Разное

Послереволюционные имена: Toronto Slavic Quarterly: — 1920-

20.05.2023

Содержание

Повесть именных лет – Власть – Коммерсантъ

3K 11 мин. …

&nbsp
Мода на имена, подобно всякой моде, приходит и уходит. Как правило, те или другие имена становятся популярны на переломах в истории. Мало кто сомневается, что сейчас Россия переживает такой момент. Поэтому корреспондент «Власти» Наталья Гриднева попыталась выяснить, как сейчас граждане называют своих детей.


Звонит приятель Изе Шапиро:
— Слушай! У меня родился сын. Придумай имя — скромное, короткое, распространенное и запоминающееся.
Изя посоветовал:
— Назови его — Рекс.
(С. Довлатов. Записные книжки)
       
       Сначала мне посоветовали позвонить в Институт русского языка. Там, мол, есть специалисты, которые занимаются именами. Оказалось, что специалист был — Анна Суслова, но она умерла несколько лет назад.
       — Попробуйте позвонить в Институт языкознания,— сказали мне.— Там работает Суперанская, они вместе с Сусловой книгу про имена написали.
       Александра Суперанская, заведующая группой терминологии Института языкознания, согласилась со мной поговорить, но сразу задала вопрос:
       — А вы знаете, что такое антропонимика?
Я не знала. Пришлось прочитать в книжке.
       
       Предметом изучения антропонимики является «личное имя (в древнерусском языке также — рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование). .. специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими» (из книги А. В. Сусловой, А. В. Суперанской «О русских именах»).
       
       Антропонимика как будто создана в помощь родителям. Это они задолго до рождения сына или дочки ломают голову себе, а заодно родным и близким, над тем, как бы неизбито и оригинально назвать ребенка. Кому хочется, чтобы лет через пять после рождения отпрыска на родительский оклик «Никита, домой!» в вашу сторону повернули головы половина мальчиков в песочнице?
       Специалисты считают, что редкое имя подчеркивает индивидуальность человека. Ребенка с таким именем не придется с детсадовского возраста звать по фамилии, а у его школьных товарищей не возникнет желания давать ему обидные прозвища, в том числе и для того, чтобы отличить его от тезок-сверстников.
       
Вот что рассказала мне Суперанская.
       Раньше проблем с именем для ребенка не было, потому что детей в Российский империи называли исключительно по святцам. И в смутные времена имена, взятые из церковного календаря, оставались самыми распространенными на территории нашей страны. Детей называли и будут называть в честь дедушек и бабушек, и никакая революция помешать этому не может. Да и сегодня, судя по статистике (правда, десятилетней давности), 95% россиян носят традиционные календарные русские имена.
       Старые русские календари, будто в насмешку над феминистками, богаты на мужские имена, их там записано 900, а женских — всего лишь 250. В хитро устроенном церковном календаре некоторые имена встречались очень часто. Например, Иван — 79 раз, Анна — 18, Мария — 12. Поэтому они довольно часто встречаются и сейчас. А вот имена Виктор и Виталий стали популярны по абсолютно противоположной причине. С древних времен они считались монашескими, в миру их было мало, и поэтому в ХХ веке эти незатертые, «свежие» имена имели успех.
       После декрета Совнаркома об отделении церкви от государства граждане получили полную свободу имятворчества. О том, что творилось в головах некоторых экзальтированных родителей после революции и несколько позже, хорошо известно (см. справку).
       — У нас был сосед, который назвал своего сына Аир, в честь Алексея Ивановича Рыкова,— вспоминает Александра Суперанская.— И очень этим гордился, пока у Рыкова дела шли хорошо. Но когда председателя Совнаркома расстреляли, именем Аир заинтересовались компетентные органы. Расстроенный папа нашел в поэме Алексея Толстого «Алеша Попович» упоминание египетской травы, которая называется аир, и всем объяснял, что в честь нее-то и назвал сына.
       
 

Мода на имена зарождалась в городах и с некоторым отставанием проникала в деревню.
       Пик популярности имени Иван пришелся на 40-е годы. Родители называли Иванами 92 младенцев из 1000 новорожденных. Через 15 лет маленьких Иванов стало почти в пять раз меньше. К 70-м годам имя переходит в разряд редких — так зовут лишь четырех мальчиков на 1000. А спустя 15 лет, в 90-е, интерес к имени вернулся.
       Иначе распорядилась судьба с нерусским именем Тимур, мимолетную моду на которое ввел советский полководец Михаил Фрунзе. В 1923 году он назвал Тимуром своего сына. Вслед за ним Тимуром стал сын писателя Аркадия Гайдара. После выхода книги «Тимур и его команда» многие родители бросились называть своих детей Тимурами. Потом это увлечение забылось. И сейчас Тимуры если и встречаются, то чаще среди представителей закавказских национальностей.

       В 1937 году на экраны страны вышел фильм Якова Протазанова «Бесприданница», и на протяжении 15 лет после появления картины родители называли Ларисами ежегодно не меньше 22 девочек на 1000 новорожденных.
       В довоенный период дружба с Германией, подкрепленная идеями международной солидарности трудящихся, пополнила запасы мужских имен.
В СССР появились маленькие Адольфы и Рудольфы. Но эти имена вошли в разряд редких.
       40 лет назад в СССР родители, как сговорившись, называли половину новорожденных мальчиков Александрами, Алексеями, Андреями, Дмитриями, Игорями или Сергеями; девочек — Еленами, Иринами, Маринами, Натальями, Ольгами или Светланами. Это была мода на простые русские имена. Проанализировав ситуацию, ученые встревожились: население страны растет, а состав личных имен обедняется. С 60-х годов начали выходить пособия по личным именам — справочники, научно-популярные статьи и статьи по истории русских имен. То ли усилия ученых возымели действие, то ли что-то еще, но с 1966-го по 1988 год количество общеупотребительных имен увеличилось у девочек с 25 до 40, у мальчиков — с 31 до 42.
       По словам Александры Суперанской, в поздние 60-е на Среднерусской возвышенности вдруг пошла мода называть новорожденных мальчиков Эдуард, Алекс, Альфред, Артемий, Гелий, Жан, Фернан. Девочек — Ева, Жанетта, Изольда, Леонелла, Магда, Рената и Жанна. Специалисты объясняют такое обновление интернационализацией: участились браки с иностранцами, в русский язык начала проникать иноязычная лексика. Но иностранными именами больше увлеклись жители села и люди с невысоким образовательным уровнем. А среди интеллигенции в это время началась мода на все глубоко национальное, и возродились из небытия древнерусские имена Добрыня, Ждан, Любава.
       В то же время наиболее верные идеалам коммунизма родители продолжали называть детей сохранившимися с послереволюционных времен идеологическими именами-аббревиатурами: Вилен, Владлен, Радий, Рем, Авелина, Владилена, Лиана, Майя, Нинель.
       Правда, Александр, Алексей, Дмитрий, Сергей по-прежнему оставались именами массового распространения (более 50 на каждую тысячу человек). Список женских имен чуть расширился: Анастасия, Анна, Екатерина, Мария, Наталья, Ольга и Юлия.
       В 90-х широко распространенными именами (20-50 на тысячу человек) считались для мальчиков Андрей, Антон, Артем, Виталий, Владимир, Денис, Евгений, Иван, Игорь, Константин, Максим, Михаил, Николай, Павел, Роман, Станислав; для девочек — Александра, Виктория, Дарья, Елена, Ирина, Ксения, Ольга, Светлана.
Мода на русскую старину продолжалась.
       Суперанская считает, что у каждого имени есть свой срок жизни. Например, имя Иван уже никогда не станет массовым. И Наталий стало меньше — потому что в Турции и некоторых других странах «наташками» называют русских проституток.
       — Загублено хорошее имя,— вздыхает Суперанская.
       Насчет «хорошего» я, как Наталья, не могла с ней не согласиться. А в Турцию, наверное, придется не ездить.
       
 

Как же сегодня чаще всего называют детей? Увы, точный ответ получить оказалось невозможно. По словам Суперанской, статистики имен конца 90-х — начала 2000-х не существует. Раньше всю информацию по загсам собирала Анна Суслова. А теперь сбором данных никто не занимается.
       Единственная возможность узнать, какие имена в последнее время наиболее популярны,— это обратиться в загс. Что я и сделала.
       Сотрудница Царицынского загса Москвы, представившаяся Тамарой Георгиевной, рассказала, что сегодня модно называть девочек Дарьями, Анастасиями, Елизаветами и Ксениями, а мальчиков — Никитами и Данилами. Детей с экзотическими именами — Даниэль, Милана, Севостьян — регистрируют в основном иностранцы и уроженцы Закавказья.
       — Вот недавно девочку у нас зарегистрировали, Марсериной назвали,— вспомнила Тамара Георгиевна.— Придумали такое из своих имен — Марина и Сергей. А чеченская пара, по примеру Орбакайте, назвала своего сына Дэн.
       Старыми русскими именами и сегодня называют своих детей прилично одетые родители, как правило, с высшим образованием. У родителей попроще в вопросе имятворчества претензий больше. Именно они, ориентируясь на массовую культуру, называют своих детей в честь героев сериалов и поп-звезд.
       — А после того как Путин стал президентом, наверное, мальчикам чаще дают имя Володя? — спросила я у Тамары Георгиевны.
       — Ничуть, никакого особенного интереса к этому имени в последнее время я не замечала.
       Не дошло еще, значит.
       

Революционные святцы
       После 1917 года имятворчество в Советской России приобрело немыслимый масштаб. С 1924-го по 1930 гг. даже издавался специальный календарь — своеобразные революционные святцы. В нем были отмечены все более или менее знаменательные с точки зрения мировой революции даты. И к каждой придуманы имена, которыми рекомендовано называть родившихся в этот день младенцев. Например, в день открытия Военно-медицинской академии в Санкт-Петербурге всех новорожденных девочек предлагалось называть Академа. Мальчикам, родившимся в день смерти английского общественного деятеля XVII века Томаса Мора, рекомендовалось имя Томас, а девочкам, соответственно, Мора. Авторы календаря не обошли вниманием и день стачки британских железнодорожников. К этой дате было придумано эффектное имя для девочки — Желдора. В честь пролетарской полиграфической промышленности предлагалось женское имя Полиграфа. Поэтому с уверенностью можно сказать, что Полиграф Полиграфович — не совсем плод воображения Булгакова.
       Годовщины и юбилеи Маркса, Энгельса и Ленина не проходили незамеченными для страны и ее новорожденных. Родители сочиняли детям имена, в которых сочетались осколки от имен и фамилий революционных деятелей. Одну девочку, например, назвали невероятным именем Эдил с твердой согласной на конце. Расшифровывается оно как «Эта девочка имени Ленина». Сегодня Этой девочке уже за 80 лет.
       Двойняшек, родившихся в годовщину октябрьской революции, так и назвали: мальчика — Рево, девочку — Люция. Хрестоматийным стало имя Даздраперма («Да здравствует Первое мая!»). Другую девочку родители назвали Лентрозина («Ленин, Троцкий, Зиновьев»). Что стало с ней и ее родителями после расстрела Зиновьева и высылки Троцкого, история умалчивает.
       В 30-е годы сознательные родители, вдохновленные идеями Коминтерна и мировой революции, начали называть детей Кларами, Карлами, Розами, Эрнстами и Луизами. Примерно в те же годы в ход пошли имена античных богов. Кстати, имя Аполлон есть даже в святцах, но давали его детям почему-то редко. В одной интеллигентной советской семье новорожденного мальчика назвали Гений, а его младшую сестру — Идея. Когда дети чуть подросли, они переделали свои имена в человеческие Гена и Ида. Бурная фантазия взрослых причислила к списку женских имен даже Весну и Тайну.
       В конце 30-х мода на имена в честь деятелей октябрьской революции и советской власти сошла на нет по вполне понятным причинам — ведь многие оказались врагами народа. Зато появились на свет первые Сталины (ударение на второй слог).
       Октябрина Кретова, театральный художник. Своим именем я обязана деду — непоколебимому коммунисту. Он когда-то хотел дать какое-то немыслимое имя своему сыну, но бабушка зарегистрировала ребенка без него. Поэтому у папы нормальное русское имя Андрей. А вот со мной вышел прокол, родители поддались на уговоры деда. Но у меня с именем никогда не возникало проблем, так как меня все звали Ольгой. Даже сейчас я только по паспорту Октябрина, а знают меня как Ольгу. Поменять официально имя мне уже не хочется. Теперь это своеобразная память о деде. И в конце концов, я же Октябрина, а не Даздраперма какая-нибудь!
       
       Владлен Сироткин, профессор Дипломатической академии МИД. Да нормальное у меня имя, в духе времени! В ту эпоху были популярны совершенно экзотические имена. К примеру, у нас во дворе был мальчик по имени Трактор, с отчеством Иванович. Много было Рэмов — «Революция, электрификация, мир». Кроме того, мое имя можно было переделать на Владик, во дворе меня именно так и звали. А вообще, несмотря на то что моя мать была ярой комсомолкой, бабка успела меня покрестить, и моим православным именем стало Владимир. В детстве проблем с именем не возникало, а в наше время иногда приходится сталкиваться с жутким неприятием. К примеру, госпожа Новодворская не воспринимает мое имя. Но это скорее уже демократическая шизофрения.
       
       Рой Медведев, историк. Меня назвали в честь основателя индийской коммунистической партии. Рой — нормальное индийско-английское имя, которое никаких неудобств мне никогда не причиняло. Даже в детстве меня не дразнили — других смешных имен было достаточно. У меня была подружка Электрификация, вот над ней издевались! А одного одноклассника звали Икки — «Исполнительный комитет Коммунистического интернационала». Когда я был народным депутатом, кто-то выпустил значок с надписью «Рой Медведев», где был изображен рой пчел над Кремлем. А сына я назвал Александром, в честь деда.
       
       Рената Литвинова, актриса, сценарист. У меня в семье женские имена традиционно иностранные. Маму, например, зовут Алиса. Меня, думаю, назвали в честь дяди — Рината. Имя Ринат — татарское, а мое скорее немецкое или скандинавское. В детстве я стеснялась своего имени, а сейчас оно мне нравится. И детям я не буду выбирать простые имена. Вообще, имя не обязательно должно быть красивым, важно, счастливое оно или нет.
       
       Гарри Бардин, режиссер, лауреат Госпремии и премии «Ника». У меня с именем такие же отношения, как у дворника Ипполита Матвеича с пенсне, которое ему подарили. Зрение у него было хорошее, но он носил пенсне с удовольствием. Конечно, в детстве я стеснялся, а в студенчестве привык. Именем я обязан тете Александре, она предложила меня назвать в честь ее любимого актера, кажется, Гарри Ллойда. Сына я назвал Павел. Я почему-то решил, что раз у ребенка будет неудобоваримое отечество, то мальчик должен быть Павлом, а если девочка, то Полиной.
       
       Адольф Шаевич, главный раввин России, избранный на Российском еврейском конгрессе. Я очень хотел сменить имя в школьные годы, потому что в школу пошел сразу после войны. В классе меня полным именем не звали, звали Адик, Эдик, а вот когда приходилось анкету заполнять, в той же библиотеке, было тяжело. На самом деле имя Адольф было в довоенные времена очень распространено в Европе — в Венгрии, Польше. А родителям в 37-м году не хотелось называть меня по имени деда Абрамом. Вообще, имя не оказало на меня никакого влияния, на своего тезку Гитлера я совсем не похож, я очень хороший человек. Дети у меня венгерские подданные, их зовут Питер и Андраш. Имена на совести мамы, поэтому объяснить выбор не могу.
       
       Алика Смехова, певица, актриса. При рождении родители назвали меня Аллой. А имя Алика я выбрала себе сама, когда мне было два года. Я тогда была в Литве и говорила почему-то только по-литовски. А потом это имя закрепилось.
       

Кукуцаполь и Челнальдина: Самые популярные имена 100-летней давности назвали псковичам

Общество 939

Поделиться

Фото из открытых источников

После Октябрьской революции регистрацию новорожденных начали вести отделы ЗАГС, поэтому архивы хранят подборку «модных» имен послереволюционного времени. Об этом сотрудники комитета юстиции Псковской области сообщили в социальной сети «Вконтакте».

Родители могли теперь выбрать любое имя: старое (бывшее церковное), заимствованное имя (польское, немецкое и т. д.) или изобрести новое. Такие новые имена отражали жизнь партии и политическую ситуацию в стране и мире.

Тогда началось распространение таких имен, как Владлен, Вилен и Вил (сокращенно от Владимир Ильич Ленин), Ким (Коммунистический Интернационал молодёжи) и Трудомир (труд + мир). Также мальчикам часто давали имя Коммунар, а девочкам — соответсвенно — Коммунара.

В одной семье сына называли Рево, дочь Люция, что вместе означало «Революция», отметили в комитете.

В списке популярных женских имен были Даздраперма («Да здравствует Первое мая», Воля, Интерна, Искра, Идея. В ходу были и сложные имена Октябрина (Октябрьская революция), Гертруда (героиня труда) и Кукуцаполь (Кукуруза — царица полей).

Называли детей и именами-лозунгами: Кравсил («Красная Армия всех сильней»), Дележ («Дело Ленина живет»), Успепя («Успехи первых «пятилеток»), Марлен («Маркс, Ленин»), Пячегод («Пятилетку» — в четыре года!»), а также такими как Челнальдина («Челюскин на льдине»), Рэм («Революция, Энгельс, Маркс) и другими.

Подписаться

Армия ВКонтакте Псковская область

  • вчера

    Ноутбук, трусы и профессия: разбираем нетривиальные причины импотенции

  • 2 мар

    Импаза: доставить своей партнерше удовольствие

  • 2 мар

    Внимание на гормоны: что расскажет тестостерон

Что еще почитать

  • 21 марта – весеннее равноденствие, что запрещают делать старинные обычаи в большой праздник

    Фото 1090

    Псков
  • Заработаете букет проблем: чем опасен сидячий образ жизни, объяснила врач

    208

    Псков
  • Названа красная линия для вступления Китая в украинский конфликт

    28162

    Артем Кошеленко

  • Опубликовано видео боя российского Т-72 в городской застройке

    26697

    Евгений Акопян

  • SCMP: Китай захотел мира на Украине при одном условии

    39085

    Артем Кошеленко

Что почитать:Ещё материалы

В регионах

  • На подлете к Крыму в воду упал американский дрон стоимостью 30 млн $

    Фото Видео 45738

    Крым

    crimea. mk.ru фото: crimea.mk.ru

  • Эта настройка «жрет» батарею вашего смартфона и совершенно не нужна: отключите ее

    16853

    Калмыкия
  • Группа Cream Soda подтвердила гибель своего продюсера

    Фото 10150

    Ярославль
  • Пентагон подделал видео крушения беспилотника под Крымом

    6935

    Крым

    ФОТО: T. ME/KRYUCHKOVOLEG

  • «Я твоих детей тоже поубиваю»: детали страшной резни в новой семье себежанина

    Фото 5766

    Псков

    Светлана Пикалёва

  • Крымчанин случайно запустил снаряд от РСЗО «Град» в сарай соседа

    Фото 4218

    Крым

    фото: МК в Крыму

В регионах:Ещё материалы

Почему американские колонии сохранили свои британские названия после революции? | В Смитсоновском институте

Почему после американской революции колонии сохранили своих однофамильцев из британской знати? Иллюстрация Джонни Ханны

Q: Почему так много округов и городов в первых 13 колониях до сих пор названы в честь британской знати? Дэн Веско | Haymarket, Virginia

Трудно сказать наверняка, почему определенные места не были переименованы, но в целом Американская революция принесла ограниченные изменения. С самого начала многие колонисты выступали против или были равнодушны. После войны США начали восстанавливать экономические и дипломатические отношения с Великобританией. Напротив, французские революционеры несколько лет спустя обезглавили короля, королеву и еще тысячи человек и отменили феодальную систему. Они приняли реформы образования, мер и весов, с новыми именами для всего. Некоторые реформы, такие как новые недели и месяцы, в конечном итоге провалились, потому что люди не могли привыкнуть к таким радикальным преобразованиям. Тем не менее, для людей, живущих в 13 колониях — свободных или порабощенных — американская революция изменила жизнь гораздо менее фундаментально. Дэвид К. Эллисон, почетный куратор Национального музея американской истории

В: Искали ли ученые динозавров в великой пустыне Туркменистана? Мари Томас | Спринг-Вэлли, Калифорния

Пустыня Каракумы, покрывающая 70 процентов территории Туркменистана, может показаться подходящим местом для поиска окаменелостей, учитывая, что в соседних странах, таких как Узбекистан и Таджикистан, были обнаружены крупные находки. До сих пор в Туркменистане не было крупных находок костей динозавров, но в XIX в.В 80-х годах ученые Академии наук Туркменистана обнаружили впечатляющие следы, оставленные плотоядными динозаврами поздней юры (163–145 миллионов лет назад) в туркменских горах Кугитанг. Как это часто бывает с такими находками, вполне вероятно, что местные жители знали о следах, не понимая их значения. Различные туристические путеводители теперь рекламируют это место как достопримечательность. Ханс-Дитер Сьюс, куратор отдела палеонтологии позвоночных, Национальный музей естественной истории

В: В какой стране мира наиболее эндемичны птицы? Патрисия Соул | Пальмира, Вирджиния

Индонезия занимает первое место в списке, потому что в ней насчитывается около 17 500 островов с разнообразным рельефом. На каждом из островов Индонезии живут свои птицы. Многие разные виды прибыли на разные острова и просто остались там и эволюционировали. Тем не менее, я только что вернулся из поездки в Колумбию; там и в других местах Южной Америки обитает множество эндемичных видов птиц. Горная цепь Анд отличается большим разнообразием, так как ее многочисленные вершины подобны островам в небе. Гэри Грейвс, зоолог-исследователь и куратор птиц Национального музея естественной истории

В: Когда астронавты отправляются на Луну, как они проходят через радиационные пояса Ван Аллена целыми и невредимыми? Энди Вентрилья | Ниагарский водопад, Нью-Йорк

Короткий ответ — «быстро». Более длинный ответ таков: НАСА собрало обширные данные со спутников о распределении и интенсивности излучения в поясах Ван Аллена — областях, начинающихся примерно в 400 милях над поверхностью Земли, заполненных высокозаряженными частицами Солнца — и тщательно отслеживало солнечные вспышки, которые могли бы увеличить радиацию. Расчеты, основанные на защите, обеспечиваемой стенками космического корабля и скафандрами, убедили инженеров в том, что общая доза при быстром перемещении ремней будет находиться в допустимых пределах, а вероятность неблагоприятных последствий для здоровья будет приемлемо низкой. Аллан Ниделл, почетный куратор истории космоса, Национальный музей авиации и космонавтики

Рекомендуемые видео

Революционные имена: каперские и призовые корабли, 1777-1814 гг., часть 1

Названия кораблей могут быть памятными или символическими, иметь социальное значение, указывать на политические перемены или обеспечивать предполагаемую защиту в опасном морском мире. Какое мышление можно обнаружить за этими выборами имен? Часто у нас нет записи о том, кто дал кораблям имена, но мы можем понять мотивы, стоящие за этим именем, или видение, которое хотел спроецировать создатель названия. Названия судов были важны для практических целей морского права и деловых записей. Однако с кораблями также обращались как с чем-то вроде живого существа; они были наделены собственной индивидуальностью, а потому их имена могли иметь очень большое значение.


«Посадка на Тритон капера Хасарда (бывший британский лоцманский корабль Cartier) под командованием Роберта Сюркуфа»
(автор Амбруаз Луи Гарнере, 1783–1857 гг. , источник: Морской музей, общественное достояние через Викимедиа).

Особой группой судов, представляющих интерес для исследования, являются частные суда, суда, имеющие лицензию на захват ценных грузов, или целые корабли, принадлежащие вражеским странам, которые курсировали в атлантических водах Северной Америки от американской революции до войны 1812 года. призы этих приватных кораблей — захваченные ими вражеские корабли, которые также назывались «причинами» в морских судах — также представляют собой интригующий набор методов именования. Подробнее о каперстве читайте в нашем предыдущем посте «Лицензия на пиратство».

Наиболее часто используемые имена, встречающиеся среди каперов на британской стороне, которые заявляли о каперских грамотах во время Американской революции, включали Active, Lively, Enterprise, Hazard, Defiance, Hope, Dolphin, Union, Fame, Betsey, Sally, Nancy. , Элиза, Уильям, Дружба, и Энн.

Корабли часто переходили из рук в руки, и часто захваченные корабли превращались в каперов противоположной стороны. Иногда их имена менялись, часто потому, что первоначальные имена имели политическую или историческую связь с противником. Примером смены имени американского корабля, ставшего капером британских колоний Нью-Брансуик и Новая Шотландия во время войны 1812 года, был 9-й0068 Portsmouth Packet , который был заменен на Liverpool Packet при покупке Эносом Коллинзом из Ливерпуля, Новая Шотландия. Кроме того, американский капер Актриса стала Дарт , Джулиана Смит была переименована в Броук (вероятно, для капитана Филипа Брока), Коммодор Барри (офицер Континентального флота во время Американской революции) стал Brunswicker , Губернатор Плюмер (от имени Уильяма Плюмера, губернатора-федералиста Нью-Гэмпшира и сенатора) стал 9-м0068 Lunenburg (важный судоходный город в Новой Шотландии), а американский капер Armistice стал известным новошотландским капером Rover .

Названия, которые не изменились, когда захваченные корабли перешли в новое владение в британских колониальных Приморьях, включали Gleaner , Rolla , Snapdragon и Saucy Jack. Другим интересным примером был Банкер-Хилл , названный в честь Революционной битвы, имеющей значение как для британцев, так и для американцев; американское издание, Еженедельный регистр Найлза отметил захват американского корабля следующим образом: «Как и памятное место, в честь которого было названо это судно, оно стоило врагу больше, чем стоит владение». Дополнительную информацию о каперстве во время войны 1812 года см. в обширной работе Фэй Керт.

С 1784 по 1813 год британцы выдавали каперские грамоты против Франции и Испании, а также Америки. Иногда названия захваченных кораблей переводились, особенно это происходило, когда захватывались испанские корабли с французского на испанские, хотя иногда исходные названия сохранялись. Вот некоторые примеры кораблей, захваченных в Атлантике с именами французского происхождения: La Prevoyante (дальновидный), La Raison (причина), Le Levriere (борзая), de la Furieuse (яростный), Le Fantome (призрак), La Reine des Anges ( Королева ангелов) и Guerrier (воин). Примеры испанского происхождения включают: La Feliz (счастливый), La Liebre (заяц), Alianza (союз) и San Joaquim (Святой Иоахим). Иногда в список причин включался «псевдоним» (например, Три друга псевдоним HMS Pictou и Сантьяго псевдоним Караван ). Имена, выбранные среди испанских и французских кораблей, по-видимому, были похожи по типу на американские и британские корабли.

Названия кораблей можно легко разделить на группы, первой из которых являются имена людей. Женские имена , совпадающие с традицией считать корабли женскими существами, были популярны. Псевдонимы и общеупотребительные имена (например, Хетти, Фанни, Нэнси, Люси, Джейн ) часто выбирались, но также использовались и более необычные имена ( Фелесити, Роксана, Альвира, Юнис ) или имя с прилагательным ( Очаровательная Салли, Маленькая Шарлотта ). Конечно, также использовались мужских имен , с преобладанием прозвищ и появлялись комбинации прилагательных, такие как Верный Сэм . Мотивацию названий кораблей, получивших общие имена, трудно раскрыть, возможно, источником вдохновения часто являются члены семей судовладельцев или строителей.

Другие названия кораблей произошли от фамилий , но некоторые ссылались на конкретного человека , используя как имя, так и фамилию, часто в честь первоначального владельца или строителя корабля. Группа людей может быть безымянной (например, Две сестры, Три друга, Три Уильямса, Четыре сына, Три брата ) или названной ( Джозеф и Элизабет, Мэри и Энн ), что указывает на партнерство или семейные отношения. Профессии и национальности также использовались в названиях кораблей, таких как 9.0068 Индийский торговец, араб, вест-индец, новозеландец, микмак, акадец , гусар, почтальон, пахарь, наставник, холостяк, масон , старый плотник, и моряк , все найдено в причинах (захваченные корабли) привезенные в Новую Шотландию от американской революции до 1813 года.

Современные «знаменитости» предлагали большой выбор имен, вдохновленных военными, политическими деятелями и членами королевской семьи. Каперы, названные в честь британской администрации и членов королевской семьи, действовавшие примерно в 1812 году за пределами Новой Шотландии, включали: Чарльз Мэри Вентворт (назван в честь сына тогдашнего губернатора Новой Шотландии сэра Джона Вентворта), сэр Джон Шербрук (первоначально американский каперский бриг Торн из Марблхеда, штат Массачусетс, переименованный в честь бывшего колониального администратора сэра Джона Coape Sherbrooke) и Duke of Kent (четвертый сын короля Георга III, принц Эдуард Август) .

На другой стороне американо-британского водораздела призовые корабли, доставленные в Галифакс, Новая Шотландия, названы в честь известных личностей с 1784 по 1813 год, включая героев американской революции и ранней американской политики: George Washington (корабль был захвачен в 1794 году), General Green (назван в честь генерал-майора революции Натанаэля Грина), а также Lady Green , Jefferson, Adams, Hamilton, Franklin , Moses Myers (еврейско-американский купец Норфолк, Вирджиния), генерал Патнэм (имеется в виду Исраэль Патнэм, 1718-1790, американский офицер по прозвищу «Старый Пут», который был известен во время американской революции) и губернатор Шелби (для Исаака Шелби, 1750-1826, первый губернатор штата Кентукки, участвовавший в революции и войне 1812 года).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *