Разное

Имена аббревиатуры ссср: Даздраперма и Нисерха. 10 самых странных имён в СССР и что они означают

16.07.2023

Владленов, Октябрина, Ренал: какие имена татары давали детям в СССР

Кириллицаиещё 1

Современные филологи отмечают, что у татар, кроме исламских и тюркских имен, чрезвычайно распространены имена и их вариации, имеющие древнегерманское или латинское происхождение. Например, мальчиков принято называть Эдуардами, Фердинандами (как вариант – Фернад или Фирнат), Альбертами, Альфредами, Ренальдами, Эрнстами, Эриками, Эдгарами, Германами, Робертами, Рифами, Ренатами и Рудольфами.

© Кириллица

Среди женщин, девушек и девочек распространены имена Аделина, Луиза, Эмма, Регина, Робина, Эльза и Эльвира, Фрида. Есть имена, имеющие латинские, французские или итальянские корни: Марат, Рафаэль (Рафаил), Римма и Рим, Феликс, Спартак, Элеонора, Лилия, Агата. Но еще больший интерес вызывает то, что использование таких имен весьма ограничено у соседских народов, рядом с которыми татары жили веками. И если заимствование татарами греческих имен у русских объяснимо, то возникновение немецких вызывает вопросы.

Видео дня

Виноваты большевики?

Оказывается, большую лепту в «обогащение» татарской антропонимики внесли большевики с их борьбой с проявлениями веры. После окончания Гражданской войны новое правительство не приветствовало проявление религиозных чувств, и татарских детей запрещали называть традиционными мусульманскими именами, большая часть которых к татарам пришла с Ближнего Востока – от арабов и персов. Так как таких имен у народа было около 90% образовалась огромная лакуна, которую нужно было чем-то заполнить. Поскольку большевики боролись и с православными именами «из святцев», то взять имена ближайших соседей – русских, было невозможно. Поэтому татары обратились к западно-европейским именам и стали брать из них наиболее звучные и те, которые отвечали народным традициям, – так считает доктор филологии из Высшей школы татаристики и тюркологии КФУ Гульшат Галиуллина. Например, девочек у татар было принято называть именами цветов. Отсюда появились и Лилии, и Азалии, и даже Резеда. Имена мальчиков выбирали по звучности, по значению и по схожести с традиционными татарскими именами. Например, имя Фердинанд означает «смелый», Роберт – «знаменитый», а Альберт – «благородный». Были и Адольфы (это древнегерманское имя означает «благородный волк»), которым во времена Великой Отечественной пришлось несладко. Но бывали и казусы: архивы зафиксировали такие имена у татар, как Фикус, Форель, Бриллиант или Индия. Возможно, что на появление у татар большого количества германских имен повлияла и появившийся в 1923 году южнее Саратова республика немцев Поволжья, просуществовавшая до 1941 года. На ее территории проживало больше 2000 татар, и вероятно, они внесли свою лепту в распространение немецких имен.

От Виленов – к Тракторам

Не миновала татар и насаждаемая большевиками мода на революционные имена, имена-аббревиатуры и имена-сокращения. Гульшат Галлиулина приводит данные, что именно в 1923–1924 годах в архивах республики появились первые имена-аббревиатуры. Филологи даже дали особое название этому времени – «антропонимическое половодье». У татар, так же как и у русских, появилось множество Виленов, Вилев, Вильсонов, Владленов (Владимир Ильич Ленин), возникли имена Лестан (Ленин и Сталин), Лемар (Ленин и Маркс), Лемас, Рева, Люция, Ренал, Ренин, Рик, Ким, Рем. Мода на эти имена длилась вплоть до 1940-х годов, а затем пошла на спад. Однако некоторые имена, имеющие вполне «восточное» звучание, остались до сих пор, например, Дамир или Линиза. Еще один пласт имен, который быстро исчез из употребления, – это имена, связанные с революционными событиями и с индустриализацией. Например, Маузер, Октябрина, Трактор, Пионер.

