Разное

С сылкой или со ссылкой: «Со ссылкой» или «с ссылкой» как пишется правильно?

15.06.2021

Содержание

Можно ли оборачивать ссылкой блок?

В HTML4 ответ на этот вопрос однозначный — внутрь ссылки можно вставлять только текстовые элементы и картинки. И для простых ситуаций с этим никаких проблем нет — если нам нужно, к примеру, сделать заголовок ссылкой, то <a> мы добавляем внутрь <h2>, но никак не наоборот.

<h2><a href="1.html">Заголовок</a></h2>

При этом надо помнить, что область ссылки ограничена размером текста. <h2> элемент блочный, он занимает всю ширину области просмотра, а ссылка строчная, её размер определяется размером содержимого. Так что щелчок не по тексту, а просто по этой строке ничего не даст. Для данного примера это может и не принципиально, а вот для какого-нибудь меню, где пункты меню визуально больше текста, важно. Поэтому мы модифицируем стиль ссылки, чтобы она занимала всё пространство внутри блока.

a {
  display: block;
}

Вот теперь размер ссылки равен размеру блока и щелчок по любому месту блока воспринимается как переход по ссылке.

В более сложных и распространённых ситуациях блок представляет собой комбинацию заголовка, картинки и подписи к ней. Вспомните любой интернет-магазин с витриной товаров и вы поймёте, насколько популярны блоки, которые одновременно являются ссылками, ведь они должны вести на описание товара. Код HTML может быть примерно таким.

<div>
  <div>
    <a href="/stock/gimnasticheskiy-myach">
      <img src="/images/stock/thumb/fitbol.jpg" alt="">
    </a>
  </div>
  <div>
    <a href="/stock/gimnasticheskiy-myach">Гимнастический мяч</a>
  </div>
</div>

Таким образом, каждую часть нашего блока (картинку и название) мы оборачиваем одной и той же ссылкой и в стилях ставим ей свойство display со значением block. Тогда весь блок целиком визуально будет представлять собой одну ссылку, хотя на деле это набор ссылок.

Всё это относилось к HTML4, и на наше счастье в HTML5 ситуация поменялась. При этом, все описанные приёмы остались с нами, но и добавилось кое-что новое. Теперь мы можем внутрь ссылки вставлять блоки целиком. Вот как преобразуется наш код с учётом новых правил HTML5 и его новых элементов.

<a href="/stock/gimnasticheskiy-myach">
  <figure>
    <img src="/images/stock/thumb/fitbol.jpg">
    <figcaption>Гимнастический мяч</figcaption>
  </figure>
</a>

Код теперь выглядит нагляднее и проще.

Ещё на эту тему вы можете посмотреть видео, в котором раскрываются другие аспекты на тему ссылок и блоков.

В Кремле посоветовали не верить сообщениям со ссылкой на соцсети Путина :: Политика :: РБК

Дмитрий Песков (Фото: Дмитрий Голубович / Global Look Press)

Президент России Владимир Путин не пользуется социальными сетями, сообщения от его имени — фейки. Об этом заявил пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков, передает «РИА Новости».

«С вашей помощью я хочу обратиться ко всем вашим коллегам в европейских столицах, которые занимаются чтением вот этих публикаций: не верьте этим публикациям. Путина в социальных сетях нет», — заявил Песков.

Распространение в соцсетях якобы слов Путина о том, что «немцы слепо пойдут за Меркель — так же, как они шли за Гитлером в 39-м году», представитель Кремля назвал чушью. «Любая информация, которую вы можете прочитать, тем более закавыченная — а на незакавыченную вообще не стоит обращать внимания, — так вот, любая закавыченная информация, скорее всего, является фейком», — указал он.

Путин потребовал разоблачать ложь о «легких» наркотиках

В 2017 году Путин сообщал, что не имеет аккаунтов в социальных сетях. По словам главы государства, у него нет времени на Instagram из-за тяжелого рабочего дня. «Я думаю, как бы мне быстрее до койки добраться, до постели», — объяснял президент. Путин отмечал, что в интернете существует более 5 тыс. аккаунтов от его имени, но он к ним не имеет отношения.

Как добавить изображение со ссылкой в ​​подпись Outlook?

Возможно, вы знакомы с вставкой изображения или гиперссылки в подпись Outlook. Но знаете ли вы, как добавить изображение со ссылкой в ​​подпись? Эта статья покажет вам решение.

Пожалуйста, выполните следующие действия, чтобы добавить изображение со ссылкой в ​​подпись в Outlook.

1. В Outlook щелкните Главная > Новый E-mail , чтобы открыть окно нового сообщения, а затем щелкните Вставить > Подпись > Подписи. Смотрите скриншот:

2. В диалоговом окне «Подпись и бланки» в разделе

Подпись электронной почты вкладку, щелкните указанную подпись в Выберите подпись для редактирования поле для отображения содержимого подписи в Изменить подпись коробка.

3. В Изменить подпись поле, поместите курсор, в который вы поместите изображение, и щелкните Фото товара кнопка. Смотрите скриншот:

4. В диалоговом окне «Вставить изображение» найдите и выберите изображение, которое вы вставляете, и щелкните значок Вставить кнопку.

5. Теперь изображение вставлено в подпись. Выберите изображение в

Изменить подпись и нажмите Гиперссылка кнопка. Смотрите скриншот:

6. В диалоговом окне «Вставить гиперссылку» щелкните, чтобы выделить Существующий файл или веб-страница в Ссылка на поле введите адрес веб-страницы в поле Адрес и нажмите OK кнопка. Смотрите скриншот:

7, Нажмите OK в диалоговом окне «Подпись и бланки», чтобы сохранить изменения.

С этого момента, когда вы вставляете указанную подпись в электронное письмо, вы получите изображение со ссылкой, как показано на скриншоте ниже.

Роспотребнадзор предлагает запретить снижать потребительскую неустойку со ссылкой на ст. 333 ГК

По мнению первого эксперта «АГ», приоритет Закона о защите прав потребителей – положительная норма. Вторая считает, что одна из поправок ставит под удар адвокатов. Третий уверен, что предложенные изменения «затыкают» те дыры, которые выявила судебная практика.

Роспотребнадзор опубликовал для общественного обсуждения поправки в Закон о защите прав потребителей. Одновременно ведомство предлагает скорректировать Гражданский и Воздушный кодексы, а также Закон об участии в долевом строительстве.

В п. 1 ст. 1 Закона о защите прав потребителей может появиться упоминание о том, что другие нормативные акты не могут снижать гарантии для потребителей, предусмотренные в этом законе. «Безусловно, это очень хорошо, ведь возможны пересечения положений различных актов, а такое нововведение говорит о прямых гарантиях безусловной защиты прав потребителей всеми средствами, предусмотренными, в первую очередь, данным законом», – считает адвокат Московской областной коллегии адвокатов Татьяна Саяпина.

Однако по мнению юриста Юлии Севастьяновой, такой приоритет не обоснован: «Сегодня процветает потребительский экстремизм, который стал бичом для многих профессиональных сообществ. Особенно страдают медицинские работники. Поэтому необходимо двигаться не по пути усиления потребительского экстремизма, а в сторону адаптации специализированного профессионального регулирования к общим положениям потребительского законодательства. В некоторых случаях это может привести к уменьшению прав потребителя. Показательным является недавний спор, рассмотренный ВС РФ, когда было признано, что рекомендации врача, который обеспечивает благополучие пациента, важнее потребительской свободы». В свое время, добавила она, Верховный Суд необдуманно распространил Закон о защите прав потребителей на отношения в области ОМС, что привело к плачевным последствиям для медицины.

Читайте также

Подписаны законы о введении экспериментальных налогов для самозанятых граждан

Владимир Путин подписал три закона, направленных на введение нового налогового спецрежима, который в рамках эксперимента будет апробирован в ряде регионов

29 Ноября 2018

Разработчики поправок предлагают скорректировать понятие «потребитель»: указать, что им не может быть тот, кто приобретает товары, работы или услуги для нужд, связанных не только с предпринимательской, но и иной «приносящей профессиональный доход» деятельностью. Из пояснительной записки следует, что это уточнение связано в том числе с появлением «самозанятых» (по Закону о проведении эксперимента по установлению специального налогового режима «Налог на профессиональный доход»). Сейчас они обладают теми же правами, что и «обычные» граждане, даже когда приобретают и используют товары не для личных нужд.

Юлия Севастьянова критически отнеслась к этой поправке. «Под удар попадают как лица, применяющие специальный налоговый режим – НПД, так и адвокаты, которые благодаря Верховному Суду в 2012 г. смогли вывести свою деятельность из-под действия потребительского законодательства», – пояснила она.

В Законе о защите прав потребителей также может появиться упоминание о том, что на ИП и тех, кто осуществляет отдельные виды деятельности без госрегистрации в таком качестве, распространяются нормы о потребителях, если товары, работы или услуги приобретаются не в связи с такой деятельностью. Сейчас такое же разъяснение, но только применительно к ИП, сформулировано в п. 17 Постановления Пленума ВС 28 июня 2012 г. № 17 «О рассмотрении судами гражданских дел по спорам о защите прав потребителей».

Татьяна Саяпина считает, что расширение понятия «потребитель» справедливо. «Но возможны и злоупотребления. Не ясно, как будет решаться вопрос в случае приобретения партии товаров формально “для себя”, а фактически – для предпринимательских целей. На практике указанные лица нередко приобретают партии товаров именно “для себя”, а за дальнейшим использованием, по сути, никто не следит», – добавила она.

Несколько поправок связаны с гарантийным сроком. Так, в п. 6 ст. 5 закона предлагается указать, что гарантийный срок от изготовителя (исполнителя) не может быть меньше года.

Также может перераспределиться бремя доказывания. «Согласно нормам российского законодательства, при разрешении требований потребителей, связанных с ненадлежащим качеством товара (работы, услуги), бремя доказывания зависит от того, был ли установлен на товар (работу, услугу) гарантийный срок, а также от времени обнаружения недостатков (п. 6 ст. 18, п. 5 и 6 ст. 19, п. 4, 5 и 6 ст. 29 Закона о защите прав потребителей)», – сказано в пояснительной записке. В отдельных сферах предприниматели специально не устанавливают гарантийный срок, поэтому презумпция по доказыванию недостатков работы или услуги ставится в зависимость от гарантийного срока «как потестативного условия», пояснили разработчики.

Теперь в п. 6 ст. 18 закона хотят указать, что ответственность за недостатки товара сохраняется в течение года после передачи его потребителю или в течение гарантийного срока, если продавцом не будет доказано, что недостатки возникли после передачи товара, из-за непреодолимой силы, действий третьих лиц или нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки.

В ст. 333 ГК о снижении неустойки предлагается закрепить, что она не применяется к отношениям с участием потребителей. А в ст. 421 того же Кодекса – что правила о свободе договора не могут ухудшать положение потребителя. По мнению Татьяны Саяпиной, запрет на уменьшение неустойки предоставит дополнительные гарантии потребителю «как достаточно слабой стороне» этих правоотношений. «По данным спорам суды нередко занижают размер неустойки вместе с размером компенсации морального вреда. Поэтому, на мой взгляд, необходимо скорректировать и ст. 15 Закона о защите прав потребителей – установить критерии определения судом размера компенсации морального вреда по данным спорам, – указала она. – Зачастую перед обращением в суд истцы не представляют минимальную сумму компенсации, не говоря уже о максимальной».

В Воздушном кодексе может появиться правило о том, что за утрату, недостачу или повреждение багажа пассажира-потребителя перевозчик отвечает по Закону о защите прав потребителей. Поправки также предполагают, что при нарушении срока передачи объекта застройщик за каждый месяц просрочки будет выплачивать неустойку, предусмотренную ст. 6 Закона об участии в долевом строительстве, в соответствии с п. 5 ст. 28 Закона о защите прав потребителей. Проект предусматривает и иные изменения.

Старший партнер АБ «Яблоков и партнеры» Ярослав Самородов считает, что поправки «затыкают» дыры, которые выявила судебная практика: «Появились самозанятые – прописали, когда Закон о защите прав потребителей применяется к ним. Производители стали писать, что гарантийный срок “два с половиной дня”, – получите минимум год гарантии. Неустойку суды убавляли со ссылкой на то, что ГК это позволяет, – вот вам прямой запрет».

Обжаловать решения судов со ссылкой на Конституционный суд станет проще

Законопроект с поправками Мин­юста в Гражданско-процессуальный кодекс, Кодекс административного судопроизводства и Арбитражный процессуальный кодекс был опубликован 21 августа на федеральном портале проектов нормативных актов. В случае принятия этого законопроекта поводами для пересмотра дел станут решения Конституционного суда (КС), которые рассматривают актуальные для этих дел вопросы. Основанием для создания законопроекта стало постановление КС, вынесенное в конце июня 2020 г.

В КС обращалась семья Однодворцевых, которая утратила права на квартиру в 2010 г. по решению Мосгорсуда. Суд решил, что квартира, которую приобрели Однодворцевы, была ранее приватизирована по подложным документам, поэтому не была правильно приобретена. В 2017 г. КС принял постановление, согласно которому добросовестный покупатель квартиры в случае отсутствия информации о юридических проблемах приобретаемого им имущества не должен быть лишен своей покупки. Однодворцевы, использовав это постановление КС, обратились в суд с просьбой пересмотреть их дело. Тем не менее суды не встали на их сторону, последовательно оставив без изменения уже принятые решения об их выселении. Свою позицию они обосновывали тем, что постановление КС не содержит прямого указания на необходимость пересмотра судебных актов по делам граждан, которые не были участниками конституционного судопроизводства.

В своем обращении в КС Однодворцевы указывали на то, что нынешние законы позволяют пересматривать дела лишь тех граждан, которые успешно оспорили соответствие Основному закону актуальных для их случая норм.

В результате в решении КС указал на то, что постановления распространяются на все случаи, когда могут быть применены обсуждаемые нормы: «Пересмотру в установленных федеральным законом случаях подлежат как вступившие, но не исполненные или исполненные частично, так и не вступившие в законную силу правоприменительные решения». Дело Однодворцевых КС постановил пересмотреть.

Партнер коллегии адвокатов Pen & Paper Станислав Данилов считает, что поправки в случае их принятия будут иметь большое значение для дальнейшей правоприменительной практики. Он полагает, что в настоящее время суды относятся к позициям КС скорее как к научно-доктринальным источникам, а не к реальным разъяснениям.

По мнению Данилова, процессуальное законодательство не содержало такого основания для пересмотра несправедливо принятого судебного акта, как противоречие толкованию КС. «Сейчас эта норма сформулирована очень ограничительно и предполагает, что основанием для пересмотра является удовлетворение жалобы конкретного истца или ответчика относительно закона, примененного в этом самом конкретном деле», – отмечает эксперт.

Управляющий партнер адвокатского бюро «Бишенов и партнеры» Алим Бишенов подчеркивает, что такие случаи очень редки.

Adobe потребовала удалить твит со ссылкой на 27-летнюю версию Acrobat Reader 1.0 для MS-DOS / Хабр

В начале марта 2021 года Adobe потребовала удалить один из твитов исследователя компании F-Secure Микко Хиппонена (Mikko Hypponen). В этой публикации была ссылка на пиратскую копию 27-летнего ПО Acrobat Reader 1.0 для MS-DOS.

Примечательно, что оригинальный твит Хиппонена об Acrobat Reader 1.0 сохранился. Adobe с помощью уведомления об удалении, согласно действующему в США Закону об авторском праве в цифровую эпоху (DMCA, Digital Millennium Copyright Act), смогла добиться от Twitter незамедлительного удаления публикации с репостом этого твита, который сделал бот Хиппонена, спустя пять лет после его появления в соцсети в 2016 году. Также Twitter заблокировала аккаунт бота Хиппонена.

Эксперты ресурса TorrentFreak пояснили, что при более внимательном рассмотрении уведомлении об удалении видно, что заявка в Twitter была отправлена аналитиком по защите бренда из компании Incopro — это один из партнеров Adobe по борьбе с пиратством. Запрос был сделан на несколько твитов, а не только на один твит Хиппонена. В уведомлении не было предоставлено никаких дополнительных сведений о причинах удаления, кроме предполагаемого нарушения авторских прав.

В заявке на удаление были указаны 8 ссылок, причем основная часть из них касалась новых версий продуктов Adobe:


Эксперты TorrentFreak считают, что эти уведомления DMCA являются результатом работы автоматических фильтров, а сам процесс удаления по DMCA при такой автоматизации далек от совершенства. Особенно, когда 27-летняя пиратская копия Acrobat Reader заставляет компанию с ней бороться. Правда Acrobat Reader версия 1.0, выпущенная в 1993 году, была единственной версией в этой линейке ПО, лицензию на коммерческое использование которой нужно было покупать. Некоторое время позже Adobe сделала эту программу бесплатной.

Автор публикации не оценил усилия Adobe по ее удалению. Хиппонен пояснил TorrentFreak, что это уникальное историческое ПО, и он сохранит исходный твит в открытом доступе, даже если это означает, что ему придется бороться с Adobe по этому поводу.

Не удается найти страницу | Autodesk Knowledge Network

(* {{l10n_strings.REQUIRED_FIELD}})

{{l10n_strings.CREATE_NEW_COLLECTION}}*

{{l10n_strings.ADD_COLLECTION_DESCRIPTION}}

{{l10n_strings.COLLECTION_DESCRIPTION}} {{addToCollection.description.length}}/500 {{l10n_strings.TAGS}} {{$item}} {{l10n_strings.PRODUCTS}} {{l10n_strings.DRAG_TEXT}}  

{{l10n_strings.DRAG_TEXT_HELP}}

{{l10n_strings.LANGUAGE}} {{$select.selected.display}}

{{article.content_lang.display}}

{{l10n_strings.AUTHOR}}  

{{l10n_strings.AUTHOR_TOOLTIP_TEXT}}

{{$select.selected.display}} {{l10n_strings.CREATE_AND_ADD_TO_COLLECTION_MODAL_BUTTON}} {{l10n_strings.CREATE_A_COLLECTION_ERROR}}

ссылок в документах HTML

ссылок в документах HTML

HTML предлагает многие стандартные идиомы публикации для форматированного текста и структурированные документы, но от большинства других языков разметки его отличает его возможности для гипертекста и интерактивных документов. В этом разделе вводится ссылка (или гиперссылка, или веб-ссылка), основная конструкция гипертекста. А ссылка — это соединение одного веб-ресурса с другим. Хотя простой концепция, связь была одной из основных движущих сил успеха Интернет.

А Ссылка Ссылка имеет два конца — называемые якорями — и направление. Ссылка начинается с привязки «источник» и указывает на якорь «назначения», которым может быть любой веб-ресурс (например, изображение, видео клип, звуковой фрагмент, программа, документ HTML, элемент в HTML документ и т. д.).

12.1.1 Посещение связанного ресурса

Поведение по умолчанию, связанное со ссылкой, — это получение еще один Интернет-ресурс. Такое поведение обычно и неявно получается путем выбора ссылки (например,g., щелкнув через клавиатуру, так далее.).

Следующий отрывок HTML содержит две ссылки, одна якорь назначения — HTML-документ с именем «chapter2.html», а другой, целевой якорем которого является изображение в формате GIF в файле «forest.gif»:

<ТЕЛО>
  ... немного текста ... 

Вы найдете гораздо больше в главе второй . См. Также эту карту заколдованного леса.

Активировав эти ссылки (щелкнув мышью, через клавиатуру ввод, голосовые команды и т. д.) пользователи могут посещать эти ресурсы. Обратите внимание, что href Атрибут в каждом якоре источника указывает адрес якоря назначения с URI.

Якорь назначения ссылки может быть элементом в документе HTML. Якорю назначения должно быть присвоено имя якоря и любой URI, обращающийся к этому якорь должен включать имя в качестве идентификатора фрагмента.

Целевые привязки в HTML-документах могут быть указаны либо с помощью A элемент (присвоив ему имя name attribute), или любым другим элементом (именование с атрибутом id ).

Таким образом, например, автор может создать оглавление, записи которого ссылка на элементы заголовка h3 , h4 и т. д. в том же документе. Использование элемента A для создадим якоря назначения, напишем:

 

Содержание

Введение
Немного предыстории
Более личное примечание
... остальное содержание ... ... тело документа ...

Введение ... раздел 1 ...

Немного предыстории ... раздел 2 ...

Более личное примечание ... раздел 2.1 ...

Мы можем добиться того же эффекта, сделав сами элементы заголовка якоря:

 

Содержание

Введение
Немного предыстории
Более личное примечание
... остальная часть содержания ... ... тело документа ...

Введение

... раздел 1 ...

Немного предыстории

... раздел 2 ...

Более личное примечание

... раздел 2.1 ...

12.1.2 Другая ссылка отношения

Безусловно, наиболее частым использованием ссылки является получение другого веб-сайта. ресурс, как показано в предыдущих примерах.Однако авторы могут вставить ссылки в своих документах, которые выражают другие отношения между ресурсами чем просто «активируйте эту ссылку, чтобы посетить соответствующий ресурс». Ссылки, которые Для выражения других типов отношений в их исходной привязке указан один или несколько типов ссылок.

Роли ссылки, определенной A или LINK , указываются через rel и rev атрибуты.

Например, ссылки, определенные элементом LINK , могут описывать позицию документа в серии документов.В следующем отрывке ссылки в документе, озаглавленном «Глава 5» укажите на предыдущий и следующий главы:

<ГОЛОВА>
  ... другая информация о головке ... 
 Глава 5 



 

Тип первой ссылки — «предыдущая», а второй — «следующая». (два из нескольких распознанных типов ссылок). Ссылки, указанные в LINK , — это , а не , отображаемые с помощью документа содержимое, хотя пользовательские агенты могут отображать его другими способами (например,г., как инструменты навигации).

Даже если они не используются для навигации, эти ссылки могут быть интерпретированы в интересные способы. Например, пользовательский агент, который печатает серию HTML документы как единый документ могут использовать эту информацию о ссылке в качестве основы формирование связного линейного документа. Дополнительная информация об использовании представлена ​​ниже. ссылки в интересах поисковых систем.

12.1.3 Задание якорей и ссылок

Хотя некоторые элементы и атрибуты HTML создают ссылки на другие ресурсы (например,г., элемент IMG , элемент Элемент FORM и т. Д.), В этой главе обсуждаются ссылки и якоря. создается элементами LINK и A . Элемент LINK может появляться только в заголовок документа. Элемент A может появляться только в теле.

Когда У элемента установлен атрибут href , элемент определяет источник привязка для ссылки, которая может быть активирована пользователем для получения веб-ресурса.Якорь источника — это местоположение экземпляра A, и якоря назначения. Интернет-ресурс.

Полученный ресурс может обрабатываться пользовательским агентом несколькими способами: открытие нового HTML-документа в том же окне пользовательского агента, открытие нового HTML документ в другом окне, запуск новой программы для обработки ресурса, и т. д. Начиная с Элемент имеет контент (текст, изображения и т. Д.), Пользовательские агенты могут отображать этот контент таким образом, чтобы указывать на наличие ссылки (например,г., автор подчеркивание содержания).

Когда установлены атрибуты name или id элемента A , элемент определяет привязку, которая может быть местом назначения других ссылок.

Авторы могут одновременно устанавливать атрибуты name и href в тот же Экземпляр .

Элемент LINK определяет связь между текущим документом и другой ресурс. Хотя LINK не имеет содержимого, отношения, которые он определяет, могут будет отображаться некоторыми пользовательскими агентами.

12.1.4 Заголовки ссылок

Атрибут title может быть установлен как для A , так и для LINK на добавить информацию о характере ссылки. Эта информация может быть озвучена агент пользователя, отображаемый как всплывающая подсказка, вызывает изменение изображения курсора и т. д.

Таким образом, мы можем дополнить предыдущий пример, добавив предоставление заголовка для каждой ссылки:

<ТЕЛО>
  ... немного текста ... 

Вы найдете гораздо больше в главе второй . Вторую главу . См. Также карта заколдованный лес.

12.1.5 Интернационализация и ссылки

Поскольку ссылки могут указывать на документы, закодированные с использованием различных кодировок символов, A и LINK элементы поддерживают атрибут charset .Этот атрибут позволяет авторам сообщить пользовательским агентам о кодировании данных на другом конце ссылки.

Атрибут hreflang предоставляет пользовательским агентам информация о языке ресурса в конце ссылки, так же как Атрибут lang предоставляет информацию о языке содержимое элемента или значения атрибутов.

Вооруженные этими дополнительными знаниями, пользовательские агенты должны уметь избегать представляя пользователю «мусор».Вместо этого они могут либо найти ресурсы необходимо для правильного оформления документа или, если они не могут найти ресурсы, они должны, по крайней мере, предупредить пользователя о том, что документ будет быть нечитаемым и объяснить причину.

12.2 Модель

Элемент

Начальный тег: требуется , Конечный тег: требуется

Определения атрибутов

имя = cdata [CS]
Этот атрибут называет текущую привязку, чтобы она могла быть местом назначения. другой ссылки.Значение этого атрибута должно быть уникальным именем привязки. В область действия этого имени — текущий документ. Обратите внимание, что этот атрибут имеет общий то же пространство имен, что и атрибут id .
href = uri [CT]
Этот атрибут определяет расположение веб-ресурса, таким образом определяя связь между текущим элементом (исходным якорем) и целевым якорем определяется этим атрибутом.
hreflang = код языка [CI]
Этот атрибут определяет базовый язык ресурса, обозначенного href и может использоваться, только если указано href .
тип = тип содержимого [CI]
Этот атрибут дает консультативную подсказку относительно типа содержимого содержимого. доступно по целевому адресу ссылки. Это позволяет пользовательским агентам выбрать использование резервный механизм вместо получения содержимого, если им сообщают, что они получат контент в типе контента, который они не поддерживают.
Авторы, использующие этот атрибут, берут на себя ответственность за управление риском того, что он может стать несовместимым с контентом, доступным по целевой ссылке адрес.
Текущий список зарегистрированных типов контента см. [MIMETYPES].
отн. = типов звеньев [CI]
Этот атрибут описывает отношение текущего документа к привязка, указанная атрибутом href . Значение этого атрибута — список типов ссылок, разделенных пробелами.
рев. = типов звеньев [CI]
Этот атрибут используется для описания обратной ссылки. от якоря, указанного href атрибут текущего документа.В Значение этого атрибута — это список типов ссылок, разделенных пробелами.
кодировка = кодировка [CI]
Этот атрибут определяет кодировку символов указанного ресурса. по ссылке. Пожалуйста, обратитесь к разделу о характере кодировки для более подробной информации.

Атрибуты, определенные в другом месте

  • id , класс (идентификаторы на уровне документа)
  • lang (язык информация), реж (текст направление)
  • title (заголовок элемента)
  • стиль (рядный информация о стиле)
  • форма и координата (изображение карты)
  • onfocus , onblur , onclick , ondblclick , onmousedown , onmouseup , onmouseover , onmousemove , onmouseout , onkeypress , onkeydown , onkeyup (внутренние события)
  • цель (цель информация о кадре)
  • tabindex (навигация с вкладками)
  • ключ доступа (ключи доступа)

каждый Элемент определяет якорь

  1. Модель Содержимое элемента определяет положение привязки.
  2. Атрибут name называет якорь так, чтобы он мог быть местом назначения ноль или более ссылок (см. также якоря с id ).
  3. Атрибут href делает этот якорь якорем источника ровно одного ссылка на сайт.

Авторы также могут создать элемент A , который не указывает якоря, т.е. не указывает href , название , или id . Значения этих атрибутов могут быть установить позже с помощью скриптов.

В следующем примере Элемент определяет ссылку. Якорь источника текст «Веб-сайт W3C» и привязка назначения — «http://www.w3.org/»:

Для получения дополнительной информации о W3C, пожалуйста, обратитесь к
 Веб-сайт W3C .
 

Эта ссылка обозначает домашнюю страницу Консорциума World Wide Web. Когда пользователь активирует эту ссылку в пользовательском агенте, пользовательский агент получит ресурс, в данном случае HTML-документ.

Пользовательские агенты обычно отображают ссылки таким образом, чтобы сделать их очевидно для пользователей (подчеркивание, обратное видео и т. д.). Точный рендеринг зависит от пользовательского агента. Визуализация может варьироваться в зависимости от того, есть ли у пользователя уже заходили по ссылке или нет. Возможный визуальный рендеринг предыдущего ссылка может быть:

Для получения дополнительной информации о W3C посетите веб-сайт W3C.
                                                   ~~~~~~~~~~~~
 

Чтобы явно сообщить пользовательским агентам, какая кодировка символов целевая страница, установите кодировка атрибут:

Для получения дополнительной информации о W3C, пожалуйста, обратитесь к
 Веб-сайт W3C 
 

Предположим, мы определяем привязку с именем «anchor-one» в файле «one.html».

  ... текст перед привязкой ... 
 Это местоположение первого якоря. 
  ... текст после привязки ... 
 

Это создает привязку вокруг текста «Это местоположение привязки one. «. Обычно содержимое A не отображаются каким-либо особым образом, если A определяет только привязку.

Определив якорь, мы можем ссылаться на него с того же или другого документ. URI, обозначающие якоря, содержат символ «#», за которым следует имя якоря (фрагмент идентификатор). Вот несколько примеров таких URI:

  • Абсолютный URI: http://www.mycompany.com/one.html#anchor-one
  • Относительный URI: ./one.html#anchor-one или one.html # anchor-one
  • Если ссылка определена в том же документе: # anchor-one

Таким образом, ссылка определена в файле «два.html «в том же каталоге, что и «one.html» будет относиться к привязке следующим образом:

  ... текст перед ссылкой ... 
Для получения дополнительной информации обратитесь к  привязке .
  ... текст после ссылки ... 
 

Элемент в следующем примере указывает ссылку (с href ). и одновременно создает именованный якорь (с именем ):

Я только что вернулся из отпуска! Вот
<Имя = "якорь-два"
   href = "http: // www.somecompany.com/People/Ian/vacation/family.png ">
фото моей семьи на озере. .
 

Этот пример содержит ссылку на другой тип веб-ресурса (PNG изображение). Активация ссылки должна привести к извлечению ресурса изображения. из Интернета (и, возможно, отображается, если система настроена на выполнение так).

Примечание. Пользовательские агенты должны уметь находить якоря создается пустыми элементами A , но некоторые этого не делают. Например, какой-то пользователь агенты могут не найти «пустой якорь» в следующем фрагменте HTML:

 
... некоторый HTML ... 
 Ссылка на пустой якорь 
 

12.2.1 Синтаксис привязки имена

Имя привязки — это значение name или id атрибут при использовании в контексте якорей. Имена якорей должны соответствовать следующие правила:

  • Уникальность: Имена якорей должны быть уникальный в пределах документа. Названия якорей, которые отличаются только регистром, могут не отображаться в том же документе.
  • Соответствие строк: сравнений между идентификаторами фрагментов и Имена якорей должны быть выполнены с точным (с учетом регистра) совпадением.

Таким образом, следующий пример верен в отношении сопоставления строк и пользовательские агенты должны считать совпадение:

... ... еще документ ...

...

НЕЗАКОННЫЙ ПРИМЕР:
Следующий пример недопустим в отношении уникальности, поскольку два имени такие же, за исключением корпуса:

...

...

Хотя следующий отрывок является допустимым HTML, поведение пользовательского агента не определен; некоторые пользовательские агенты могут (ошибочно) считать это совпадением и другие не могут.

... ... еще документ ...

...

Имена якорей должны быть ограничены ASCII символы. Пожалуйста, обратитесь к приложению для получения дополнительной информации о символы не-ASCII в URI значения атрибутов.

12.2.2 Вложенные ссылки недопустимы

Ссылки и якоря, определенные Элемент не должен быть вложенным; элемент A не должен содержать никаких других элементов A .

Поскольку DTD определяет LINK элемент должен быть пустым, LINK элементы также не могут быть вложенными.

12.2.3 Анкеры с

id атрибут

Атрибут id может использоваться для создания привязки в начальном теге любого элемент (включая элемент A ).

Этот пример иллюстрирует использование атрибута id для позиционирования привязки в h3 элемент. Якорь подключается через A элемент.

Подробнее об этом можно прочитать в  Разделе 2 .
  ... далее в документе 
 

Раздел второй

... далее в документе

См. Раздел два выше. Больше подробностей.

В следующем примере якорь назначения именуется с идентификатором атрибут:

Я только что вернулся из отпуска! Вот
 фото моей семьи на озере..
 

id и name атрибуты имеют одинаковые пространство имен. Это означает, что они не могут оба определить привязку с тем же именем в том же документе. Допустимо используйте оба атрибута, чтобы указать уникальный идентификатор элемента для следующих элементов: А , ПРИЛОЖЕНИЕ , ФОРМА , РАМА , IFRAME , IMG и MAP . Когда оба атрибута используются в одном элементе, их значения должны быть идентичный.

НЕЗАКОННЫЙ ПРИМЕР:
Следующий отрывок является недопустимым HTML, поскольку эти атрибуты декларируют одинаковые имя дважды в одном документе.

 ... 
...

... страницы и страницы ...

В следующем примере показано, что id и name должны быть одинаковыми, когда оба появляются в начальном теге элемента:

...

Из-за его спецификации в HTML DTD имя атрибут может содержать ссылки на символы.Таким образом, значение D & # xfc; rst является действительный name значение атрибута , как и D & uuml; rst. Модель id Атрибут, с другой стороны, может не содержать ссылок на символы.

Использовать id или имя ? Авторам следует учитывать следующее проблемы при принятии решения, использовать ли id или name для имени привязки:

  • Атрибут id может действовать не только как имя привязки (например,г., стиль селектор листов, идентификатор обработки и т. д.).
  • Некоторые старые пользовательские агенты не поддерживают якоря, созданные с идентификатором id атрибут.
  • Атрибут name позволяет использовать более богатые имена привязок (с объектами).

12.2.4 Недоступно и неидентифицируемые ресурсы

Ссылка на недоступный или неидентифицируемый ресурс является ошибкой. Хотя пользовательские агенты могут по-разному обрабатывать такую ​​ошибку, мы рекомендуем следующее поведение:

  • Если пользовательский агент не может найти связанный ресурс, он должен предупредить Пользователь.
  • Если пользовательский агент не может определить тип связанного ресурса, он должен все еще пытаюсь обработать это. Он должен предупреждать пользователя и может позволить пользователю вмешаться и определить тип документа.

12.3 Отношения между документами:

LINK элемент

Начальный тег: требуется , Конечный тег: запрещено

Атрибуты, определенные в другом месте

  • id , класс (идентификаторы на уровне документа)
  • lang (язык информация), реж (текст направление)
  • title (заголовок элемента)
  • стиль (рядный информация о стиле)
  • onclick , ondblclick , onmousedown , onmouseup , onmouseover , onmousemove , onmouseout , onkeypress , onkeydown , onkeyup (внутренние события)
  • href , hreflang , тип , отн. , отн. (ссылки и якоря)
  • цель (цель информация о кадре)
  • носитель (заголовок информация о стиле)
  • charset (символ кодировки)

Этот элемент определяет ссылку.В отличие от A , он может появляться только в HEAD раздел документа, хотя он может появляться сколько угодно раз. Хотя LINK не имеет содержания, он передает информацию о взаимоотношениях, которая может быть отображена пользовательские агенты различными способами (например, панель инструментов с раскрывающимся меню ссылки).

Этот пример показывает, как несколько определений LINK могут появиться в HEAD раздел документа. Текущий документ — «Глава2.html «. rel атрибут определяет отношение связанного документа с текущим документ. Значения «Индекс», «Далее» и «Назад» объясняются в разделе. по типам ссылок.



<ГОЛОВА>
   Глава 2 
  
  
  

  ... остальная часть документа ... 
 

12.3.1 Прямые и обратные ссылки

Атрибуты rel и rev играют взаимодополняющие роли — атрибут rel атрибут указывает прямую ссылку, а атрибут rev указывает обратную ссылка на сайт.

Рассмотрим два документа A и B.

Документ A: 
 

Имеет то же значение, что и:

Документ Б: 
 

Оба атрибута могут быть указаны одновременно.

12.3.2 Ссылки и внешние таблицы стилей

Когда Элемент LINK связывает внешнюю таблицу стилей с документом, Атрибут type указывает язык таблицы стилей, а атрибут Атрибут media определяет предполагаемую среду визуализации или мультимедиа. Пользовательские агенты могут сэкономить время, получая из сети только те стили листы, относящиеся к текущему устройству.

Типы носителей далее обсуждается в разделе о таблицах стилей.

12.3.3 Ссылки и поисковые системы

Авторы могут использовать элемент LINK для предоставления различной информации поисковые системы, в том числе:

  • Ссылки на альтернативные версии документа, написанные другим человеком язык.
  • Ссылки на альтернативные версии документа, предназначенные для различных носителей, например, версия, особенно подходящая для печати.
  • Ссылка на начальную страницу коллекции документов.

Примеры ниже иллюстрируют, как информация о языке, типах мультимедиа и типы ссылок могут быть объединены для улучшения обработки документов поисковыми системами.

В следующем примере мы используем атрибут hreflang , чтобы сообщить поиску поисковые системы, где можно найти версии документа на голландском, португальском и арабском языках. Обратите внимание на использование атрибута charset в руководстве на арабском языке. Обратите внимание также на использование lang , чтобы указать, что значение заголовка Атрибут для элемента LINK , обозначающий французское руководство, находится на французском языке.

<ГОЛОВА>
 Руководство на английском языке 





 

В следующем примере мы сообщаем поисковым системам, где найти напечатанный версия руководства.

<ГОЛОВА>
 Справочное руководство 


 

В следующем примере мы сообщаем поисковым системам, где найти переднюю страница сборника документов.

<ГОЛОВА>
 Справочное руководство - стр. 5 


 

Дополнительная информация содержится в примечаниях в приложении о том, как помочь поисковым системам индексировать ваш Интернет. сайт.

12.4 Информация о пути: элемент

BASE
 BASE  - O EMPTY - базовый URI документа ->
 href % URI; # ОБЯЗАТЕЛЬНО - URI, который действует как базовый URI -
  >
 

Начальный тег: требуется , Конечный тег: запрещено

Определения атрибутов

href = uri [CT]
Этот атрибут определяет абсолютный URI, который действует как базовый URI для разрешение относительных URI.

Атрибуты, определенные в другом месте

В HTML, ссылки и ссылки на внешние изображения, апплеты, обработка форм программы, таблицы стилей и т. д. всегда указываются с помощью URI. Относительные URI разрешается в соответствии с базовым URI, который могут поступать из различных источников. Элемент BASE позволяет авторам явно указывать базовый URI документа.

Если присутствует, элемент BASE должен появиться в HEAD раздела HTML-документа перед любым элементом, который ссылается на внешний источник.Информация о пути, указанная элементом BASE , влияет только на URI в документ, в котором появляется элемент.

Например, учитывая следующую декларацию BASE и A декларация:



 <ГОЛОВА>
    Наши продукты 
   
 

 <ТЕЛО>
   

Вы видели наш Клетки для птиц ?

относительный URI «../cages/birds.gif» будет преобразован в:

http://www.aviary.com/cages/birds.gif
 

12.4.1 Разрешение относительных URI

Пользовательские агенты должны вычислять базовый URI для разрешения относительных URI согласно [RFC1808], раздел 3. Ниже описывается, как [RFC1808] применяется конкретно к HTML.

Пользовательские агенты должны вычислять базовый URI в соответствии со следующим приоритеты (от высшего приоритета к низшему):

  1. Базовый URI устанавливается BASE элемент.
  2. Базовый URI задается метаданными, обнаруженными во время протокола. взаимодействие, такое как HTTP-заголовок (см. [RFC2616]).
  3. По умолчанию базовым URI является URI текущего документа. Не весь HTML документы имеют базовый URI (например, действительный документ HTML может появиться в электронном письме и не может быть обозначен URI). Такие HTML-документы считаются ошибочными, если они содержат относительные URI и полагаются на базовый URI по умолчанию.

Кроме того, элементы OBJECT и APPLET определяют атрибуты, которые имеют приоритет над значением, установленным элементом BASE .Пожалуйста, обратитесь к определения этих элементов для получения дополнительной информации о проблемах URI, специфичных для их.

Примечание. Для версий HTTP, которые определяют заголовок ссылки, пользовательские агенты должны обрабатывать эти заголовки точно так же, как LINK элементы в документе. HTTP 1.1, как определено в [RFC2616], не включить поле заголовка ссылки (см. раздел 19.6.3).

Определение ссылки по Merriam-Webster

\ ссылка на сайт \

1 : соединительная конструкция: например,

а (1) : одиночное кольцо или разделение цепи

(2) : одно из стандартизированных подразделений геодезической сети, равное 7.92 дюйма (20,1 см) в длину и служит мерой длины

d : промежуточный стержень или деталь для передачи силы или движения. особенно : короткий шатун с отверстием или штифтом на каждом конце.

е : плавкий элемент электрического предохранителя.

2 : нечто похожее на звено цепи: например,

а : сегмент колбасы в цепочке

б : соединительный элемент или фактор обнаружил связь между курением и раком

c : единица в системе связи

d : идентификатор, прикрепленный к элементу в системе (например, индексный термин в базе данных), чтобы указать или разрешить соединение с другими аналогично идентифицированными элементами. особенно : один (например, гиперссылка) в компьютерном файле

непереходный глагол

: для подключения по ссылке или как по ссылке — часто используется с по группа, связанная с новым лейблом

: факел, которым раньше освещали путь человека по улицам.

WebAIM: Ссылки и гипертекст — Введение в ссылки и гипертекст

Вы здесь: Главная> Статьи> Ссылки и гипертекст

Содержание статьи

  1. Текущая страница: Страница 1: Введение в ссылки и гипертекст
    1. Обзор
    2. Доступность ссылок с клавиатуры
    3. Программы для чтения с экрана и ссылки
  2. Страница 2: Текст и внешний вид ссылки
  3. Страница 3: Гипертекстовые ссылки

Обзор

Гипертекстовые ссылки — это один из самых основных элементов HTML, как следует из его названия (HTML означает HyperText Markup Language).Таким образом, обеспечение доступности гипертекстовых ссылок является одним из самых основных и наиболее важных аспектов веб-доступности. По большей части это простая задача. Стандартные гипертекстовые ссылки работают со всеми технологиями и платформами, и пользователи с любым уровнем подготовки могут получить к ним доступ напрямую или с помощью каких-либо вспомогательных технологий. Однако, как и следовало ожидать, доступность гипертекстовых ссылок — это нечто большее, чем просто создание ссылки. Некоторые типы ссылок более доступны, чем другие, а некоторые типы ссылок полностью недоступны для людей с определенными типами инвалидности.Поскольку ссылки являются основой функциональности веб-контента, недоступные ссылки являются одним из самых серьезных препятствий для общей доступности.

Доступность ссылок с клавиатуры

Пользователи должны иметь возможность переходить и выбирать каждую ссылку, используя только клавиатуру. В большинстве браузеров клавиша Tab позволяет пользователям переходить от ссылки к ссылке, а клавиша Enter позволяет пользователям выбирать ссылку. Если единственный способ получить доступ к ссылке — это мышь, ссылку не смогут использовать люди, которые не могут использовать мышь.Как вообще можно создать ссылку, недоступную с клавиатуры? Наиболее распространенный метод — использование обработчиков событий JavaScript, которые не разрешают доступ с клавиатуры (см. Статью об обработчиках событий JavaScript).

Важно

Ссылки должны иметь непустой атрибут href , чтобы считаться настоящими ссылками и быть доступными для пользователей клавиатуры.

Одно из самых серьезных препятствий — создание ссылок, которые никуда не ведут. Разработчики иногда используют JavaScript для создания динамических меню, которые раскрываются, когда пользователь наводит указатель мыши на определенные ссылки.В некоторых случаях сама ссылка вообще никуда не ведет, и ее единственная цель — показать ссылки в раскрывающемся меню, у которых есть реальные места назначения. Такие ссылки часто имеют знак решетки в качестве места назначения ссылки, что означает, что местом назначения ссылки является та же самая страница; щелчок по ссылке ничего не дает. И пользователи клавиатуры, и пользователи мыши вообще ничего не испытают при попытке активировать ссылку.

Плохой пример

Ссылка в этом примере никуда не ведет.Его единственная цель — активировать функцию JavaScript.

Продукты

Пользователи

мыши смогут по крайней мере щелкать ссылки в раскрывающемся меню, но пользователи клавиатуры не могут получить доступ к раскрывающемуся меню, поэтому ссылка совершенно бесполезна, а все места назначения ссылок в раскрывающемся меню являются совершенно недоступен для них. Одно из решений — отказаться от раскрывающегося меню и вместо этого использовать стандартные гипертекстовые ссылки.Другое решение — указать реальное место назначения ссылки (например, href = "products.htm" ), в котором будут перечислены те же ссылки, которые доступны в раскрывающемся меню. Дополнительные сведения см. В примере 2 в разделе onMouseOver статьи обработчики событий JavaScript.

Программы чтения с экрана и ссылки

Программы чтения с экрана обычно информируют пользователей о том, что текст (или изображение) является ссылкой

Большинство программ чтения с экрана говорят «ссылка» перед каждой ссылкой.Например, ссылка «продукты» будет прочитана JAWS как «ссылка продуктов».

Значение: Ссылки не должны включать «ссылку» в текст ссылки, потому что все пользователи уже знают, что ссылка является ссылкой. Это больше проблема с графикой, используемой в качестве ссылок. В тексте alt для изображения не нужно говорить «ссылка» или «ссылка на». В противном случае пользователи JAWS услышат «графическая ссылка на продукты», что является избыточным.

Пользователи программы чтения с экрана часто переходят от ссылки к ссылке, пропуская текст между

Переход от ссылки к ссылке — это способ беглого просмотра веб-контента, особенно если пользователи пытаются найти определенный раздел веб-сайта.

Следствие 1: Ссылки должны иметь смысл вне контекста. Такие фразы, как «щелкните здесь», «подробнее», «щелкните для получения подробностей» и т. Д., Неоднозначны при чтении вне контекста. В то же время было бы излишним гарантировать, что каждая деталь о назначении ссылки будет различима при прослушивании контекста ссылки. Пользователи не хотели бы слышать «страницу» Продукты «, на которой представлен список всех наших продуктов, включая программные продукты и обучающие продукты, со списком цен и доступностью по регионам (на этой странице используется тот же шаблон навигации, что и на странице, которую вы сейчас включены).«Возможно, лучшей альтернативой была бы ссылка, в которой просто написано« Продукты ».

Следствие 2: Поместите отличительную информацию ссылок в начало ссылки. Не указывайте на первом месте дополнительную информацию. Например, не говорите «Ссылка открывается в новом окне: Товары». Вместо этого скажите «Товары (открывается в новом окне)» (или что-нибудь в этом роде). Это особенно важно в этом примере, если несколько ссылок открываются в новом окне. Если сначала пояснительная информация, а не основная, пользователям программ чтения с экрана придется снова и снова повторять фразу «ссылка открывается в новом окне».Им будет труднее различать разные ссылки, или, по крайней мере, им потребуется дольше.

Пользователи программы чтения с экрана иногда получают список ссылок в алфавитном порядке.

Программы чтения с экрана позволяют пользователям просматривать список всех ссылок, имеющихся на странице, с помощью сочетания клавиш. Это особенно полезно, если они ищут конкретную ссылку.

Значение: Используйте однозначные слова и фразы-ссылки, которые могут быть интуитивно организованы независимо от порядка (программа чтения с экрана может сортировать их в порядке появления или в алфавитном порядке).Например, фраза «свяжитесь с нами» — это обычная фраза, к которой пользователи могут захотеть получить доступ. Если в ссылке написано «вы можете связаться с нами» или «как с нами связаться» или какая-либо другая фраза, менее интуитивно понятная, пользователям может быть труднее найти ссылку.

Как скопировать ссылку или URL-адрес веб-страницы

Обновлено: 13.03.2021, Computer Hope

В Windows и macOS URL (адрес) веб-страницы можно выбрать, выделить и скопировать в буфер обмена из адресной строки.После копирования вы можете вставить его в другую программу или документ (например, в электронное письмо). Чтобы узнать о дополнительных методах копирования или обмена URL-адресом, продолжайте читать.

Скопируйте URL (адрес) на настольный компьютер или ноутбук

  1. Выделите адрес, наведя курсор мыши на адресную строку и щелкнув левую кнопку мыши один раз или нажав сочетание клавиш F6 , чтобы попасть в адресную строку.

  1. После выделения адреса нажмите Ctrl + C или Command + C на клавиатуре, чтобы скопировать его.Вы также можете щелкнуть правой кнопкой мыши любой выделенный раздел и выбрать Копировать в раскрывающемся меню.
  2. После копирования адреса вставьте этот адрес в другую программу, щелкнув пустое поле и нажав Ctrl + V или Command + V . Вы также можете щелкнуть правой кнопкой мыши любой выделенный раздел и выбрать Вставить из раскрывающегося меню.
Кончик

Многие веб-страницы, включая Computer Hope, имеют ссылку Share или E-Mail , по которой вы можете поделиться ею с друзьями.

Практика вставки URL

Вы можете попрактиковаться в копировании и вставке URL-адреса этой страницы, выполнив указанные выше действия, а затем вставив URL-адрес в текстовое поле ниже.

Если все сделано правильно, в поле выше будет «https://www.computerhope.com/issues/ch000867.htm».

Скопируйте адресную ссылку на смартфон или планшет

  1. Откройте предпочтительный мобильный Интернет-браузер.
  2. Найдите адресную ссылку, которую вы хотите скопировать.
Примечание

Если адресная строка не отображается, попробуйте прокрутить вверх пальцем.Также имейте в виду, что адресная строка будет видна только в приложении браузера. Если вы просматриваете веб-страницу через другое приложение, она может быть недоступна.

  1. Коснитесь адресной строки один раз, чтобы выделить весь текст, содержащийся в ней.
  2. Нажмите и удерживайте выделенный текст и выберите Копировать .
    • На небольших устройствах символ для копирования текста выглядит как два одинаковых листа бумаги.
  3. Откройте приложение, в которое вы хотите вставить адрес.
  4. Снова нажмите и удерживайте и выберите Вставить .

Практика вставки URL

Вы можете попрактиковаться в копировании и вставке URL-адреса этой страницы в поле ниже, выполнив действия, описанные выше.

Если все сделано правильно, «https://www.computerhope.com/issues/ch000867.htm» должно быть в поле выше.

Копирование ссылки на видео YouTube на веб-сайте и в приложении

Кончик

Вы также можете использовать шаги, описанные выше, как скопировать URL-адрес, чтобы скопировать ссылку на видео YouTube.Мы включаем следующие шаги в качестве альтернативного метода копирования ссылки на видео.

На настольном компьютере и мобильном устройстве вы можете щелкнуть значок общего доступа, который должен напоминать значок общего доступа, показанный на рисунке ниже. После того, как вы нажмете ссылку «Поделиться», в дополнение к службам социальных сетей появится URL-адрес видео, которое можно скопировать и вставить куда угодно.

Сокращение длинного адреса или URL

Некоторые веб-страницы могут иметь длинный URL-адрес, который может вызывать проблемы при вставке в другую программу, особенно в электронную почту.Если интересующая вас ссылка длинная (более 60 символов), скопируйте и вставьте URL-адрес на веб-страницу, которая создает короткую ссылку. Наш любимый сервис коротких ссылок — Tiny URL.

Кончик

Существует также множество надстроек и расширений браузера, которые можно использовать, чтобы упростить копирование длинных адресов.

Копирование ссылки или изображения на странице

Если вы хотите скопировать адрес изображения или гиперссылки, указывающий на другую страницу, заархивированный файл, документ, PDF или другой файл, выполните следующие действия.

  1. Щелкните правой кнопкой мыши ссылку или изображение, адрес которого хотите скопировать.
  2. В появившемся контекстном меню выберите параметр « Копировать адрес ссылки » или Копировать расположение ссылки (зависит от браузера).
  3. После этого адрес копируется в буфер обмена и может быть вставлен в электронную почту, документ, электронную таблицу, блокнот или любой другой файл или веб-страницу.

Попрактикуйтесь в копировании и вставке местоположения ссылки

Вы можете попрактиковаться в копировании и вставке ссылки, выполнив указанные выше действия для следующей ссылки.

Ссылка на пример документа Microsoft Word.

После того, как ссылка будет скопирована в буфер обмена, вы сможете вставить эту ссылку в следующее текстовое поле. Чтобы вставить, щелкните поле ниже и используйте сочетания клавиш Ctrl + V или Command + V . Вы также можете щелкнуть правой кнопкой мыши в поле и выбрать Вставить из раскрывающегося меню.

Если все сделано правильно, в поле выше будет «https://www.computerhope.com/jargon/w/example.doc».

Примечание

Если браузер пытается открыть ссылку или сохранить файл, вы не щелкаете файл правой кнопкой мыши.

Создание якорных ссылок — Справка Squarespace

Разделы

    Якорная ссылка (или «переход по странице») — это специальный URL-адрес, по которому вы попадете в определенное место на странице. Например, оглавление в этом руководстве содержит якорные ссылки, которые ведут к каждому заголовку.

    В этом руководстве рассказывается, как добавить якорные ссылки в любой раздел блока на вашем сайте с помощью блока кода.

    Шаг 1. Создайте ссылку

    Добавьте ссылку, по которой будут переходить посетители. Вы можете использовать любой тип ссылки, но в этом примере используется текстовая ссылка.

    В текстовом блоке введите текст, который вы хотите связать, выделите его и щелкните значок L ink на панели инструментов текстового блока.

    Шаг 2. Добавьте URL-адрес и ярлык страницы

    Для некоторых якорных ссылок этот шаг не является обязательным, но мы рекомендуем его для большинства ссылок.

    В поле веб-адреса добавьте:

    1. URL вашего сайта
    2. Заголовок страницы, на которую вы ссылаетесь (даже если это та же самая страница)
    3. Дополнительная косая черта (/)

    Должно получиться так:

     https: // сайт примеров.ru / pageslug / 

    Щелкните, чтобы убедиться, что Открыть в новом окне отключено, если вы хотите, чтобы посетители оставались на той же странице.

    Совет : Если вы измените свой основной домен или обновите ярлык страницы в будущем, обновите также ссылку привязки.

    Шаг 3. Создайте уникальный идентификатор

    После заголовка страницы введите хэштег ( # ), а затем текст. Создаваемый вами текст — это ваш уникальный идентификатор.

    • Текст для вашего уникального идентификатора может быть любым, но не может содержать пробелов.Вместо этого разделяйте слова тире.
    • Уникальные идентификаторы чувствительны к регистру и могут использоваться только один раз на странице. См. Наши лучшие практические советы для получения дополнительной помощи.

    После добавления уникального идентификатора URL должен выглядеть так:

     https://examplesite.com/pageslug/#unique-id 

    Щелкните Применить , чтобы сохранить ссылку.

    Шаг 4. Свяжите уникальный идентификатор с разделом на своей странице

    В редакторе страниц прокрутите до раздела, в который вы хотите, чтобы ссылка показывала посетителей, и добавьте блок кода.

    Заменить слова Привет, мир! с нужным текстом на странице. Затем добавьте

     id = "уникальный-идентификатор" 

    внутри первого тега, вставив ваш собственный уникальный идентификатор между кавычками, например:

     

    Здесь ссылка перейдет на

    Совет : Не включайте заголовок страницы или хэштег из своей якорной ссылки.

    Щелкните Применить .

    Шаг 5 — Сохранить

    Наведите указатель мыши на Готово , затем нажмите Сохранить .Ссылка, созданная на шаге 1, теперь будет перенаправлять посетителей к тексту, который вы установили на шаге 4.

    Используйте разные типы ссылок

    В приведенном выше примере используется основной текст для ссылки привязки на шаге 1, но вы можете использовать любой тип ссылки, включая кнопки и переходы по изображениям. Посетите Добавление ссылок на ваш сайт, чтобы узнать о различных вариантах ссылок.

    Для всех типов ссылок добавьте URL-адрес и создайте уникальный идентификатор, как показано в шагах 2 и 3 выше, используя следующий формат:

     https: // сайт примеров.ru / pageslug / # unique-id 

    Отформатируйте текст посадки

    Чтобы отформатировать целевой текст как нечто иное, чем основной текст, измените теги

    и

    на шаге 4. Если вы не знакомы с HTML, попробуйте использовать теги заголовка 1:

    При использовании разных тегов добавьте уникальный идентификатор, как на шаге 4:

    Заголовки страниц и якорные ссылки

    В большинстве случаев мы рекомендуем добавлять URL-адрес и заголовок страницы перед уникальным идентификатором.Если якорная ссылка не имеет ярлыка страницы, она не будет работать:

    • В Internet Explorer
    • Если ваша ссылка является навигационной ссылкой
    • Если вы переходите по ссылке на другую страницу

    Якорные ссылки без URL-адреса сайта также могут иметь проблемы в мобильных браузерах Safari. Чтобы найти URL-адрес своей страницы, посетите ярлыки URL-адресов.

    Если вы знаете, что ни один из ваших посетителей не использует Internet Explorer или мобильный браузер Safari, и вы ссылаетесь на место на той же странице (например, прокручивая вниз до нижнего заголовка), вы можете использовать # unique-id. в вашей ссылке без заголовка страницы или URL.

    Совет . Чтобы узнать, какие браузеры используют ваши посетители, просмотрите панель «Аналитика трафика».

    Ссылка на топ

    Чтобы создать ссылку на верхнюю часть страницы, сделайте ссылку на заголовок с помощью внедрения кода. Внедрение кода — это премиум-функция.

    1. Добавьте текст и якорную ссылку внизу страницы или в нижний колонтитул, как описано в шагах 1–3, но не включайте URL-адрес вашего сайта или косую черту (/) перед уникальным идентификатором. Вы можете использовать Back to top в качестве текста и #top в качестве уникального идентификатора.
    2. В главном меню щелкните Настройки , щелкните Advanced , затем щелкните Внедрение кода .
    3. В поле Заголовок добавьте этот код: . Если при настройке ссылки вы использовали уникальный идентификатор, отличный от #top, убедитесь, что вы заменили его в первом теге .
    4. Щелкните Сохранить .

    Этот метод позволяет ссылаться на верхнюю часть каждой страницы вашего сайта.Вы можете использовать тот же процесс для ссылки на верхнюю часть отдельной страницы, добавив код в расширенные настройки страницы.

    Ограничения и передовой опыт

    Якорные ссылки могут быть мощным инструментом, помогающим посетителям перемещаться по вашему сайту, но следует помнить о некоторых вещах.

    Идентификатор можно использовать только один раз на каждой странице

    Например, после того, как вы используете ID panda на своей домашней странице, вы не сможете добавить panda в качестве идентификатора позже на своей домашней странице.Вы можете использовать его на другой странице, но не на главной странице.

    ID чувствительны к регистру

    Если в вашем HTML-коде указано id = «Panda» , но в вашей ссылке указан идентификатор как #panda , ваша ссылка не будет работать.

    Уникальный идентификатор становится частью URL-адреса после щелчка по ссылке привязки

    Когда посетитель нажимает якорную ссылку, уникальный идентификатор отображается в конце URL-адреса сайта.

    Вы можете использовать любой текст для своего уникального ID

    Создание запоминающегося идентификатора может упростить процесс установки и помочь в устранении неполадок, если что-то пойдет не так.Запоминающиеся идентификаторы часто имеют логический смысл, например, использование #top для ссылки «Вернуться к началу».

    Якорные ссылки также могут добавить юмора и индивидуальности вашему сайту. Имейте в виду, что посетители будут видеть идентификатор в конце URL-адреса.

    Раздел, на который вы ссылаетесь, будет отображаться в верхней части браузера.

    Целевой текст отображается вверху браузера или насколько возможно, если под ним не так много контента.

    Если вы не хотите, чтобы ваш текст находился в самом верху окна браузера, вы можете освободить место перед ним, добавив теги

    с неразрывными пробелами в копию целевого текста.В HTML неразрывный пробел — & nbsp;

    Каждый набор из

    & nbsp;

    тегов, который вы добавляете перед текстом, добавляет дополнительный разрыв строки. См. Изображения ниже для справки.

    Устранение неполадок

    Если якорная ссылка не работает, убедитесь:

    • Вы добавили ярлык страницы, как описано в шаге 2, включая два символа /. Это особенно важно для навигационных ссылок, ссылок с других страниц и в Internet Explorer.
    • Уникальный идентификатор точно такой же в вашей ссылке и целевом тексте. Если есть какая-либо разница в написании или использовании заглавных букв, ссылка не будет работать.
    • HTML-код целевого текста настроен правильно. Например, если ваш уникальный идентификатор — #bamboo, ссылка, которую вы добавите в целевой HTML-код, будет выглядеть так: id = «bamboo»
    • .
    • Вы добавили www. в начале вашего URL, если ваш основной домен включает его.

    В этих случаях ссылка привязки не будет работать, даже если все настроено правильно:

    • Если он использует встроенный домен вашего сайта, и вы проверяете его, войдя в систему.Вместо этого проверьте его в браузере в режиме инкогнито.
    • Если на странице уже используется этот идентификатор. Попробуйте использовать другой идентификатор или изменить регистр букв.
    Примечание : Пользовательские модификации кода выходят за рамки нашей поддержки. Это означает, что мы не сможем помочь с настройкой или устранением неполадок. Кроме того, с решением на основе кода мы не можем гарантировать его функциональность или полную совместимость с Squarespace. Это включает в себя то, как он работает с нашим адаптивным дизайном, особенно его внешний вид на мобильных устройствах, и работает ли он со всеми шаблонами.Пользовательский код также может вызвать проблемы с отображением при будущих обновлениях нашей платформы. Хотя мы ничем не можем помочь, есть много ресурсов, которые могут указать вам правильное направление:

    Ajax и якорные ссылки (версия 7.0)

    В версии 7.0 Ajax представляет собой специальный метод загрузки сайта, который делает страницы с большим объемом контента намного быстрее и гибче. Однако это может помешать работе привязки, особенно на мобильных устройствах.

    Если описанные выше действия по устранению неполадок не работают и ваш шаблон поддерживает Ajax, временно отключите его в стилях сайта, чтобы узнать, не вызывает ли это проблема.Ajax доступен в следующих семействах шаблонов:

    Якорные ссылки на индексную страницу (версия 7.0)

    В версии 7.0 составные индексные страницы имеют альтернативный способ добавления якорных ссылок, не требующий кода. Чтобы узнать больше, посетите Добавление ссылок привязки страницы индекса.

    Почему в ваших ссылках никогда не должно быть надписи «Нажмите здесь» — Smashing Magazine

    Вы когда-нибудь хотели, чтобы ваши пользователи нажимали ссылку, но не знали, как заставить их действовать? Когда некоторые дизайнеры сталкиваются с этой проблемой, у них возникает соблазн использовать в своих ссылках слова «Нажмите здесь».

    Вы когда-нибудь хотели, чтобы ваши пользователи нажимали на ссылку, но не знали, как заставить их действовать? Когда некоторые дизайнеры сталкиваются с этой проблемой, у них возникает соблазн использовать в своих ссылках слова «Нажмите здесь».

    Прежде чем поддаться искушению, вы должны знать, как использование этих слов в ссылке может повлиять на восприятие пользователем вашего интерфейса. Не говоря уже о том, что наличие правильных заголовков ссылок является основным требованием доступности, поскольку термин «клик» не имеет отношения ко многим вспомогательным технологиям и недостаточно описателен для программ чтения с экрана.

    Дополнительная литература по SmashingMag:

    «Щелчок» слишком много внимания уделяет механике мыши

    На мой взгляд, использование слова «щелчок» в ваших ссылках отвлекает внимание пользователя от интерфейса и переключает внимание на его мышь. Пользователи знают, что такое ссылка и как пользоваться мышью. Привлечение внимания к механике излишне и снижает их опыт. Вместо того, чтобы сосредоточить их внимание на интерфейсе и его содержании, «Щелкните здесь» отвлекает их внимание на себя и свою мышь.Не говоря уже о том, что вы также можете заставить их почувствовать себя глупыми, предположив, что они не знают, что такое ссылка или как пользоваться мышью.


    «Просмотр» относится к задаче пользователя, а «Щелчок» фокусируется на механике мыши.

    Вместо слова «щелкнуть» вы можете поискать другой глагол, связанный с задачей пользователя. Всегда есть лучший и более релевантный глагол , который можно использовать. «Щелчок» заставляет пользователей думать о своей мыши; но глагол, связанный с задачей, заставит их задуматься о самой задаче и будет поддерживать их взаимодействие с контентом и сосредоточиться на использовании интерфейса, а не их мыши.

    «Здесь» скрывает то, что пользователи нажимают.

    В некоторых ссылках используется слово «здесь» вместо «щелкнуть». Проблема с использованием «здесь» в ссылке заключается в том, что оно скрывает то, что пользователь нажимает. Текст вокруг ссылки может объяснить, на что они нажимают, но когда пользователь читает саму ссылку , он не понимает . Это означает, что пользователь должен прочитать текст вокруг ссылки, чтобы понять контекст ссылки, что мешает им выбрать быстрый и короткий путь прямого нажатия на ссылку.Если текста много, это может сильно замедлить работу пользователя.


    Когда ваша ссылка передает больше, чем «здесь», пользователи могут пропустить подробный текст и перейти прямо к ссылке.

    Не только это, но если в нескольких ссылках написано «здесь», «здесь» и «здесь», пользователь должен пройти через трудность различать каждую ссылку, открывая каждую, чтобы увидеть, чем они отличаются. И если пользователь хочет вернуться к определенному источнику, он должен помнить, к какому «здесь» он принадлежит.Это вынуждает их использовать отзыв вместо простого распознавания. Вместо этого лучше пометить ссылки чем-то таким, что описывает то, что пользователь нажимает, на , чтобы было легче различать ссылки.


    Ссылки, которые помечены, намного легче различить.

    В использовании слова «здесь», чтобы сделать ссылку заметной, нет необходимости, потому что это то, что должен делать отдельный стиль ссылки. Если вы чувствуете, что должны использовать слово «здесь», чтобы пользователи увидели ссылку, то проблема связана с оформлением ваших ссылок.Ваши ссылки того же цвета, что и остальной текст? В таком случае пользователям будет сложно их идентифицировать. Различимы ли ссылки по цвету и форме визуально? Изменение цвета может дать ссылкам более высокий контраст — и даже в большей степени изменение формы, например подчеркивание или выделение жирным шрифтом.

    Правильное оформление ссылок

    То, что ваши ссылки говорят, может многое сказать о вашем веб-сайте. Использование правильных слов очень важно. Ниже приведены несколько приемов, которые помогут вам максимально использовать ссылки.

    Ссылка на существительные

    Вместо того, чтобы говорить «щелкните здесь», вероятно, лучше сделать конкретные и собственные существительные в предложении, которое будет привязано к ссылке.На мой взгляд, лучше всего подходят конкретные существительные, потому что они более непосредственны и видны и дают пользователям лучшее представление о том, что они получат, щелкнув по ссылке. Существительные собственные хороши тем, что представляют собой уникальные сущности, которые выделяются сами по себе.

    Обычно я предпочитаю избегать использования только глаголов в качестве якорей , потому что они расплывчаты и часто не дают четкого представления о том, чего ожидать. Скорее, существительные позволяют пользователю легко сканировать привязку ссылки и быстро понимать, на что он нажимает, без необходимости читать все предложение или абзац.Альтернативный вариант — использовать глаголы и существительные , но при таком подходе некоторые ссылки могут стать слишком длинными.


    Использование существительных в качестве якорей дает лучшее представление о том, что пользователь нажимает.

    Конец ссылки

    Вы можете попытаться структурировать свои предложения так, чтобы якоря ссылки падали в конце. Это упростит поиск ссылок, потому что пользователи увидят каждую, как только закончат читать предложение. Таким образом, они смогут предпринять действия немедленно , вместо того, чтобы возвращаться назад и искать ссылку в середине предложения.


    Связывание в конце предложений помогает пользователям действовать быстрее.

    Ссылка на подробности

    Также рекомендуется выбирать текст якорей ссылок как можно более конкретным. Например, если вы даете ссылку на статью или книгу, было бы неплохо не использовать слова «статья» или «книга» для привязки. Вместо этого мы могли бы использовать соответствующий заголовок. Это даст пользователю более подробную информацию о том, на что он нажимает и чего ожидать.Кроме того, мы могли бы включить более подробную информацию о ссылке в скобки, например (PDF, 5,5 Мб) .

    Заставить пользователей щелкать по ссылкам, не говоря «Щелкните здесь»

    В следующий раз, когда вы подумаете об использовании слов «щелкните» или «здесь» для ссылок, вспомните, как это повлияет на восприятие. Задача состоит в том, чтобы сделать так, чтобы ваши ссылки передавались по принципу «нажмите здесь», а не «нажмите здесь», и есть много способов сделать это. Это потребует некоторых размышлений и усилий с вашей стороны, но, в конце концов, пользователи выиграют от более качественного опыта .Итак, либо воспользуйтесь легким выходом и просто скажите «нажмите здесь», либо потратьте некоторое время на поиск фраз, которые действительно привлекают внимание пользователей. Выбор за вами.

    Так как же выбрать слова для ссылок? Вы связываете глаголы, существительные или и то, и другое? Вы используете «нажмите здесь»? Делитесь своим мнением в комментариях! Ждем ваших отзывов!

    (al)

    Создание ссылок для сканирования | Центр поиска Google | Разработчики Google

    Google может переходить по вашим ссылкам, только если они используют правильные теги с разрешимыми URL-адресами :

    Google может переходить по ссылкам, только если это тег с href атрибут.Поисковые роботы Google не будут переходить по ссылкам, использующим другие форматы. Google не может переходить по ссылкам без тега href или других тегов, выполняющих ссылки из-за событий сценария. Вот примеры ссылок, по которым Google может и не может переходить:

    Может следовать:

    Не могу подписаться:

    Ссылка на разрешаемые URL

    Убедитесь, что URL-адрес, на который указывает тег , является фактическим веб-адресом, который Робот Googlebot может отправлять запросы, например, на:

    Может разрешить:

    Не удается разрешить:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *