.

L’affare Dreyfus gli offrì nuove occasioni di dimostrare il suo coraggio.

Literature

«»»It will be dark soon after four. — Темнеть начинает после четырех.»

«Sarà buio subito dopo le quattro.

Literature

«В то же самое время другой самолет, «»Юнкерс-88«», приближался к Вильгельмсхафену с востока. «

In quel preciso istante un altro aeroplano, un Junker 88, si avvicinava a Wilhelmshaven da est.

Literature

Новые танки мы уже получили — 68-тонные «тигры» с очень действенными 88-миллиметровыми орудиями[57].

I due carri erano già là, dei Tigre II da sessantotto tonnellate con i loro cannoni molto efficaci da 88 millimetri.

Literature

Я хотел бы начать благотворительность, and I think that would be a-a good place to start.

Vorrei fare un’associazione di beneficenza, e con quelli, sarebbe un buon inizio.

OpenSubtitles2018.v3

Но летом 88-го в моей жизни неожиданно вновь появился Чарли Наттер.

Poi, nell’estate dell’88, Charlie Nutter è rientrato nella mia vita.

Literature

Урок: Грамотное чтение (be с. 83, абз.

Qualità oratoria: Leggere accuratamente (be p.

jw2019

Прочитайте вместе с детьми слова песни «I Want to Be Reverent» (Children’s Songbook, р.

Insieme ai bambini ripeti le parole dell’inno «I Want to Be Reverent» (Children’s Songbook, pag.

Урок: Как научиться правильно передавать логическое ударение (be с. 102, абз. 5 — с. 104, абз.

Qualità oratoria: Come migliorare l’enfasi (be p. 102 § 4–p.

jw2019

В Священных Писаниях последних дней Господь повелел нам «обуча[ть] друг друга учению Царства» (У. и З. 88:77).

Nelle Scritture degli ultimi giorni, il Signore ci ha comandato di insegnarci “l’un l’altro le dottrine del regno” (DeA 88:77).

Урок: Ясно покажи, как применяется стих (be с. 154, абз. 4 — с. 155, абз.

Qualità oratoria: Chiara applicazione delle scritture (be p. 154 § 4–p.

jw2019

Датское печенье с начинкой, две штуки. французский хлеб с шоколадом, сэндвич с ветчиной и сыром, четыре луковых оладьи, гигантский » Твикс «, двенадцать роз, туалетная вода DKNY » Be Delicious «

Due scatole di biscotti danesi, del pane al cioccolato, un panino prosciutto e formaggio, quattro bhajis alla cipolla, un Twix formato gigante, dodici rose, un profumo » Be Delicious » di Donna Karan

opensubtitles2

Как говорил мне с придыханием о Let It Be, о Hotel California, о бессмертии, когда мы были здесь, в спальне Батисто.

Lo risento parlarmi di Let It Be, di Hotel California e di immortalità nella stanza accanto.

Literature

Everything’s Gonna Be порядке.

Tutto andrà a posto.

OpenSubtitles2018.v3

□ Мировое население ежегодно увеличивается на 92 миллиона человек – приблизительно каждый год появляется новая Мексика; из этого числа 88 миллионов человек прибавляется в развивающихся странах.

□ La crescita annuale della popolazione mondiale è di 92 milioni di persone: come se si aggiungesse un altro Messico ogni anno. Sul totale, 88 milioni di nuovi nati provengono dai paesi in via di sviluppo.

jw2019

Господь сказал нам: «Каждому предупрежденному человеку надлежит предупредить ближнего своего» (У. и З. 88:81).

Il Signore ci ha detto che: «Conviene ad ogni uomo che è stato avvertito di avvertire il suo prossimo» (DeA 88:81).

Мы говорим на языке Be, и пьем каву, и молимся нашим предкам.

Parliamo nella lingua di Weh e beviamo kava e preghiamo i nostri antenati.

Literature

Урок: Хорошая дикция (be с. 86, абз.

Qualità oratoria: Dizione (be p.

jw2019

«Когда Павел высказывался против ‘мудрост[и] мира’ (1-е Коринфянам 1:20), он говорил не о ценном стремлении к получению знаний и образования, которое Господь поощряет, а об ошибочных философских традициях своего времени (см. от Матфея 22:37; 2 Нефий 9:29; У. и З. 88:78–80).

“Quando parlò della ‘sapienza di questo mondo’ (1 Corinzi 1:20), Paolo si riferiva alle errate tradizioni filosofiche dell’epoca e non all’utile perseguimento dell’istruzione e dell’apprendimento incoraggiato dal Signore (vedi Matteo 22:37; 2 Nefi 9:29; DeA 88:78–80).

У. и З. 88:124 (указания о том, как содержать наше тело и разум здоровыми)

DeA 88:124 (Le indicazioni per mantenere sani il corpo e la mente)

Перевод шаблонов

OL Connect имеет встроенную функцию для автоматического создания выходных данных и предварительных просмотров из одного шаблона на разных языках, а также для множественного числа определенных слов в выходных данных.


Когда OL Connect генерирует выходные данные или создает предварительный просмотр шаблона, он ищет файл перевода, соответствующий текущему языковому стандарту. Если он есть, OL Connect использует его для локализации любых элементов, помеченных для перевода, и для множественного числа слов, как указано.

Для работы этой функции шаблон должен иметь:

  • Содержимое, помеченное для перевода (см.: Пометка элементов для перевода) и, при необходимости, множественное число (см. Множественное число).

  • Один или несколько файлов перевода (.po). Каждый файл содержит переводы на одном языке.

Файлы, содержащие фактические переводы, не создаются в Дизайнере. Их можно сделать в любом инструменте перевода, который принимает на вход файл . pot и выводит файлы .po.

  • Файл .pot экспортируется из панели «Переводы» в Designer. Файл содержит список текстов на базовом языке. В OL Connect это язык, на котором изначально был написан шаблон.

  • Файл .po содержит переведенные тексты для одного языка. В каждом файле .po есть запись, по которой OL Connect распознает целевой язык.

(См.: Экспорт и импорт файлов перевода.)

Эти типы файлов широко используются в программах для перевода, поэтому вы можете объединиться с профессиональным переводчиком или бюро переводов для перевода ваших шаблонов, или вы можете сделать это самостоятельно с помощью бесплатного онлайн-инструмент, такой как программное обеспечение Poedit.

Другие способы перевода шаблона

Встроенную функцию перевода легко использовать для этикеток и коротких текстов, например, в счетах-фактурах, веб-формах, сообщениях электронной почты о транзакциях и списках пакетов.

Он менее подходит для длинных текстов, таких как страховые полисы или условия.

  • Для более длинных текстов рекомендуется использовать систему управления контентом в сочетании со скриптами.

  • Также возможно использовать или разделять для целей перевода в сочетании со сценариями. Пример см. в разделе HowTo: перевод и замена одного скрипта.

Чтобы использовать встроенную функцию перевода, выполните следующие действия.

  1. Содержимое тегов для перевода. См. Пометка элементов для перевода.

  2. Необязательно: включите опцию множественного числа для любой записи перевода, которая должна соответствовать числу в определенном поле данных; см. Множественное число.

  3. Экспорт записей на панели «Переводы» в файл .pot. См. Экспорт файла для перевода (.pot).

  4. Откройте файл .pot в инструменте перевода (например, Poedit), переведите тексты и/или введите (текст с) множественным числом.
    Или, если вы работаете с переводчиком или бюро переводов, отправьте им файл .pot.
    Результатом является файл .po (по одному на каждый язык).

  5. Импортируйте файл или файлы .po. См. Импорт переводов (.po).

  6. Задайте локаль шаблона или выберите поле, содержащее значение локали, чтобы получить вывод на правильном языке. См. Изменение локали.

Перевод сниппетов

Фрагменты переводятся при вставке в вывод, если текст помечен для перевода (см. Пометка текста во сниппетах).

Перевод содержимого, вставленного сценарием

Сценарии персонализации могут добавлять содержимое к выходным данным. OL Connect применит переводы к этому контенту в момент его добавления в шаблон, например, с помощью функции html() или replaceWith() . Переводы применяются, если это содержимое помечено для перевода и если есть соответствующая запись перевода (см. раздел Тегирование текста, вставленного сценарием).

Перевод контента с помощью скрипта

Если шаблон был подготовлен для перевода, сценарии персонализации, добавляющие содержимое к выходным данным, могут переводить это содержимое с помощью функции translate().

 

Перевод представлений, шаблонов содержимого, архивов и форм в WordPress

Представления, шаблоны содержимого, архивы WordPress и формы — это основные элементы набора инструментов, которые вы используете для создания собственного сайта. Они включают тексты и метки, которые необходимо перевести. WPML позволяет вам переводить их так же, как и любой другой пост или страницу.

С помощью Toolset вы проектируете весь свой сайт с помощью редактора блоков WordPress. Вот почему перевод этих элементов набора инструментов такой же, как для постов и страниц.

Используйте следующие шаги для отправки шаблонов контента, архивов WordPress и форм набора инструментов на перевод.

  1. Перейдите на страницу WPML Управление переводами .
  2. Используйте раздел поиска в верхней части страницы, чтобы найти элемент, который вы хотите перевести. Если вы не можете найти определенный элемент набора инструментов, попробуйте сначала сохранить его повторно, а затем снова найдите его на странице «Управление переводами».
  3. Выберите элемент, который хотите отправить на перевод.
  4. Выберите языки, на которые вы хотите перевести элемент Toolset.
  5. Нажмите, чтобы Добавить выбранный контент в корзину перевода.

Отправка элемента набора инструментов (например, шаблона контента) на перевод

  1. Наконец, нажмите на вкладку  Корзина перевода  , выберите переводчик, который вы хотите использовать, и нажмите Отправить все элементы на перевод .

Если вы хотите перевести элементы самостоятельно, просто перейдите на страницу WPML Переводы и нажмите кнопку Взять и перевести рядом с заданием по переводу, которое вы хотите выполнить.

Вы попадаете в редактор перевода, и все тексты из элемента, который вы переводите, отображаются для перевода.

Перевод архива WordPress с помощью расширенного редактора перевода WPML

Перевод представлений

Чтобы отправить представление на перевод, просто отправьте страницу, на которой вы создали представление. Переводчик, который берется за работу, будет иметь все тексты View, доступные для перевода.

Перевод форм

Формы переводятся так же, как и другие элементы Toolset, как описано выше. Однако, если вы устанавливаете WPML после создания форм набора инструментов, необходимо повторно сохранить формы, чтобы они отображались на странице управления переводами WPML.

Перевод архивов

Архивы также переводятся, как описано выше. При выборе типа контента для поиска на странице WPML Управление переводами вы найдете их как Блок архивов WordPress .

Поиск архивов WordPress на странице управления переводами WPML

Перевод заголовка страницы архива

После перевода архива WordPress вы заметите, что заголовок страницы архива во внешнем интерфейсе переведен не полностью. Вот пример того, как выглядит полностью переведенный заголовок архива.

Переведенное название страницы архива WordPress

Первая часть, «Архивы», — это слово, которое уже переведено в собственных (основных) файлах перевода WordPress.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *