Разное

Селфи на английском как писать: Selfie – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик

11.12.2022

Новые английские слова, которые породил интернет ‹ engblog.ru

В век цифровых технологий реальная и виртуальная реальности настолько переплелись, что многие из нас уже не представляют себя без социальных сетей. Свои впечатления и эмоции мы непременно транслируем в интернет. Одни пишут посты с собственными рассуждениями, вторые делятся любимыми фильмами, третьи ждут лайков под своими фото и наблюдают за жизнью других людей. Ни одна дружеская встреча не проходит без фотографии с кучей хэштегов в соцсетях, а многие из нас и вовсе привыкли видеть мир через камеру телефона. Придется признать: гаджеты и приложения стали уже неотъемлемой частью нашей жизни. Вместе с новыми реалиями мы учимся употреблять и новые слова.

Фото и публикации в «Инстаграме»

Слово «селфи» вошло в наш лексикон не так давно, но прочно в нем закрепилось. В 2013-м году составители Оксфордского словаря даже выбрали его словом года. Не успели мы привыкнуть к этому короткому и емкому понятию, как для многих видов селфи уже придумали специальные названия. Запоминайте:

  1. A foodfie /ˈfuːdfi/ = food + selfie – селфи с едой.
  2. You’d better eat your pizza until it’s cold instead of taking foodfies. – Лучше бы ты ел пиццу, пока она не остыла, вместо того чтобы делать с ней селфи.

  3. A relfie /ˈrelfi/ = relationship + selfie или a couplie /ˈkʌpli/ = couple + selfie – селфи со второй половинкой.

    По мнению ученых-социологов Гарварда, релфи – один из самых раздражающих видов фотографий в соцсетях.

    Honey, let’s take a

    relfie at the fountain. – Милый, давай сделаем совместное селфи возле фонтана.

  4. A shelfie /ˈʃelfi/ = shelf + selfie – шелфи: фотография содержимого полок.

    Wow, this is the latest Harry Potter book, let me take a shelfie of it. – Вау, это же последняя книга про Гарри Поттера, дай-ка я сделаю с ней шелфи.

  5. A felfie /ˈfel.fi/ = family + selfie – семейное селфи.

    Let’s take a felfie, guys. Gather together! – Давайте сделаем

    семейное селфи, ребята. Соберитесь вместе!

  6. A groupfie /ˈɡruːpfi/ = group + selfie или an ussie = us + selfie – групповое селфи.

    Send me the groupfie you took at the party, please. – Отправь мне групповое селфи, которое ты сделал на вечеринке.

  7. To photobomb /ˈfəʊtəʊˌbɒm/ – специально портить фотографию, стоя на фоне и корча рожицу, a photobomb – испорченная таким образом фотография.

    Just don’t photobomb us, we want to look cute. – Только

    не порть нам фотографию, мы хотим выглядеть мило.

  8. Любители фотографии задаются вопросом, можно ли считать снимок перед зеркалом селфи, ведь мы не направляем на себя фронтальную камеру (a front-facing camera). Оказывается, это тоже разновидность селфи, которая в английском называется a mirror selfie – селфи в зеркале.

    My daughter is only five and she already takes splendid mirror selfies. – Моей дочери только пять лет, а она уже делает потрясающие снимки себя в зеркале

    .

Теперь поговорим о любителях похвастаться в «Инстаграме».

  1. A gloatgram /ˈɡləʊtˌɡræm/ = gloat + Instagram – хвастограм, хвастовской пост.

    Чаще всего такие снимки выкладывают хвастуньи (instagirls = Instagram + girls) – модели, у которых множество подписчиков и постов. Они хотят быть популярными в «Инстаграме» (instafamous = Instagram + famous).

    Gloatgrams are of no use if you don’t feel excited about your life. – Бесполезно

    выставлять посты, которые показывают, какая яркая у тебя жизнь, если ты сам от нее не в восторге.

  2. Geobragging /ˌdʒiːəʊˈbræɡɪŋ/ = geolocation + brag – хвастовство геолокациями (to brag – хвастаться).

    It’s not geobragging. I’m just trying to remember the places I’ve been to. – Я не хвастаюсь геолокациями, я просто пытаюсь запомнить, где я побывал.

Общение в «Твиттере» и «Фейсбуке»

  1. Тwitterati /twitərˈaːtiː/ = Twitter + glitterati – твиттер-элита (люди, чьи каналы привлекают тысячи подписчиков).

    One of the famous

    twitterati just liked my tweet! I am over the moon. – Один из известных блоггеров в «Твиттере» только что лайкнул мой твит. Я на седьмом небе от счастья.

  2. A twitterholic /ˌtwitərˈhɒlɪk/ = Twitter + alcoholic – человек, зависимый от «Твиттера».

    По этой же аналогии используются слова a blogaholic /ˌblɒɡəˈhɒlɪk/ = blog + alcoholic – человек, зависимый от своего блога и a netaholic /ˌnetəˈhɒlɪk/ = net + alcoholic – человек, зависимый от интернета.

    You’ve become a real twitterholic. Why don’t you delete your account? – Ты уже подсел на «Твиттер». Почему бы тебе не удалить аккаунт?

    You become a real blogaholic when you start posting every step of your life. – Вы становитесь зависимыми от своего блога, когда начинаете публиковать посты о каждом шаге своей жизни.

  3. A twitter-quitter /ˈtwɪtə(r) ˈkwɪtə(r)/ – человек, удаляющий свой аккаунт в «Твиттере» (возможно, после троллинга).

    I deleted my account in Twitter and now they call me a twitter-quitter. – Я удалила свою учетную запись в «Твиттере», и теперь меня из-за этого дразнят.

  4. A tweetup /ˈtwiːtʌp/ = meetup for tweeps (tweeps = Twitter + people) – встреча пользователей «Твиттера».

    The tweetup around this issue will take place tomorrow. – Встреча пользователей «Твиттера» по этому поводу состоится завтра.

  5. A dweep /dwiːps/ = drunken
    + tweet – пост в «Твиттере», размещенный пользователем в нетрезвом состоянии.

    After the party you’ll get your phone back. I don’t want you to write dweeps again. – После вечеринки получишь назад свой телефон. Я не хочу, чтобы ты опять начал писать пьяные твиты.

  6. To friend – добавить кого-то в друзья, to unfriend – удалить кого-то из друзей.

    I won’t friend him, he’s my ex-boss. – Я не буду добавлять его в друзья, он мой бывший начальник.

  7. To follow – подписаться, to unfollow – отписаться.

    I have unfollowed your account because you’ve started posting low-quality stuff. – Я отписался от вашей группы, потому что вы начали публиковать низкопробные посты.

  8. To like – поставить лайк, to unlike – убрать лайк.

    I can’t stand people who unlike photos after liking them. – Терпеть не могу людей, которые убирают лайки

    после того, как поставили их.

  9. To hashtag /ˈhæʃˌtæɡ/ – добавить хэштег (#).

    Why don’t you ever hashtag our couplies? – Почему ты никогда не ставишь хэштеги под нашими совместными селфи?

  10. To facebook как глагол теперь имеет 3 значения:
    • запостить что-то в «Фейсбуке»;
    • написать кому-то сообщение в «Фейсбуке»;
    • просто сидеть в «Фейсбуке».

    Can you please facebook our groupfie for me? – Можешь

    запостить наше групповое селфи в «Фейсбуке», пожалуйста?

    I was facebooking from 5 to 10 pm yesterday, I didn’t hear you calling. – Я вчера сидел в «Фейсбуке» с 5 до 10 вечера и не слышал, как ты звонила.

    He facebooked me about the party an hour ago. – Он написал мне в «Фейсбуке» о вечеринке час назад.

Негативное воздействие гаджетов

Теперь поговорим о недугах, которые мы испытываем из-за нашей безмерной любви к интернету, соцсетям и гаджетам.

  1. Если вы слишком долго играли на телефоне или смотрели любимый сериал (
    binge-watching
    /bɪndʒ wɒtʃɪŋ/, binge-viewing /bɪndʒ ˈvjuːɪŋ/ – продолжительный просмотр телепередач), вы наверняка почувствуете боль в шее и позвоночнике, которая возникнет из-за неудобного положения тела (gameboy disease):

    Gameboy disease was originally associated with children’s passion for playing games on their gadgets, but most adults do have it.Боль в спине изначально ассоциировалась с детьми, которые страстно любят играть в своих гаджетах. Но большинство взрослых тоже от этого страдают.

  2. A computer vision syndrome /kəmˈpjuːtə(r) ˈvɪʒ(ə)n ˈsɪnˌdrəʊm/ – боль в глазах после долгой работы или игры перед монитором компьютера.

    If you don’t stop burning the candle at both ends in front of the screen, you’ll get a computer vision syndrome. – Если не перестанешь днем и ночью работать за компьютером, то будут болеть глаза.

  3. Screen fatigue /skriːn fəˈtiːɡ/ – усталость от чтения текста на экране компьютера или электронной книги.

    I feel screen fatigue every time I have another read of my thesis. – Каждый раз перечитывая свою диссертацию, я чувствую усталость от чтения с экрана.

  4. Ringxiety /rɪŋˈzaɪəti/ = ring + anxiety – тревожное чувство, при котором кажется, что слышишь звук телефонного звонка.

    Never turn off the sound if you’re waiting for a call. Otherwise, you’ll end up feeling ringxiety. – Никогда не выключайте звук, если ждете звонка. Иначе вам будет постоянно казаться, что вам звонят.

  5. Если вы предпочитаете ставить телефон на вибросигнал, для вас так же придумали слово: a phantom vibration syndrome /ˈfæntəm vaɪˈbreɪʃ(ə)n ˈsɪnˌdrəʊm/ – ложное ощущение, что вибрирует телефон.

    – Aren’t they calling now? – Не звонят ли они сейчас?
    – No, you’re having a phantom vibration syndrome again. – Нет, тебе снова кажется, что у тебя вибрирует телефон.

  6. A textpectation /tekstpekˈteɪʃ(ə)n/ = text + expectation – чувство, которое человек испытывает, ожидая ответ на свое текстовое сообщение.

    I can’t wait for his message. This textpectation is killing me. – Не могу дождаться, когда он мне напишет. Это ожидание меня убивает.

  7. Digital amnesia /amˈniːzɪə/ = a google effect – склонность забывать информацию, которую можно легко найти в интернете, используя поисковые системы такие, как Google.

    Many students suffer from digital amnesia. They say there is no point in learning historical facts if they always have the Internet access. – Многие студенты страдают от цифровой амнезии. Они говорят, что нет смысла запоминать исторические факты, если у них всегда есть доступ в интернет.

  8. A textrovert /ˈtekstrəˌvɜː(r)t/ = text + extrovert – текстраверт (человек, которому писать текстовые сообщения легче, чем общаться по телефону или вживую).

    I’m not a textrovert, I just don’t like speaking on the phone. – Я не текстраверт, я просто не люблю общаться по телефону.

  9. A smartphone zombie – человек, одержимый своим смартфоном.

    More and more young people nowadays are becoming smartphone zombies. – Сегодня все больше и больше молодежи становятся заложниками своих смартфонов.

  10. Такие люди чаще всего страдают dumbwalking /dʌmˈwɔːkɪŋ/ – замедленное передвижение из-за непрерывного пользования телефоном.

    Don’t practise dumbwalking, you look like a zombie. – Оторвись уже от телефона. Ты как зомби.

  11. Phubbing /fʌbɪŋ/ = phone + snubbing – игнорирование кого-то из-за непрерывного пользования телефоном.

    Don’t phub me, you are aware of how annoying it is. – Хватит пялиться в телефон и игнорировать меня, ты знаешь, как это раздражает.

Кладези неологизмов:

  • The Rice University Neologisms Database – наиболее популярные неологизмы в алфавитном порядке с пояснением на английском и примерами употребления;
  • Technology Neologisms – коллекция рассортированных по темам неологизмов в Википедии;
  • Urban Dictionary – современный словарь молодежного сленга и неологизмов с примерами и пояснениями на английском;
  • Oxford Dictionary Blog – статьи, посвященные неологизмам;
  • раз в неделю раздел New Words в Cambridge Dictionary Blog пополняется тремя новыми словами или словосочетаниями, создатели словаря также предлагают проголосовать за перспективность употребления того или иного слова;
  • раздел Latest New Word Suggestions в Collins Dictionary предоставляет информацию по актуальным неологизмам.

Видео о неологизмах:

  • веселый и изобретательный Misterduncan расскажет о том, какие слова были добавлены в Oxford Dictionary в 2016 году;
  • занимательный урок TED-Ed «Откуда берутся новые слова»;
  • десять и еще пять современных британских слов 2017 года.

Наверняка за время прочтения статьи вы придумали пару-тройку своих авторских неологизмов. Подождите, возможно, рано или поздно они завоюют интернет. А пока пройдите наш тест и проверьте, насколько хорошо запомнились неологизмы, которые уже используются в речи.

Тест

Новые английские слова, которые породил интернет

Предлагаем вам скачать список слов, которые мы выучили сегодня.

↓ Скачать список слов и выражений по теме «Новые английские слова, которые породил интернет» (*.pdf, 189 Кб)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Как писать красивые сочинения и предложения на английском в 4 шагах ⋆ Speakingo

Писать может каждый. Не всегда правда это красиво звучит. И дело не только в таланте, но и в практике. В этом взрывном тексте ты узнаешь как за 4 шага поднять уровень своего письменного английского и научиться писать красивые сочинения на английском.

/на фото/ «Это я или тут очень гарячо». Мэм основывается на игре слов. Это предложение можно понять как: „только мне кажется, что тут очень жарко” (hot) но также в таком смысле, что я „hot” тоесть… sexy — секси.


Писать по-английски может каждый

Петь и писать каждый может. Точно так же и по английски. Однако, если мы хотим писать красивые предложения, если мы хотим что-бы наши мейлы или сочинения звучали правда красиво, стоит для этого достаточно хорошо постараться.

Ниже указаны четыре шага для изучения письменного английского, которым… я учу своих детей в английской младшей школе. Как позже увидите сами, они пригодятся для всех, не зависимо от возраста.

К счастью английский — это не исландский язык!

Вулкан, известный как Эйяфьялдаекюдль, находится ближе всего к какому из этих городов?

Изучение письменного английского

Каждый текст, имейл или сочинение состоит из множества предложений. Но сейчас я не буду концентрироваться на структуре текста (начало, развитие, окончание и т. д.), а только на самих предложениях, которые по английски могут звучать хуже или лучше.

Чтобы наше английское предложение хорошо звучало — и дало нам желаемые баллы на экзамене или хорошую итоговую оценку — стоит принять эти четыре шага, что-бы поднять его уровень.

Что интересно, шаги эти также могут пригодиться в наших сочинениях и письмах, составленных на русском языке!

Пример предложения на английском языке

The volcano spat ash and lava into the sky.

(Вулкан выплюнул пепел и лаву в небо.)

Вроде бы не плохо. Мы использовали:

  • специализированную лексику
  • прошедшее время simple past
  • правильную конструкцию предложения
  • вулканы не „плюются” поэтому можно сказать, что у нас тут персонификация

Посмотрим однако как мы можем вознести наше предложение на литератуный пьедестал.

Тем временем на Гаваях. Никто ни о чем не переживает в этот день — это предложение достаточно забавно сконструировано в пасивном залоге, о котором можно прочитать в тексте на тему passive voice в дипломатии.

Улучшаем английское предложение:

Шаг 1 –

expanded noun phrase (расширенная форма имен существительных)

Expanded noun phrase это дословно расширенная форма имен существительных. Используем с ней имена прилагательные и другие формы (изменяющихся) имен существительных, чтобы украсить дополнительной информацией наше основное имя существительное (в нашем предложении их четыре: volcano, ash, lava, sky).

Не будет ли лучше, если наше предложение будет звучать в следущий способ:

The colossal, smouldering volcano spat dense, grey ash and molten, glowing lava into the blackened sky.

(Колосальный, тлеющий вулкан выплюнул густой, серый пепел и разплавленную, пылающую лаву в темнеющее небо.)

Я, с моим странным выбором имен прилагательных. Ты, со своими мускулистыми зубами и вагиной, что движется по часовой стрелке. Читай также: Как использовать английские имена прилагательные лучше, чем поэт с фото?

Улучшаем английское предложение:

Шаг 2 –

fronted adverbials (обстоятельства)

Fronted adverbials это обстоятельство в единственном числе (adverb), или фраза, состоящая из них, которая стоит вначале предложения. Это достаточно простой и действенный способ улучшить качество нашего предложения. Так как у нас есть 5 разных видов наречий в английском языке,, точно так же можно выделить пять видов обстоятельств, которые можем красиво использовать в начале предложения на английском языке. Следуя EdPlace  подам такие их примеры:

  • As soon as she could, Tracey ran out to play. (обстоятельство времени — time fronted adverbial — time fronted adverbial)

(Когда только могла, Трейси убегала играться.)

  • Occasionally, Mum would allow us to select a sweet in the shop. (обстоятельство времени (тут: частоты) – frequency fronted adverbial)

(Время от времени, мама разрешала нам выбрать себе сладости в магазине. )

  • In the distance, he could see the train coming. (обстоятельство места – place fronted adverbial)

(В дали, он мог увидеть, как приближался поезд.)