Все возвращается на круги своя

После войны тенденция к заимствованию у западных европейцев, в том числе и немцев, звучных имен продолжилась вплоть до середины 1980-х годов, после чего начался возврат народа к традиционным персидским, арабским и тюркским именам. Сейчас в Татарстане очень популярны такие мужские имена, как древнетюркское имя Арслан, арабо-тюркское Нурбек, имена Ильбарис, Ислам, Карим, Ильяс, Даут. Особой модой пользуются имена на «э». Вместо традиционного Ильдара, мальчиков называют именем Эльдар, вместо Амира – Эмир. С начала XX века остались Дамир и Ренат, Рената. Сотрудник института языка, литературы и искусства АН Татарстана Гузалия Сайфулловна Хазиева-Демирбаш в работе «Основные тенденции развития татарских имен» указывает, что в выборе родители учитывают моду, звучание имени и его внутреннюю форму. В XXI веке часть татар предпочитает традиционные арабо-персидские имена, а часть – остается верной современным тенденциям. Среди популярных имен, связанных с исламом, Хазиева-Демирбаш отмечает имена Эмирхан, Ихсан, Сабержан, Газиза. Современные популярные имена Азат, Илдуз, Эмир, Тимур, Булат, Адель, Маликэ, Самира связаны с арабо-персидским происхождением. Стали популярны тюркские имена Чингиз, Курбат, Тимерлан и даже Чингизхан. По-прежнему распространены имена, имеющие западно-европейское происхождение: это женские имена Фернанда, Милана, Стэлла, Эвелина, мужские – Альберт, Эдгар и Ренат.

Другое, Адель

Смешные советские имена-аббревиатуры | Эпоха СССР

Если вам не нравится ваше простое имя Саша, Даша, Маша, то радуйтесь, что родители не назвали вас Трактором или Даздрапермой! Ведь именно такие имена были в ходу у энтузиастов нового времени, наступившего после победы революции…

Впервые годы советской власти происходило искоренение многовекового уклада и зарождение новых традиций коммунистического общества. Девизом были известные слова «Интернационала»: «Весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим…». Некоторые из советских традиций остались в именах, названиях улиц, городов. Некоторые смотрятся чудными в современных реалиях, по некоторым испытывают ностальгию.

Урюрвкос любит Ватерпержекосму

«Сегодня сочетаются браком граждане СССР Ватерпержекосма Трудовна и Урюрвкос Владленович» — такие слова могли прозвучать в загсе, который тоже является достижением советской эпохи.

Имена, которые давали советским детям, отражали достижения советского общества, и по ним можно изучать историю.

В годы советской власти люди были так воодушевлены идеей коммунизма, что называли своих детей в честь вождей революции. Причём кроме обычногоо имени Володя в качестве символов новой социалистической эпохи пытались создать и новые имена из аббревиатур имён лидеров революции. Потому возникали такие имена, как Владлен (Владимир Ленин), Нинель (Ленин наоборот), Маркслен (Маркс, Ленин), Марлен (Маркс, Ленин), Мэлор (Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская Революция), Вилен (Владимир Ильич Ленин), Лениор (Ленин и Октябрьская, революция), Луиджи(-а) — имя известное и ранее, но получившее расшифровку «Ленин умер, но идеи живы».

Самые значимые достижения и идеи мировой революции тоже были запечатлены в именах: Ким (Коммунистический интернационал молодёжи), Даздраперма («Да здравствует Первое мая!»), Лориэкс (аббревиатура от «Ленин, Октябрь, революция, индустриализация, электрификация, коллективизация страны»). Вектор (Великий коммунизм торжествует).

В именах воспевались люди труда, те, кто приносил пользу не себе, а государству: Лагшмивара (Лагерь Шмидта в Арктике), Красарм(а) (Красная армия), Гертруда (сокращение от Герой Труда), Рем (революция мировая), Рената (революция, наука, труд), Рикс (рабочий и крестьянский союз), Непрерывка (непрерывная пятидневная неделя), Побиск (Поколение борцов и строителей коммунизма), Ревдит (революционное дитя). Томик (торжествуют марксизм и коммунизм), Юнпион (юный пионер).

Так же отражались достижения советской науки и техники. Например, детей называли в честь открытия новых химических элементов (Радий, Вольфрам), были имена Электрификация, Тракторина, Дрезина, Плаката.

В годы Великой Отечественной войны 1941-1945 годов возникли такие редкие имена, как, например, Пофистал (победитель фашизма/фашистов Иосиф Сталин). В 1950-е — 1960-е годы люди не оставили этой традиции. Появились имена, связанные с советскими достижениями в области космонавтики и освоения пространств: Перкосрак (первая космичеекая ракета), Ватерпержекосма (Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт), Урюрвкос (Ура, Юрий Гагарин в космосе), Нисерха (Никита Сергеевич Хрущёв), Кукуцаполь (Кукуруза — царица полей)

Многие имена перекликались с уже существующими среднеазиатскими именами, например Дамир(а) (Да здравствует мировая революция) — совпадает с татарским именем. Зарема (Заря революции мира) — совпадает с тюркским именем, использованным

Александром Сергеевичем Пушкиным в поэме «Бахчисарайский фонтан». А такие новые имена, как Дотнара (Дочь трудового народа), получили распространение в среднеазиатских республиках.

Знатная доярка

После революции были упразднены все сословные и классовые привилегии. Даже обращение к армейским офицерам было отменено Приказом №1 сразу после Февральской революции. Возникали новые советские отличительные знаки, звания и награды. Среди них Герой Социалистического Труда, передовик производства, стахановец. В газетных передовицах подчёркивали, что человек — неутомимый труженик, отмечали биографии и вехи трудового пути не только всем известного Стаханова, но и знатных доярок, трактористов, ткачих — таких как Паша Ангелина, сестры Виноградовы.

Вместо обращений «барин», «барыня», «барышня» ко всем, как к мужчинам, так и к женщинам, обращались одинаково — «товарищ». Русские эмигранты, писатели русского зарубежья нередко высмеивали новые советские обращения.

Например, Михаил Осоргин в романе «Сивцев Вражек» подчёркивал: «Смотрю я на тебя, для барина ты плох, а на товарища не похож; так уж я буду тебя господином звать».

Был введён новояз, новый советский язык, «язык революционной эпохи», изобилующий множеством аббревиатур и сокращений. Это тоже осталось в романах Михаила Зощенко, Ильи Ильфа и Евгения Петрова, Михаила Булгакова. Например, всем памятно первое произнесённое слово Шарикова (персонажа повести «Собачье сердце») — «Главрыба», звучавшее как «Абырвалг». Были ещё РОСИЗО, преемник советской структуры под названием «Росизопропаганда», ВХУТЕМАС, который окончил, по его словам, Остап Бендер, и прочие многочисленные аббревиатуры.

Звездить или крестить?

Важным средством воспитания людей в духе социализма служили советские праздники, перечень которых утвердил Совет народных комиссаров в 1918 году.

Вместо религиозных праздников вводились революционные. Главным стал День Великой Октябрьской социалистической революции (7 ноября). Важными считались 1 Мая — День международной солидарности трудящихся, 8 Марта — Международный женский день. Только один праздник в году не имел политической окраски — Новый год (во второй половине 1920-х годов празднование Нового года с ёлкой в СССР было запрещено, поскольку связывалось с православным Рождеством, но в 1935-м этот запрет был отменен).

Ни один советский праздник не обходился без демонстраций — массовых шествий людей с флагами, транспарантами, портретами вождей. Они были призваны показать поддержку народом политики коммунистической партии и Советского государства.

В 1930-е годы в дни праздников на Красной площади устраивали парады физкультурников. Эти яркие театрализованные зрелища должны были продемонстрировать силу и здоровье советского народа. Одним из самых зрелищных было спортивное представление в Москве под названием «Если завтра война».

Празднование Октябрьской революции сопровождалось проведением военного парада. Стройные колонны войск и военной техники демонстрировали военную мощь Советского государства. В Москве парад традиционно проводился на Красной площади, где проходили, чеканя шаг, солдаты и офицеры (представители разных родов войск, слушатели военных училищ и академий). Затем проезжала военная техника: бронемашины, танки, артиллерия.

После революции изменился характер не только государственных, но и семейных праздников. Вместо венчания в церкви с 1925 года свадебную церемонию проводил работник загса, в качестве свадебного марша звучал «Интернационал», новобрачным в качестве свадебного подарка вручался томик «Капитала» Карла Маркса. В 1920-е годы появились «октябрины», заменявшие обряд крещения. Проводились дискуссии «Звездить или крестить?», где доказывалось преимущество первого.

Характерным явлением быта советских людей 1920-1930-х годов было проживание в коммунальных квартирах, в домах-коммунах. Так жили сотни тысяч семей. Первоначально само понятие семьи искоренялось, заменялось на коллектив, который должен был воспитать человека будущего. Вся жизнь человека с детства до старости регламентировалась организациями, общее ставилось выше частного.

В свободное от работы время люди посещали рабочие клубы, проводили время в парках культуры и отдыха. В 1928 году в Москве открыли Центральный парк культуры и отдыха имени Максима Горького, где создали «аллею ударников социалистического труда» (на ней установили бюсты 15 лучших рабочих московских заводов). В 1936 году в ЦПКИО имени Горького установили огромную статую «Девушка с веслом» (автор — скульптор Иван Шадр). Впоследствии в стране появились многочисленные копии этой статуи.

Источник: издание Загадки истории №29, июль 2020 года
Рубрика: Назад в СССР
Автор: Мария Косорукова

Метки: Загадки истории, СССР, коммунизм, Ленин, имя, общество, люди, Маркс

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Администрация
АКФД Архив кино- и фотодокументов
АССР Автономная Советская Социалистическая Республика
Центральный совет ЦА
Центральное бюро ЦБ
ЦК ЦК
Коминформ Информбюро коммунистов и рабочих? стороны
КП Коммунистическая партия: РКП(б) или ВКП(б), если не указано иное. 
Комиссия Деткомиссии ВЦИК по улучшению жизни детей
Видеорегистратор Дальневосточная республика
Экономический совет ЕС
Федкомзем ВЦИК федерального комитета по земельным ресурсам
Федеральный комитет ФК
ГАРФ Государственный архив Российской Федерации
Государственный офис ГК
ГКО Государственный комитет по обороне
Главахов Главное управление архивов
Главлит М.А. по охране государственной тайны в печати Совмин СССР
Госиздат Государственное издательство
Госкомиздат Государственный комитет по издательствам
Госкомтруд Государственный комитет по труду и оплате труда
Госплан Госплана
Госстрой Государственный комитет по строительству
Государственный трест ГТ
Главное управление ГУ
ГУГБ Главное управление государственной безопасности
ИМЭЛ Института Маркса-Энгельса-Ленина
КИМ Коммунистический интернационал молодежи
Комитет партийного контроля КПК
КПСС Коммунистическая партия Советского Союза
КСК Комитет советского контроля
КВЖД Китайско-Восточная железная дорога
МА Главное управление
MCA Главное управление строительства
МГБ Министерство государственной безопасности
МИД Министерство иностранных дел
МОПР Международная организация помощи революционерам
Военно-революционный совет ВРК
Главное территориальное управление МТА
МВД МВД
Наркомат Народный комиссариат
Наркомфин Наркомфин
Наркомиус Народный комиссариат юстиции
Наркомнат Народный комиссариат по делам национальностей
Наркомпрос Народный комиссариат просвещения
Наркомтруда, Народного комиссариата труда.
НИИ НИИ НКИД Наркомат иностранных дел НКРКИ/Рабкрин Народный комиссариат рабоче-крестьянской инспекции НКВД Наркомат внутренних дел ОБ Оргбюро Единое государственное политическое управление ОГПУ ОО Чрезвычайный отдел ОП Особая папка ОС Чрезвычайный сектор ПО Политическое управление Политбюро ПБ Военнопленный / военнопленные Республиканский комитет РЦЭ Республиканский офис РК РКП(б) Российская коммунистическая партия (большевиков) РРП Российский республиканский совет РСДРП Российская социал-демократическая рабочая партия траст РТ республиканского уровня РЦХИДНИ Российский центр сохранения и изучения документов Самая свежая история RU Региональная администрация Государственный комитет СК SCS Королевство сербов, хорватов и словенцев Социал-демократическая партия СД и ее члены СНХ Совет народного хозяйства Советский(н)совет рабочих? и Солдаты? Депутаты Совинформбюро Совинформбюро, Совмин СССР Совмин Совета Министров Совнарком Совета Народных Комиссаров Партия эсеров и ее члены Секретный раздел СС ССР Советская Социалистическая Республика Секретариат ST СТО Совнарком совет труда и обороны т траст ТАСС Телеграфное агентство СССР ЦГАНХ Центральный государственный архив народного хозяйства Центральный государственный архив Октябрьской революции ЦГАОР СССР, органы государство и администрация Центральный исторический архив ЦГИА ЦИК Центральный исполнительный комитет ЦК ЦК ЦХСД Центр сохранения современной документации Центральная контрольная комиссия ЦКК Бюро Туркомбюро ВЦИК и Совнаркома по Туркестану УД Управление делами УССР Украинская Советская Социалистическая Республика ВЧК Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботаж ВИКЖЕЛ Всесоюзный исполнительный комитет железнодорожных профсоюзов ВКП(б) Всероссийская коммунистическая партия (большевиков) ВОКС Всесоюзное общество культурных связей с зарубежными странами ВСНХ Высший совет народного хозяйства ВЦИК ВЦИК ВЦСПС Всероссийский центральный совет профсоюзов

СССР Определение и значение — Merriam-Webster

Союз Советских Социалистических Республик

Словарные статьи рядом с

СССР

уссингит

СССР

Уссури

Процитировать эту запись «СССР.

» Merriam-Webster.com Dictionary , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/U.S.S.R.. По состоянию на 29 мая. 2023.

Copy Citation

Еще от Merriam-Webster на

СССР

Английский язык: перевод СССР для говорящих на испанском языке

Подпишитесь на крупнейший в Америке словарь и получить тысячи других определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

Можете ли вы решить 4 слова сразу?

Можете ли вы решить 4 слова сразу?

неприкосновенный

См. Определения и примеры »

Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!

Слова в игре

  • Притворяться, притворяться и другие слова для обозначения лжи

    Доверьтесь нам

  • Skunk, Bayou и другие слова индейского происхождения

    Вы использовали больше, чем думаете

  • Слова для названий вещей, о которых вы не знали, Vol. 2

    Когда «штучки» и «штучки» не годятся

  • Когда впервые были использованы слова?

    Найдите любой год, чтобы узнать

Спросите у редакторов

  • Что такое «семантическое отбеливание»?

    Как «буквально» может означать «фигурально»

  • Как запомнить «аффект» и «эффект»

    Простой способ разделить их. (Большую часть времени.)

  • Почему в слове «обвинение» есть буква «С»?

    И вообще, кто его туда положил?

  • «Каждый день» против «Каждый день»

    Простой трюк, чтобы разделить их

Игра слов

  • Мегавикторина «Назови эту вещь»: Vol.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *