патриот+ddr2 — Sprzedajemy.pl
Тема оформления:
- Wszystkie ogłoszenia
- Приватное
- Фирмове
Оглощеня
Обсервуй
-
…W tej ofercie mam do sprzedania: — памина DDR2 1 ГБ 800 МГц PC6400 Patriot . Беспроблемная работа с процессорами Intel и AMD. Pamięć jest sprawna…
10 злотых
Обсервуй
-
…Dzień dobry do sprzedania mam pamięci DDR2 Renomowanej Firmy Patriot . Podstawowe dane techniczne: — тип памяти DDR2 …
70 злотых
Обсервуй
-
…Витам Na sprzedaż posiadam kość pamięci: Патриот DDR2 512 МБ 533 МГц CL4 PSD251253381 W innych moim ogłoszeniach…
5 злотых
Обсервуй
-
…1 ГБ
50 злотых
Обсервуй
-
…Sprzedam używaną Pamięć RAM
30 злотых
Обсервуй
-
…Kości Pamięci Patriot 2GB(2x1GB) DDR2 800 МГц. PDC22G6400ELK. Jeżeli na zdjęciach widoczna jest moneta „1zł…
50 злотых
Обсервуй
-
30 злотых
Обсервуй
…Компьютер стационарный; процессор 2×2,2gHz 2 ядра e4500 pamieć ddr2 4b,2 kości патриот zasilacz atx 350 ватт диск…
50 злотых
-
… Оперативная память Pamięć: Patriot DDR2 4 ГБ 800 МГц Графическая карта: Gainward GeForce GT 240 1GB Жесткий диск диска: ST3320620AS 320 ГБ Sata2…
250 злотых
Обсервуй
-
…Асус P5Q ОЗУ: DDR2 8 ГБ Patriot 800 МГц Графическая карта: NVidia GeForce 9600 GT 512 МБ GDDR3 256-бит Жесткий диск диска: 250 ГБ…
350 злотых
—>
—> —>Zarządzaj powiadomieniami
Electrolux ESF63030 Инструкция по эксплуатации зарядного устройства pdf
Страница 1 — ESF6303063030
Страница 2 — Om sikkerhed2. Fyld opvaskemiddel i beholderen til op-vaskemiddel (A). Mærket viser doserin-gen:20 = ок. 20 г opvaskemiddel30 = ок. 30 г опваскемиддель.3. Hæld me
Страница 3 — ProduktbeskrivelseDu kan ikke ændre program, mens etprogram er i gang. Afbryd opvaskepro-grammet.Advarsel Stop eller afbryd kun etopvaskeprogram, hvis det ernødvendigt.
Стр. 4 — Для ibrugtagningProgramProgram-knap-pens stil-lingGrad afsnavsOpvaskenstypeProgrambeskrivelseBNormaltsnavsetService, be-stik, gryderog panderForvaskVask op til 65°C2
ABCABCFremgangsmåde når du renser filtrene:1. Обн лаген.2. Тег недерсте курв уд.3. Lås filtersystemet op ved и dreje hand-taget på mikrofilteret (B)
Стр. 6 — Brug afspændingsmiddelс: Контакт для манипулятора или сервисного центра.Фейлкод и файл Mulig årsag og løsning• Лампа пуска/автоматического поворота постоянно • Мигалка грязной лампы
9022 3 Стр. 7Опваск ер икке тилфредсстилленде Индтёрреде ванддробер пэглас ог сервис• Øг дозирование афспендингсмидел. • Деткан скиллдес опваскемидлет.Технология
Стр. 8 — 8 electrolux 900 04 600 mmFastgørelse til omgivendekøkkenelementerAdvarsel Skru maskinen fast tilbordpladen eller de tilstødendekkenelementer for at forebyggeskader på Страница 9 — Brug af opvaskemiddeldu ikke fjerner мембрана, kan studsen tilafløbsslangen blive tilstoppet af madrester.Maskinen har en sikkerhedsfunktion, derhindrer, at snavset vand
Page 10 — 10 электролюксЭлектролюкс. Мы думаем о вас. Поделитесь своими мыслями на www.electrolux.comСодержаниеИнформация о безопасности 18Описание продукта 19Панель управления
Page 11 — VaskeprogrammerУстановка• Убедитесь, что прибор не поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. При необходимости обратитесь к поставщику
Стр. 12 — Vedligeholdelse og rengøringElectrolux. Думая о вас.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 3Betjeningspanel 4Før
Страница 13Панель управления1 2 Кнопка / (Задержка)4 Световые индикаторы5 Световой индикатор включения/выключенияИндикатор l
Page 14Использование прибора См. следующие инструкции для каждого шага процедуры:1. Убедитесь, что уровень смягчителя воды соответствует воде
Страница 15 — Установка1. Нажмите и удерживайте кнопку запуска/отмены. Поворачивайте ручку программ по часовой стрелке до тех пор, пока метка программы не совпадет с первой программой мойки на панели управления. Ополаскиватель добавляется автоматически во время последней фазы ополаскивания. Выполните следующие действия t
Page 17 — Miljøhensyn• Пока вы загружаете столовые приборы и посуду, выполните следующие действия:– Загружайте полые предметы (например, чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз.– Убедитесь, что вода поступает
Page 18 — Информация по технике безопасностинижний разбрызгиватель. Кладите ножи ручками вниз. Смешайте ложки с другими столовыми приборами, чтобы они не слиплись. Используйте решетку для столовых приборов. Если десять центов
Страница 19 — Описание продуктаВыполните следующие действия, чтобы заполнить дозатор моющего средства:1. Откройте крышку дозатора моющих средств.2. Заполните дозатор моющего средства (A) моющим средством. The mar
Page 20 — Панель управленияРазличные марки моющих средств растворяются в разное время. Некоторые моющие таблетки не дают наилучших результатов при коротких программах стирки.
Страница 21 — Настройка устройства для смягчения водыПрограммы стирки Программы стиркиПрограммаПоложение ручки программыСтепень загрязненияТип загрузкиОписание программыA Сильные загрязненияПосуда, столовые приборы, кастрюля
Страница 22 — Использование ополаскивателя1. Фильтр грубой очистки ( А) 2. микрофильтр (В)3. плоский фильтр (C)ABCABCДля очистки фильтров выполните следующие действия: 1. Откройте дверь.2. Снимите нижнюю корзину.3. К ип
Page 23Опстиллинг • Контроллер, и маска икке хар фэт ска-дер под транспорт. Tilslut ikke et be-skadiget apparat. Связаться с nødvendigtforhandleren.•
Page 24 — 24 electroluxЧто делать, если… Прибор не запускается или останавливается во время работы. В случае неисправности сначала попытайтесь найти решение проблемы самостоятельно. Если вы c
Стр. опустите цоколь, чтобы закрыть его.Клейкая пленка для защиты от параУстановите защиту от пара на Стр. 27Внимание! Не подключайте прибор к новым трубам или трубам, которые не использовались в течение длительного времени. Дайте воде стечь в течение нескольких минут, затем подсоедините впускной патрубок. Более подробная информация о ре
Страница 29Electrolux. Думаю о тебе.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 35Laitteen kuvaus 36Käyttöpaneeli 37Käyttöönot
Страница 30 — Что делать, если…• Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa pai-kassa. Älä anna lasten koskea pesuainei-siin.• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luo-ta silloin, kun s
Страница 31 — Технические характеристикиKäyttöpaneeli1 2 3451 Ohjelmanvalitsin2 Käynnistä/Peruuta-pa inike / (Cancel)3 Ajastimen painike / (Delay)4 Merkkivalot5 On/Off-merkkivalo (virta pääll
Страница 32 — Подключение к водопроводу4. Täytä astiat ja ruokailuvälineet astianpe-sukoneeseen.5. aisuusasteel-le sopiva pesuohjelma.6. Annostele pesuainelok
Страница 33 — Забота об окружающей среде2. Vapauta Käynnistä/Peruuta-painike, kunOn/Off-merkkivalo ja Käynnistä/Peruuta-painikkeen merkkivalo alkavat vilkkua.– Ohjelman loppu -merkkivalo vil 900 05 стр. 34 — 34 electrolux
Betjeningspanel1 2 3451 Programvælger2 Start-/Afbryd-knap / (Cancel)3 Knap, Senere start / (Delay)4 Kontrollamper5 Tænd-/Sluk-lampeKontrollamperKontro
Страница 3 5 — TurvallisuusohjeetHuuhtelukirkasteen ansiosta kuivissaastioissa ei ole raitoja ja läiskiä.Huuhtelukirkastetta annostuu auto-maattisesti viimeisen huuhtelun aikana.Huuht
Page 36 — Laitteen kuvaus• Astioiden järjestäminen koneeseen:– Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin,– jotta vesi ei keräänny astioiden sisään.– Astiat ja ruokailuvälineet e
Страница 37 — Käyttöönottoisija enintään 24 см), salaatti-kulhoja, kuppeja, laseja, kattiloita ja kansia. Jä
Page 38 — Vedenpehmentimen asettaminen2. Annostele pesuaine lokeroon A. Merkintäilmaisee annostelun:20 = noin 20 г песуаинетты30 = нет 30 г песуаинетты.3. Jos käytät esihuuhtelun sisältäv
Страница 39 — Huuhtelukirkasteen käyttöErilaisten pesuainemerkkien liukenemi-sajoissa on eroja. Jotkin pesutabletit ei-vät ehdi saavuttaa täyttä pesutehoaanlyhyen pesuohjelman aikana. Valit
Стр. 5 Page 41Hoito ja puhdistusVaroitus! Katkaise virta laitteesta,ennen kuin puhdistat sihdit.Sihtien puhdistaminenHuomio Älä käytä astianpesukonettailman sihtejä
Страница 42 — Konetiskiaineen käyttöSuojeltava jäätymiseltäHuomio Laitetta ei saa asentaa tilaan,jossa lämpötila на всех 0 °C. Valmistaja eivastaa jäätymisen aiheuttamistavahingoista.Jos
Page 43Pesutulos ei ole tyydyttävä.Astiat eivät ole puhtaita. • Valittu pesuohjelma ei ole sopiva astioiden tyypille ja likaisuusas-teelle.• Korit on täytett
Page 44 — 44 electroluxTarkista, että vesiletkut eivät ole mutkalla tailitistyneet. Laitteen korkeuden säätäminenLaitteen korkeuden säätäminen:1. Löysää tai kiristä kahta etu
Страница 45 — Pesuohjelmat3. Hæld afspændingsmiddel i beholderen tilafspændingsmiddel.4. Sæt bestik og Tallerkener i opvaskema-skinen.5. Vælg det rette opvaskeprogram til opva-
Page 46 — 46 electroluxVeden paineen tulee olla kohdassa Teknisettiedot mainitun mukainen. Vedenpainetiedotovat saatavilla paikalliselta vesilaitokselta.Tarkista, että veden
Page 47 — KäyttöhäiriötTarkempia tietoja tämän tuotteenkierrättämisestä saat kuntasi jäteasioitahoitavalta viranomaiselta, liikkeestä jostatuote on ostettu tai internet sivu
Страница 48 — TeknisettieotElectrolux. Думая о вас.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 52Produktbeskrivelse 53Betjeningspane
Page 49 — VesiliitäntäInstallasjon• Приобрести транспортное оборудование дер. Ikke kople til et skadet appa-rat. Om nødvendig, kontakt levandøren. • Fjern all emba
Стр. er5 På/av-индикаторная лампаI Стр. 512. Заполните защитные маски и соли.3. Fyll skyllemiddel i skyllemiddelbeholde-ren.4. Sett bestikk og servise inn i oppvaskma-skinen.5. Still i
Page 52 — Sikkerhetsinformasjon2. Slipp ut start/avbryt-knappen når På/Av-indikatorlampen og start/avbryt-indika-torlampen begynner å blinke.– Samtidig begynner indikatorlampen forp 9 0005 Стр. 53
1. Drei hetten mot urviserne for å åpne skyl-lemiddelbeholderen.2. Филл скиллемиддель и скиллемиддельбехолде-рен. Меркет ‘макс.’ висер максиму
Стр. 54 — Før første gangs bruk• Plastredskaper og panner med teflonbe-legg can holde på vanndråper. Plastred-skaper tørker ikke like godt som redskaperav porselen eller stål.• Plas
Page 55 — Stille inn vannhardhetSett Tallerkener kun i den bakre delen avden øvre kurven. Vipp dem forover.Plasser Glass med lang stett i kopphyllenemed stetten opp. Du kan folde opp
Page 56 — Bruke skyllemiddel2. Slip Start-/Afbryd-knappen, når Tænd-/Sluk-lampen og Start-/Afbryd-lampenbegynder at blinke. Одгорингсанль
Стр. 572. Fyll oppvaskmiddelbeholderen ( A) medoppvaskmiddel. Merket viser dosringen:20 = ок. 20 г oppvaskmiddel30 = ок. 30 г оппваскмиддел.3. Hvis du bruke
Page 58 — 58 electrolux– Стартер без программы, er det kun in-dikatorlampen for den aktive fasensom lyser.Du kan ikke endre et vaskeprogram somer i gang. I så fall må du av
Page 59 — Bruke vaskemiddelProgramProgram-velgerensposisjonGrad avsmussType opp-vaskProgrambeskrivelseBNormaltskittentServise, be-stikk, gryterog pannerForvaskHovedvask opptil 6
Страница 60 — 60 electroluxABCABCGå frem som følger для замены фильтра: 1. Эпне Дорен.2. Фьерн ден недре курвен.3. Løsne filtersystemet ved å dreie handta-ket p å mikrofilter
Page 61p 61
egen hand, kontakt for-handleren din eller kundeservice.Feilkode og feilfunksjon Mulig årsak og løsning• Индикаторная лампа для пуска/СВБ
Страница 62 — Stell og rengjøringVaskeresultatet er ikke tilfredsstillendeTørre flekker etter dråper påglass og servise• Øk дозирование av skyllemiddel. • Det kan være oppvaskmid удалить 9 сом0005 Page 63
Hvis det et et mellorom nederst på maski-nen, kan dette dekkes til å senke sokke-len.Selvklebende folie til beskyttelse motdampPlasser fuktsperre
Page 64 900 05Påse at det ikke er knekk på avløpsslangenog at den ikke ligger i klem eller er vridd. Ellerstømmes ikke vannet skikkelig.Fjern proppen i vasken når m
Page 65 — MonteringAdvarsel Gå frem som følger for åavfallsbehandle apparatet:• Trekk støpselet ut av stikkontakten.• Kutt str ømkabelen med støpselet, ogkast det separat
Стр. 66 — ВаннтилкоплингЭлектролюкс. Думая о вас.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 69Produktbeskrivning 70Kontrollpanel
Page 67 — MiljøvernFremgangsmåde når du fylder beholderen tilafsp эндингсмиддель: 1. Drej hætten mod uret for at åbne behol-deren til afspændingsmiddel.2. Hæld afspændingsm
Page 68 — 68 electroluxBarnsäkerhet• Endast vuxna personer for använda dennadiskmaskin. Сарай больше всего переваривается, чтобы его можно было использовать с маской.• Все, что нужно для упаковки,
Стр. 223 Page 70 — Produktbeskrivningdär du bor. Justera vattenavhärdaren vidbehov.2. Заполните диски солью и солью.3. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.4. Ladda diskmaskinen med
Page 71 — Kontrollpanel"
Страница 72Gör sĺ här for att fylla pĺ sköljmedelsfacket:1. Öppna sköljmedelsfacket genom att vri-da медальон moturs.2. Fyll pĺ sköljmedel i sköljmedelsfacket.Mark
Page 73 — Användning av sköljmedel• Plastföremål och teflonbehandlade pannorkan hålla kvar vattendroppar. Plastföremåltorkar inte lika bra som porslin och stålfö-remål.• Placera lätta
Page 74 — 74 electroluxPlacera allrikar endast i den bakre delenav överkorgen. Vinkla dem framåt.Placera glas med hög fot i koppställen medfötterna vända nedåt. Fäll upp ko
Стр. 7520 = около 20 грамм диска,30 = около 30 грамм диска.3. Om du tänker köra ett diskprogram medfördiskfas, hall i mer diskmedel i fördisk-facket (
Page 76 — Användning av diskmedelVarning Pausa eller avbryt ett pågåendiskprogram endast om det är absolut nödvändigt.Försiktighet Öppnalucan försiktigt.Het ånga kan strömma ut.Avb
Page 77ProgramProgram-vredetspositionSmuts-gradTyp av disk Programbeskrivning 1)CNormalteller lattsmutsaddiskPorslin очбестикХувуддиск до 60°Cavslut
Стр. 78 — Дисковая программа• Покрытие из пластика и тефлона, покрытое скользящей лентой, имеет тенденцию к удалению. Ting af plast tørrerikke så godt a
Page 793. Для установки верхней фильтрующей системы, ручной фильтр для микрофильтра (B) и 1/4 варимоторов.4. Система фильтрации Avlägsnaet.5. Håll grovfiltret (A) i
Page 80 — Om maskinen inte fungerarFelkod och Problem Möjliga orsaker och åtgärder• Start/Avbryt-knappens kontrol-lampa blinkar kontinuerligt.• Kontrollampan for «Program klart&quo
Page 81Diskresultaten är intetilfredsställandeVattendroppar har torkat in påglas och porslin.