  • As fast as he could, Jack ran home from school. (обстоятельство образа действий и степени – manner fronted adverbial)

(Так быстро, как только мог, Джек прибежал домой со школы.)

  • Completely exhausted, Holly clambered out of the pool. (обстоятельство степени (сравнения) – degree fronted adverbial)

(Абсолютно обессиленная, Холли выбралась из бассейна.)

Так ты не знаешь, что такое имя прилашательное?Работай над этим! Читай также: 5 видов имен прилагательных в английском

Как же будет выглядеть после добавления какого-нибудь fronted adverbial наше предложение на английском языке? Может быть так:

Violently, the colossal, smouldering volcano spat dense, grey ash and molten, glowing lava into the blackened sky.

(С огромной мощью, колосальный, тлеющий вулкан выплюнул густой, серый пепел и разплавленную, пылающую лаву в темнеющее небо.)

Улучшаем английское предложение:

Шаг 3 –

relative clause (придаточное определительное предложение)

Relative clause это такое себе вмешивание всередину предлоджения. Добавляем в такой способ дополнительную информацию, которая необязательно является необходимой, но благодаря ней наше предложение на английском языке лучше звучит. Обычно, придаточные предложения (relative clauses) вставляем при помощи таких относительных местоимений (relative pronoun) как:

  • which (который)
  • who (кто)
  • where (где)

Исходя их этого, наше предложение со вставленным придаточным предложением (relative clause), приймет следущую форму:

Violently, the colossal, smouldering volcano, which had been dormant for over one hundred years, spat dense, grey ash and molten, glowing lava into the blackened sky.

(С огромной мощью, колосальный, тлеющий вулкан, который спал более чем 100 лет, выплюнул густой, серый пепел и разплавленную, пылающую лаву в темнеющее небо.)

Прошу обратить внимание на две вещи:
  • Придаточные предложения (relative clause) wвыделяем запятыми, если информация является дополнительной, но не ключевой для смысла и восприятия всего предложения. Если же добавленная нами информация является важной — избегаем запятых.
  • Использовали прошлое время past perfect, потому что до извержения, вулкан конечно же спал, что красиво подчеркиваем.
  • В случае „более ста лет” to for a hundred years — используем for а не since
Читай также: Проклятье since и for

Улучшаем английское предложение:

Шаг 4 – subordinate clause (сложноподчиненное предложение)

Правильно составленое предложение на английском это сложноподчиненное предложение (multi-clause sentence). Состоит оно из главного предложения (main clause) и второго… ему подчиненного (subordinate clause) — то есть менее важного.

Сложноподчиненные предложения (subordinate clause) не могут функционировать по отдельности, и обретают граматический смысл только если являются дополнением главного предложения (main clause).

Как же мы можем улучшить и дополнить наше предложение на английском дополнительной информацией? Например так:

Violently, the colossal, smouldering volcano, which had been dormant for over one hundred years, spat dense, grey ash and molten, glowing lava into the blackened sky until all light from the midday sun had been banished.

(С огромной мощью, колосальный, тлеющий вулкан, который спал более чем 100 лет, выплевывал густой, серый пепел и разплавленную, пылающую лаву в темнеющее небо аж пока весь свет полуденного солнца не растворился в сумерках.)

Не звучит ли это предложение после «обновлений» намного лучше, чем пример предлодения на английском языке с которого все начиналось?

Этот трюк можно использовать практически с каждым предложением, балгодаря чему твои имейлы станут более красивые и убидительные а сочинения на английском языке получат самые высокие оценки!

(Между прочим, опереждая все протесты: соглашусь, что использование времени past perfect в этом предложении является не логичным, но никто не сказал, что английская граматика должна быть логичной! Предложение и идеи для поста я подчерпнул с нтернет страницы для учитилей английского Twinkl, поэтому нелязя сказать, что мне тут что-то попуталось. Учителям английского и всем интересующимся, советую обратить внимание на интересную дискуссию, касательно схожего случая: тут):

Вулкан извергается, в то время, как ученый делает селфи на кратере.

Хочешь научиться составалять правильные предложения на английском?

Самое главное — это выучить основы. Лучше всего не теоретично, а, конечно, практично. Лучше уметь не подыскивать в голове правило при каждом слове. Твои предложения на английском языке должны звучать как музыка! Самое главное — это выучить основы. Лучше всего не теоретично, а, конечно, практично. Лучше уметь не подыскивать в голове правило при каждом слове. Твои предложения на английском языке должны звучать как музыка!

Поэтому, я советую практиковаться разговаривать правильными предложениями на английском языке на онлайн курсе английского языка Speakingo. Как ребенок, научишься красиво говорить, не беспокоясь о грамматике, которая сама подсознательно запишется у тебя в голове!

В конце концов, попробуй первую неделю бесплатно, и убедишься, как пропадает блок при говорении, что позитивно влияет и на писание, и другие языковые навыки!


Запишись на курс английского языка онлайн в Speakingo!


Что сказал один вулкан другому?
  • What did one volcano say to the other one?
  • I lava you!

А какие Вы знаете способы совершенствования своих усных, письменных навыков и написания сочинений и сложных предложений на английском? Поделитесь своими знаниями в комментариях!

Оксфордское слово года 2013: Селфи

Знаменитости, делающие селфи —

Телеведущие Ким Кардашьян и Уилли Гейст делают селфи во время «Вечернего шоу с Джеем Лено».

Пол Дринкуотер/NBC/NBCU Photo Bank/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Ведущая церемонии вручения премии «Оскар» Эллен ДеДженерес во время шоу делает селфи с группой звезд. Брэдли Купер, изображенный на переднем плане, в это время держал телефон. «Если бы только рука Брэдли была длиннее», — написал ДеДженерес в Твиттере. «Лучшая фотография». Сообщается, что пост стал самым ретвитимым за все время.

twitter/theellenshow

Знаменитости, делающие селфи —

Премьер-министр Дании Хелле Торнинг-Шмидт делает селфи с премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном и президентом США Бараком Обамой во время панихиды по бывшему президенту ЮАР Нельсону Манделе в Йоханнесбурге во вторник, 10 декабря.

ROBERTO SCHMIDT/AFP/Getty Images

Знаменитости, делающие селфи —

Том Хэнкс делает селфи с другим актером Стивом Мартином на церемонии вручения наград Governors Awards 2013.

Кевин Винтер/Getty Images

Знаменитости, делающие селфи —

Звезда трека Усэйн Болт сфотографировал себя под статуей Христа-Искупителя в Рио-де-Жанейро. Оксфорд определяет селфи как «фотографию самого себя, сделанную, как правило, с помощью смартфона или веб-камеры и загруженную на веб-сайт социальной сети».

CHRISTOPHE SIMON/AFP/Getty Images

Знаменитости, делающие селфи —

Певец Джастин Бибер делает селфи с фанаткой перед тем, как появиться на шоу «Сегодня» на канале NBC.

Питер Крамер/NBC/NBC NewsWire/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Актриса Анджелина Джоли фотографирует себя на камеру фаната на парижской премьере фильма «Война миров Z».

Паскаль Ле Сегретен/Getty Images For Paramount)

Знаменитости, делающие селфи —

Актриса Мерил Стрип фотографирует себя и Хиллари Клинтон после того, как Клинтон устроила ужин для почетных гостей Кеннеди-центра в Вашингтоне.

Рон Сакс — Pool/Getty Images

Знаменитости, делающие селфи —

Даже политические деятели подхватывают эту тенденцию. Здесь премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон фотографируется с олимпийским волонтером Анитой Акувудик в Лондоне.

John STILLWELL/afp/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Актер Эштон Катчер позирует среди зрителей во время церемонии вручения премии «Выбор народа» 2010 года.

Christopher Polk/Getty Images для PCA

Знаменитости, делающие селфи —

Вышедшая на пенсию теннисистка Ким Клиджстерс делает селфи с Кэролайн Возняцки во время показательного матча в Хуахине, Таиланд.

Атит Перавонгмета/Getty Images

Знаменитости, делающие селфи —

Актер Джош Дюамель делает селфи на Эмпайр Стейт Билдинг в Нью-Йорке.

Taylor Hill/FilmMagic/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Актер Брэдли Купер позирует для селфи с фанатами на премьере фильма «Похмелье, часть 3» в Лос-Анджелесе.

ФРЕДЕРИК ДЖ. БРАУН/AFP/Getty Images

Знаменитости, делающие селфи —

Кэти Ли Гиффорд, Крис Дженнер и Хода Котб позируют для селфи в шоу «Сегодня» на канале NBC.

Питер Крамер/NBC/NBC NewsWire/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Селфи не всегда должны быть с другими людьми. Режиссер Зак Снайдер фотографирует себя на фоне Action Comics No. 1 на вечеринке Superman 75 в Сан-Диего.

Джерод Харрис/Getty Images для DC Entertainment

Знаменитости, делающие селфи —

Актер Кен Чжон фотографируется с фанаткой перед тем, как появиться в шоу «Сегодня» на канале NBC.

Питер Крамер/NBC/NBC NewsWire/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Актер Сэм Клафлин позирует для фотографий с фанатами в Нью-Йорке.

Рэй Тамарра/Getty Images

Знаменитости, делающие селфи —

После Народного форума Sky News в августе тогдашний премьер-министр Австралии Кевин Радд (слева) и лидер оппозиции Тони Эбботт сделали селфи с Надой Макдесси в Сиднее. Эбботт стал премьер-министром в сентябре.

Лукас Кох — Pool/Getty Images

Знаменитости, делающие селфи —

Музыкант Кит Урбан делает селфи с фанатом перед выступлением на шоу «Сегодня» на канале NBC.

Al Pereira/WireImage/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Член палаты представителей Шон Даффи, штат Висконсин, снимает видео-селфи для своей страницы в Facebook перед началом пресс-конференции Республиканской партии в Вашингтоне.

Bill Clark/CQ Roll Call/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Актеры Эрик МакКормак и Дебра Мессинг делают селфи во время выступления в шоу «Сегодня» на канале NBC.

Питер Крамер/NBC/NBC NewsWire/getty images

Знаменитости, делающие селфи —

Дюамель и комик Джей Би Смув делают селфи во время рекламной паузы в «Вечернем шоу с Джеем Лено».

Пол Дринкуотер/NBC/NBCU Photo Bank/getty images
Знаменитости делают селфи

Основные моменты истории

Словом года в Оксфорде было «селфи» из-за резкого роста использования в этом году

Оксфордские словари известны как хранители английского языка а «у»

Использование выросло на 17 000% по сравнению с этим же периодом в прошлом году

Си-Эн-Эн —

cms.cnn.com/_components/paragraph/instances/paragraph_1B502530-28A6-099E-8766-6F65618499A7@published» data-editable=»text» data-component-name=»paragraph»> Самый уважаемый хранитель английского языка удостоил престижной награды, пожалуй, самого постыдного явления цифровой эпохи: селфи.

Итак, хватайте смартфон, надевайте свою лучшую утиную морду и празднуйте. Оксфордские словари назвали 2013 год «селфи».

И когда вы поделитесь этой отфильтрованной фотографией в Facebook, Twitter или Instagram, вы присоединитесь не только к Энтони Вайнеру и Джеральдо, но и к миллионам других людей по всему миру, увековечивающих традицию, заложенную более десяти лет назад, говорит Оксфорд.

Слово «селфи» впервые появилось в австралийском чате 13 сентября 2002 года, чтобы описать недостойную сцену, считают издатели словарей.

Читайте также: Молодые водители делают селфи за рулем

видео

«Селфи» — девиз Оксфорда 2013 года.

Это был пост: «Гм, пьяный в компании друзей 21-го, я споткнулся и приземлился губой первым (с передними зубами, подошедшими очень близко ко второму) на ступеньках. У меня была дырка длиной около 1 см прямо через нижнюю губу. И извините за фокус, это было селфи».

Да, первое известное упоминание слова «селфи» связано с пьяным ртом с торчащими сквозь нижнюю губу зубами.

Учитывая эти обстоятельства, Оксфорду может быть все равно, как вы это пишете.

Вы можете использовать «ie» или «y», как в «selfy».

Оксфорд говорит, что это не меняет официального определения:

cms.cnn.com/_components/paragraph/instances/paragraph_B0CA80D6-A07F-AB49-8EBD-6F65618B124F@published» data-editable=»text» data-component-name=»paragraph»> «Фотография самого себя, как правило, сделанная с помощью смартфона или веб-камеры и загруженная на веб-сайт социальной сети».

Полное неизвестное

В течение многих лет после своего появления «селфи» прокрадывались через Интернет практически незамеченными.

Но в 2012 году слово года начало свое восхождение к цифровой славе, говорит Оксфорд.

Внезапно все во всем мире начали использовать это слово, так как они сами себя отрезали.

По теме: «Селфи на похоронах» должны умереть

К августу этого года Оксфорд провозгласил его настоящим англоязычным словом и дал ему место в словаре, но это было лишь ступенькой к языковой дурной славе.

«Языковое исследование, проведенное редакторами Oxford Dictionaries, показывает, что частота употребления слова «селфи» в английском языке увеличилась на 17 000% по сравнению с тем же временем в прошлом году», — написали в Оксфорде, оправдывая свой выбор.

«Селфи» обошла семь конкурентов, в том числе «тверк», «шмит» (искусственно произведенное мясо) и «биткойн» за корону «Слово года».

«Селфи» не сутулится, говорит Оксфорд словом года.

Это породило множество изображений в социальных сетях. Только в Instagram есть 57 миллионов фотографий с хэштегом #selfie.

Существует даже учетная запись пользователя под названием «селфи». И, да, в нем нет ничего, кроме селфи.

«Селфи» также был занят созданием потомства своего тезки.

Отсюда родилось «хелфи» — фотография собственных волос; «бельфи» — снимок собственного зада; и «велфи» — селфи, сделанное во время тренировки, оно же самое раздражающее.

Есть еще «дрелфи» — фотография самого себя в пьяном виде.

Вполне уместно, поскольку дрелфи в Австралии было первым «селфи», носившим это имя.

Делая селфи, ученики учатся писать и размышлять

В классе в Нью-Гэмпшире второклассники вытаскивают iPad, чтобы снимать себя, обсуждая персонажей книги, которую они читают.

Такие видео-селфи помогают учащимся лучше понять персонажей рассказа и то, как эти персонажи решают проблемы, — говорит Эми Райли, преподаватель Мемориальной школы Стратэма в Школьном административном подразделении 16 в Эксетере.

«Селфи помогает им добавить больше деталей к отрывку для чтения и помогает отразить это в своем письме», — говорит Райли. «Они обогащают свои записи, когда говорят об этом».

Селфи, как в видео, так и в фото-формате, проникают в классы K12, говорит Синтия Меррилл, бывшая школьная учительница, которая теперь консультирует районы, которые создают свои собственные «центры селфи».

Центры предлагают учителям мероприятия, поощряющие размышления и понимание, а также создают социальные возможности для обучения. Понимание становится более глубоким, когда учащиеся могут увидеть себя, а затем поделиться своими идеями с одноклассниками, говорит Меррилл.

Например, на уроках Райли учащиеся учатся писать более подробно о таких персонажах, как Гарри из серии книг «Ужасный Гарри» Сьюзи Клайн.

«Когда студенты возвращаются, чтобы посмотреть свои селфи, а затем писать о прочитанном, их мысли уже отражены в селфи, что позволяет им вспомнить больше своих идей и добавить еще больше деталей в свои письменные проекты», — добавляет Райли.

Учащиеся загружают свои видео и фотографии в приложение See Saw, где их могут просматривать одноклассники, учителя и родители.

На другом конце страны, в Образовательном центре Конокти в Конокти, США, в северной Калифорнии, школьная учительница английского языка Робин Фогель-Шрайв также заставила своих учеников делать селфи на уроках письма.

Фотографии стали трамплином для студентов, чтобы погрузиться в урок, который включал в себя чтение двух новостей о феномене селфи и написание ответов на вопросы о популярности селфи, их привлекательности и том, что они говорят о людях.

«Мы просим прочитать сложный текст и написать об этом. Я думал, что селфи — отличный способ связать дискуссию о чтении и письме», — говорит Фогель-Шрайв, ныне учитель другой средней школы в Konocti USD. «Селфи — часть их социального мира. Каждому было бы что сказать по этому поводу».

Селфи — это не нарциссизм, как некоторые могут подумать, а действительная форма самовыражения, которая позволяет учащимся выбирать, как они хотят, чтобы их видел мир, — говорит Фогель-Шрайв.

Клайв Томпсон, журналист в области технологий и автор книги «Умнее, чем вы думаете: как технологии меняют наше мышление к лучшему», говорит, что селфи Фогель-Шрайв мощно объединяют аспекты современной жизни с традиционным письмом. По его словам, он сочетает в себе «визуальную культуру с текстовой культурой».

Смешивание грамотности

Идея использования научно-популярных газетных статей для обучения студентов феномену селфи блестящая, говорит Уильям Кист, профессор Школы преподавания, обучения и учебных программ Кентского государственного университета.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *