Как сориентироваться в тарифах

Тарифы – самый обсуждаемый вопрос. «За 1 минуту», «За 1000 знаков с пробелами», «За 1000 знаков без пробелов»,  «За 1800 знаков с пробелами»… Сфера перевода звука в текст в качестве самостоятельной отрасли ещё довольно «молодая» и состоит на данный момент в основном из отдельных специалистов, каждый из которых диктует свои условия работы. 

Обычно при установлении тарифов происходит разделение на виды записей: интервью, суды, круглые столы, ТВ-передачи, фокус-группы и прочее, подразумевая под собой специфику каждого в отдельности. Но это вопрос спорный, потому что иногда тематика круглого стола может быть насыщенней в терминологии и по количеству участников с параллельной речью, чем суды. А интервью, записываемое по телефону или на улице, может быть намного хуже качеством из-за шумов, чем те же суды с удалённостью от записывающего устройства. А в фокус-группе может принять участие такое количество народу, что оно будет равно составу круглого стола с узкопрофильной тематикой. А насколько различны бывают ТВ-передачи — объяснять никому не надо.

Поэтому мы, на основе многолетнего опыта, решили оценивать записи по единым признакам, которые их объединяют: качество записи, особенности речи, специфика темы, скорость речи, оформление получившегося результата под ваши нужды.

Теперь по порядку.

Качество записи

Наличие фоновых шумов, звуков, музыки, помех записывающего устройства, удалённость от записывающего устройства и прочее. При невысоком качестве вашей записи будьте готовы к тому, что получившаяся стенограмма будет содержать большое количество неразборчивых моментов.

Особенности речи

Акцент, говор, дефекты речи, частое употребление слов-паразитов, сбивчивость мыслей и тому подобное. 

Пример невнятной речи и акцента:

Специфика темы

Специфика темы характеризуется наличием специализированных терминов, имён, названий, которые необходимо уточнить в открытых источниках либо в предоставленных вами материалах, которые очень помогают при узкоспециализированных тематиках.

Пример простой, доступной для понимания любого расшифровщика тематики (свадебные приглашения), не требующей специальных знаний, и узкоспециализированной (горнопромышленный форум), в которой требуется более тщательная проработка используемых терминов:

Специальные проигрыватели или оболочки для просмотра/прослушивания файлов также могут отразиться на стоимости, так как в большинстве своём не имеют инструментария, которым активно пользуются расшифровщики: посекундная перемотка, переход к конкретному отрезку времени, замедленное/ускоренное воспроизведение, отсутствие возможности скачивания и так далее.

Например, радиоэфиры без возможности скачивания, «…необходима расшифровка передачи «Уроки любопытства» от 15 марта 2013 года, начало в 10:30 (Мск)». Либо вебинары, записываемые в специальных оболочках с фиксацией действий с монитора для отражения их в стенограмме.

Скорость речи

Скорость речи у людей очень различна. Кто-то говорит размеренно и спокойно, такую речь можно успевать набирать практически синхронно, а кто-то говорит настолько быстро, что помогают только многочисленные паузы, повторы или замедленное воспроизведение.

Пример разной скорости речи и получившегося объёма за 1 минуту записи: 

[04:58]
Мы написали протест сразу же, в начале июня, с Маги. Она была уверена, что в течение недели там соберётся суд и рассмотрит это, потому что дело касается детей, которые в чужих семьях. Но на самом деле самое ближайшее рассмотрение было 21-го сентября. Мы были в то время в Польше. И вот недавно пришло решение этого суда. Тоже парадоксально, потому что мы надеялись, уже сейчас, когда открыто уголовное дело в России, когда польский суд признал, что я нормальная мать, и не предъявил никаких ограничений. Решение норвежского суда было, что Александр постоянно проживал в Норвегии и как бы признан не гражданином Норвегии, но жителем Норвегии, и Норвегия потребовала экстрадиции его из Польши. Гражданин России, постоянно проживающий в Норвегии, как бы является жителем Норвегии. Хотя с моей точки зрения и сегодня Астахов поставил на сайте документ, что русский человек с русским паспортом…
[05:58]
[0:49]
Прежде всего, замечу, что все мы в чём-нибудь да исключительны. Нет одинаковых людей, нет одинаковых стран, поэтому каждый из нас может претендовать на исключительность в каком-то отношении. Скажем, Ватикан может претендовать на исключительность не только ввиду того, что ему в той или иной мере подчиняется порядка миллиарда человек, а то и больше, но и потому, что это самое маленькое в мире независимое государство. Поводу для исключительности можно найти всегда. Но, во-первых, исключительность не означает право исключать себя из общих правил поведения.
[01:49]

Количество знаков: 891.

Количество знаков: 558.

 

Оформление получившегося результата

По умолчанию в стенограмме допускается удаление слов-паразитов не несущих никакой смысловой нагрузки и правильная расстановка слов в предложении с сохранением дословности (не путать с редактурой). Поэтому если вам нужна стопроцентная дословность — не забудьте указать это при заказе. Исключение составляют стенограммы судебных заседаний, где важно каждое слово, каждая пауза, а также необходимо фиксирование событий в зале.

Если вам необходим сквозной тайминг (время от начала записи) — укажите его периодичность: поминутный, пяти-, десяти-, пятнадцатиминутный, перед каждым участником, перед каждым смысловым абзацем и так далее.

Обозначение участников, фиксирование событий — также важные моменты в расшифровке. Если у вас есть программа мероприятия с именами участников и названиями тем выступлений — приложите эту информацию к заказу.

По умолчанию результат предоставляется в электронном виде (*.doc) ответным письмом. Если вы хотите получить стенограмму в напечатанном и сброшюрированном виде по почте или с доставкой — не забудьте это указать.

Также на сегодня очень популярно форматирование текста -выделение важных смысловых моментов и расстановка акцентов в тексте для удобства визуального восприятия больших и не только текстов. Примером этому может служить рубрика Статьи и наше Портфолио.

Как вы видите, нюансов много. У кого-то есть время, силы и желания вникать во всё это, у кого-то нет. Поэтому мы постарались учесть интересы каждого и ввести следующие тарифы:

Тариф «Конкретный», поминутный, понятый и легко прогнозируемый для бюджета. Выбрав его, вы не будете вникать в нюансы расшифровки и разбираться в сложностях корректирующих коэффициентов — стоимость окончательная.

Тариф «Разумный» учитывает все выше перечисленные нюансы по-отдельности. По вашему желанию можно выбрать либо познаковую тарификацию, либо поминутную.

Познаковая тарификация привязана не к длительности записи, а к скорости речи, то есть к количеству знаков получившегося текста (1000 знаков с пробелами). Предоплата производится по длительности записи и базовой стоимости, а по завершении работ проводится окончательный расчёт по получившемуся объёму.

В переводческих услугах используется тарификация — 1 печатный лист или 1800 знаков с пробелами, так как результат в основном предоставляется в напечатанном виде с определённым оформлением (А4 формат; 14 шрифт; 1,5 интервал). Стенограммы же обычно сдаются в электронном виде, поэтому без привязки к определённому оформлению, а также для простоты расчётов, удобна более нейтральная единица измерения с тем же самым (познаковым) смыслом — 1000 знаков с пробелами (или, как ещё её называют, 1 килознак).

Несомненное достоинство познакового тарифа заключает в  его разумности – вы платите ровно столько, сколько говорите. Не стоит платить за тишину.

Однако есть и минимальная стоимость наших услуг. Если длина вашей записи составляет три часа, а речи там только на час, то итоговая стоимость будет рассчитана по базовой цене. В таких случаях ваш бюджет существенно сократит конкретный тайминг для расшифровки: «Расшифровываем с 02:15 по 07:19, с 8:13 по 56:14, с 146:10 по 165:17».

В поминутной тарификации идёт классическая привязка к длительности записи. К указанной стоимости применяются корректирующие коэффициенты. При получении заказа делается предварительная оценка по выборочной прослушке записи. Например, трёх- или пятичасовую запись невозможно полностью прослушать при приёме заказа, не задержав вас на три или пять часов. Поэтому делается именно выборочная прослушка по 5-10 секунд с интервалом в 15-30 минут, чтобы сориентировать вас в цене. По окончании работ и, соответственно, полном прослушивании записи, возможно выявление дополнительных нюансов.

Абонентское обслуживание подходит заказчикам, объёмы расшифровок  которых планируемы и постоянны. Чтобы получить коммерческое предложение, необходимо написать письмо на orfografika@yandex.ru и указать желаемый результат (объёмы, сроки, оформление). Тарифы на абонентское обслуживание поминутные (зависят от объёмов) с отработкой файлов в течение суток с момента их поступления.

Надеемся, что наш обзор помог вам сориентироваться в тарифах, и вы легко выберете подходящий именно вам. Подробнее о ценах смотрите в рубрике «Услуги и цены».

Если же вы окончательно запутались — пишите — сориентируем, проконсультируем и постараемся помочь в принятии решения.

В статье использованы материалы из открытых источников видеохостинга YouTube.

Порекомендовать в соц. сетях:

0

Комментариев еще нет.

Оставить комментарий